Re: [新聞] 不准用簡體字!經濟部修法:電子
簡體字是蠻奇怪的
當初中國人只想著要普及卻沒考慮很多事情
所以有這樣的順口溜
親(亲)不見,愛(爱)無心,產(产)不生,廠(厂)空空,麵(面)無麥,運(运)無車,導(导)無道,兒(儿)無首,飛(飞)單翼,湧(涌)無力;有雲(云)無雨,開關(开关)無門,鄉(乡)里無郎,聖(圣)不能聽也不能說;買(买)成鈎刀下有人頭,輪(轮)成人下有匕首,進(进)不是越來越佳而往井裏走。只有魔,還是魔。
前面兩個應該大家都很常聽到
當然不見得上面每個批評都合理
不過說到簡體字還是不得不提到
其實簡體推行也是做半套而已
查一下目前中國大陸官方實施的《通用規範漢字表》收錄了 2574個 簡化字
才2574個字也太少
一般來說,收錄最多字數的字典是《中華字海》,收錄了 85,568 個漢字。
台灣的「常用國字標準字體表」有 4808 個常用字。
中國的「現代漢語常用字表」有 3500 個常用字。
就算以他們常用的字庫來算
也還有一千個字沒簡體
有意義嗎?我不知道~
--
已經夠簡的就不用簡

有些簡體字形就完全沒有意義
中國以前推行過二簡字 沒普及
二簡字太簡了反而難懂
話說「老干媽」,到底是「老幹媽」還是「老乾媽」還是「
老干媽」
簡化最大的問題就同字多意造成混淆誤會 這在韓語很明顯
到一個程度後不如不簡化 對岸可能也是這樣沒再推更簡下去
簡到還要猜測你是幾個不同意義裡面可能性最高那個就不科學
魔沒有簡化該不會是因為魔簡化成鬼那魔鬼就變成鬼鬼~這麼
俏皮
像他們把醜簡化成丑,這種同音就搬來用真是毫無道理可言.
...
結果他們為了閃關鍵字,TMD yy 更一堆英文字莫明縮寫
他們小粉紅有一次攻擊藝人說什麼丑年出丑人,我想說媽的
真沒文化
連簡體字都不要用了,那簡啥似乎不太有意義?
TNMB NMSL 吃檸檬吧 檸檬熟了
奏也不好好寫為了閃某些惡意使用者寫knd 簡成這樣當
環境改變,文本流失時誰知道他們在講啥,文化會斷裂
更快吧,連二十年延續大概都沒有
至少寫個kanade還能接回原本日文語境和國際譯名吧
這本來就是妥協 簡化能讓人更容易掌握該文字 但是文字本身
就是一種壓縮各式勢必造成資訊的損失 那就是一個要簡化到
能保留足夠資訊的程度
象形文字在學習上就很麻煩
真的要再簡化還不如都用拼音
雖然很容易誤解 不過看以前日本GameBoy遊戲都能玩
感覺就只是從文盲測試變成智商測試
簡化就看不懂是不是 有問題
所以是有簡化到看不懂了嗎?
有喔,有些人習慣把中國討論區慣用黑話在這邊用太多
那種閃關鍵字的英文縮寫的詞用太多,我真的看不懂
中國那邊是直說會造成麻煩所以這麼用,但在這裡是用
那是縮寫啊 你寫ㄉㄅㄑ也很多人看不懂
那種不敢直說的英文縮寫不知道到底講啥
流行文學本來就不是要給人看懂的
這邊能直說所以不太有人用那種縮寫,多數看不懂
像是以前日本也流行過很多甚麼Gal體之類的
對 精靈文火星文兩邊都會有 但緣由不同
ㄉㄅㄑ沒有縮啊,佔的字元空間一樣 還更不好選字
nmsl=ㄋㄇㄙㄌ
如果中國愛用nmsl那簡化 妈 這字有什麼意思? 反正還
有更簡的詞可以創造啊。
考作文要用啊
因為網路平台打不出來啊,像以前MMO禁打幹 就有些人會
打E04
奇怪 你講這感覺你沒經歷過學生時代一樣
不用手寫 打個字繁體的媽 和簡體的妈 時間一樣吧
白痴變**就有人會打白吃或ㄅㄔ
ayubabbit 當他們老是這樣簡化字時,要寫的時候大概
所以一直都有人在鼓吹識繁書簡這種想法
錯別字超多 甚至不知道哪個是正確的用法。 文字不是
只為了考試使用。 通商寬"衣"不是就很明顯搞錯....
真有意思
為了教文盲東拼西湊搞出來的東西,為了反台反而被吹上天
nmsl就想罵人又怕被告才發展出來的,可以是你媽死了也
可以是檸檬酸了
語境在的時候我們知道講什麼,可是百年千年後呢?
通商寬衣和通商寬農意思差超多啊....文化就斷裂了
孟子知道他說的出爾反爾意思被扭曲了嗎
就常用字簡化而已
現在的時代不用百年千年,版權買來反手就改成連作者都認
簡化到沒必要 一堆不同意思都同個字很搞
不孝有三無後為大這邊也有人每星期都在扭曲啊,明明
不得的樣子,買的,改得不認識;抄的,抄得十成十。
有多少人跟他講無後為大不是沒有後代 而是沒有講明
論語是快速課堂筆記,我想丟失的部分應該超級多的
中國現在簡化加文字獄變成網路都是zz td nmsl這種
智障到不行的用法 還不是只是年輕人好玩 而是不這
樣不能用 簡化到反智
zz td是什麼? TD是熱帶性低氣壓吧??
樓上兩位這樣有safe嗎?
我是沒經歷遊戲禁字 但有經歷蜥蜴人禁字 像低能打習慣登能
至於什麼對面那些什麼奇葩拼音縮寫真的不懂
為什麼不安全呢? 我又沒有要罵人 也不談台灣政治
wtm fbk
而且我不太懂在能暢所欲言時用那些閃躲用辭彙幹嘛...
中文很美,不要畏畏縮縮地使用。在那邊用洋人字取代
記者都能大喇喇的在新聞上講草泥馬了
台灣以前也有LKK、SPP、LBT、8077616等罵人話啊
光是中國五千年文化要靠英文來拼音就是個笑話了
你說的那些不到五十年都變成死語了吧 雖然某些還能懂
草泥馬、趕羚羊、草枝擺、超營養老雞排、江西小太陽基
本上是講相同的東西
裡面我只看得懂LKK 其他不知道
但是以漢字寫的那些我都知道你講什麼~
8077616是啥
要罵人要損人用漢字不是更有氣魄? 用什麼英文縮寫啦
增加識字率的同時本來就不該把官方公文都改成簡體齁
反正他們就快連中文都不能打出來了
td是驅逐戰車
8077616是把你雞雞扭一扭
LKK、SPP那些應用範圍太小了,漢字諧音和直接罵差不多
,被告也沒得閃
我講的氣魄的意思是 你敢罵就要敢承擔 敢讓對方懂
敢讓旁人懂,罵得很難聽還想用洋人文逃避責任,不是
自己已經表現出軟弱的姿態嗎? 不然就別罵,好好地使
用漢字表達你的怒意。 用洋人字閃就是有怯懦感啊
台灣也有流行一段時間罵人不帶髒字,也就是對岸說的茶
言茶語
罵人不帶髒字現在還是很多人用的 但需要較高文字技巧
罵人不帶髒字只遇到現實的網路上沒看過w
更高技巧就是寫文章小說去諷刺
這就要看對簡體字的態度了 省筆畫提高真人書寫效率 合理
或是看成就是一個褻瀆六書造字的髒東西 也是合理
就不懂“褻瀆六書造字”又怎麼了? 這東西很偉大? 我論語
孟子都還給老師了 又怎麼會覺得這東西有多重要
審美上....字在視覺上的平衡感。這種東西是淺移默化
的,志步在那邊練漢字的劇情你大概也沒感覺。但是什
形聲字造出來是為了看到就會唸,但發音的改變導致本來
的同音字變成不同的發音,發音的改變不算褻瀆形聲字嗎
麼古典事物都可以輕忽不在乎亂扔,無法傳承經過歲月
才能懂的事情,這群人會不受教一直反覆被騙反覆受苦
秦統一以前同個字在各國寫法都不同,那誰才是正統誰在
褻瀆造字?
你知道我看到中國歷史一直在那邊輾轉治亂輪迴多麼觸
目驚心嗎? 當然這都累積的,隨便用字只是一小根稻草
我是不太懂日本那邊幹嘛還要書法書道並推崇啦,但是
戰國時期的龍也有長得像竜的寫法,也有龍左右對調版,
漢朝還有醻o種寫法
日本跟中國的態度,我比較信任日本那邊可以走的久
漢朝還有這種寫法
日本那邊也改過字 只是為什麼改,改完以後用什麼態度
使用,而不是隨便用英文字母簡化,改的要有道理,要
容易辨識,不容易和其他同音的辭彙搞混,這都是要很
多心力去弄,不是隨隨便便亂搞一通就好。
如果字出來是蓄意讓別人看不懂或混淆的,那非好用法
楷書和篆和甲骨文已經差很多,和背後邏輯有傳承,
直接變成英文字母來用 跟簡體字比 邏輯全數斷裂
褻瀆六書造字? 我看是褻瀆有權有勢的古代人 XD
而且用不了多久的時間這些都會造成混淆。你如果以為
沒一兩代人就會末日這沒關係。 但如果不是呢?
對岸簡化字不是民國初年用行草書改的簡體字,而是把一
些不相關的字整合成一個字,這才是最大的問題
將近兩千年延續的文字直接被共產黨改掉
文字是用來傳播知識的,不是給你拿來朝拜的
反正全部拼音化的國家也不是沒有 東南亞好像就有
混淆 你去看唐詩宋詞一樣會被混淆啊 本來時間久了文字語言
就會變 你需要文學家史學家去梳理改變的流向才能還原原本要
表達啥 而不是自認為能有一個千年不變的語言文字系統能讓你
現在寫的東西在千年後的人能直接看懂
你不覺得我們可以讀論語超神奇的嗎? 那超過兩千年耶
本來就會變,但有些東西我們還是懂 不需要羅賽達石板
越南到清末才放棄漢字改用法語拼的越南文
口音的變化比字形更快。我們繼承了這種文字,也不用
急著扔掉。
主要是日本用這套文字系統好像也沒有發展的很糟,大
概可以跟著他們的想法走。而他們是很尊重傳統的一群
你論語不用看注釋就能懂嗎? 那請問國文老師在教啥?
能讀論語是漢以後學者整理編輯的啊,真的戰國時期的文
字現代有多少人能看懂?孔子弟子各國都有,同個字可能
有好幾種寫法
要字沒有大改到無法辨識才有人能接著解讀吧 邏輯從
象形等六書直接跳拼音 中間出現大規模人口損失就無法
解讀了。因為脈絡改變太快。 先秦的字和漢之後沒差太
多,字體不太一樣卻也能讀取。如同我能讀取簡體字,
馬來西亞僑生能讀繁體字,但是全弄成yy nsml這...
你要讓後面沒多久的人猜太強人所難吧? 光同代就猜不
太出來了。
與其去相信變化速度慢到後世子孫能猜出你在寫啥 為什麼不去
有後面學者能解讀你也要看學者會出多少? 多少人有興
相信當文字發生重大變化時能存在足夠的對照文獻?
趣? 還有要是認為那些東西根本不重要,連古籍都丟了
NMSL這種就只是流行語,可能不到50年就消失了
而且知識本身也會傳遞 真的有啥重要資訊後世的人也會用他
們的語言文字去記錄下來好嗎
還要有認為那些夠重要的人夠多才會傳承下來。每個人
都覺得字改就改啊隨便無所謂,以後不會有人能解讀的
語言文字要考慮的就是當下能不能有效的在族群裡傳遞記錄就
夠了
文盲才是自然狀態 要讀懂是要花很大功夫的 包括古文
要是不知道林良、不知道江西簡稱也不會知道江西小太陽
是在罵人,後世學者看到這句搞不好會以為是江西的某個
英雄或是江西的某個景觀
jupto那我考慮的跟你不一樣,我是想法類似圖書館的人
我很在意能不能把經過長久時間還有價值的事物留下
很多作者留下文字也不是只對當代人說,他是對更久的
晚輩說。結果被亂搞文字的人抹煞願望那也沒辦法。
carllace 如果搞丟的是江西小太陽也無所謂啦 不重要
但搞丟的是建築十書那種大作品我會覺得超可惜
你就不覺得NMSL也會被搞丟嗎?
那你該做的不是要求語言文字不要變化 而是保留更多有用的
文獻讓後面的學者能去追蹤變化的軌跡好嗎
拉丁文被教會繼承了 大概是這樣還有人能翻譯沒中斷
carllace我覺得馬上就搞丟了吧 無所謂 但那種用字習
埃及文字斷了,但有足夠的文獻可以去解讀
慣很糟糕。不美。
carllace 沒有羅賽達石板以前沒有大突破。文明也比你
想像的容易斷鍊啊。復活節島的文字誰現在還會懂?
jupto我不是不要文字不變化 而是不要亂變化,你知道
差別嗎? 跟變成打字英文字母比 簡體都還更合字體邏
輯。但他們就是在用比簡體字更破壞的壓縮文字用法
他們寫文章還是一般寫法吧?
最好是這樣,就算簡體也比網路上閃關鍵字的縮寫文好
看對岸的小說除非玩梗不然也沒有NMSL那種縮寫啊
之前看極客灣參觀晶圓廠才想到他們明明稱芯片卻不稱芯圓
廠
對耶,叫芯片,但叫晶圓廠,幹嘛多此一舉,統一叫晶片晶
圓不好嗎
因為大陸那邊的終極版本叫做二簡字,但根本沒人看得懂
二簡字是什麼?
第一次簡化叫一簡字,第二次簡化叫二簡字,二簡字把一
堆同音或音近字整合成一個字
一些同聲旁字全去掉部首只留聲旁,聲旁比劃比較多的字
把聲旁換成筆劃少的同音字
簡過頭搞得面目全非所以大部份都被取消了
廠變ㄏ已經夠簡了,真難想像還能怎麼簡~中國人真屌
繁體字好看 注音發音也比較正確
繁體的優美和注音的發音 這些都沒錯 但是這兩點對於降低中
文學習門檻沒有幫助 這造成這樣的語文相比殘體+拼音更少使
用者 如果你寫字說話是為了藝術表演那沒問題 但是語文對於
多數人是傳遞儲存資訊的工具 那肯定是殘體更優秀啊
不這麼認為 光是比對佛經字體差太多 我就覺得很吃虧
而我是有個人需求想要從佛經找答案的。另外一個讓我
訝異的是 拿初音來搞笑地唱般若心經的日文漢字,居然
只和我熟知的版本差一個字形不一樣。那表示要解讀
困難比較少。而我要去翻老莊的相關資料也少了再度轉
譯的困難。和用簡體的人溝通其實是沒差,差別在找古
代文學和哲學的時候會比較明顯。
而我認為目前的中國並沒有出什麼能解決我個人問題的
比較精妙經得起時間考驗的思想,只以簡體字寫成的。
現在傳遞儲存的資訊文字都是電子檔或網路居多,使用門
檻上繁簡並沒有多少區別
49
完全支持,早該硬起來了, 甚至我覺得應該擴大到手遊端遊等等, 廠商以後敢沒有繁中翻譯就別想有中華民國市場, 屎定一堆野雞遊戲都只有簡中機翻, 還翻的很爛,25
看了一下內文.. -- 經濟部表示,近年有些廠商,在進口電子遊戲機時,採用簡體中文介面,造成消費者混淆, 所以這次修法,明文要求電子遊戲機之機具名稱、框體、操作介面及遊戲畫面,如使用中文 ,均應採用正體中文。2
真不懂限制這幹嘛 好奇 遊戲機上可以有英文嗎? 可以有日文嗎? 如果可以 為啥不能有簡體中文 經濟部說明說混淆25
推 jupto: 簡體字其實比繁體字少 有些字在繁體是兩個不同的字 簡體字 10/17 11:24 → jupto: 是用一樣的 10/17 11:24 → jupto: 所以簡中在數位時代並不是完全沒有優勢 只是不像手寫那麼 10/17 11:26 → jupto: 明顯 10/17 11:26 其實簡中再機翻簡轉繁 稍微易閱讀一點但也沒高明到哪去![Re: [新聞] 不准用簡體字!經濟部修法:電子 Re: [新聞] 不准用簡體字!經濟部修法:電子](https://i.imgur.com/BQ2XF7gb.jpeg)
32
當初推動簡中是為了怕文盲太多 就好像以前韓國漢字都是上流貴族在用 所以世宗大王才想要推諺文 弄一個韓國自己的文字系統 而最後達成目的的是因為正好戰後南北韓廢日語![Re: [新聞] 不准用簡體字!經濟部修法:電子 Re: [新聞] 不准用簡體字!經濟部修法:電子](https://i.ibb.co/9Hp3McyG/1.jpg)
43
[問卦] 台灣人為什麼看得懂簡體字?很多大陸的APP或者網站都有一堆臺灣人出沒 感覺完全能適應簡體字 沒碰到有哪個臺灣人說看不懂的 按臺灣人說法 簡體字和以前的繁體字屬於人工斷代 沒有邏輯傳承![[問卦] 台灣人為什麼看得懂簡體字? [問卦] 台灣人為什麼看得懂簡體字?](https://img.youtube.com/vi/IZl2oZbxalI/mqdefault.jpg)
15
[問卦] ChatGPT說"献"跟"携"是日本漢字大家一早在吵"献"跟"携"到底是簡體字還是異體字 但我突然想到日本漢字其實也收錄很多古早的漢字 甚至也有一些字早就沒在用 只有日本在用 所以我就問一下ChatGPT![[問卦] ChatGPT說"献"跟"携"是日本漢字 [問卦] ChatGPT說"献"跟"携"是日本漢字](https://i.imgur.com/xZVcehfb.jpeg)
20
[CS2 ] 絕對武力 2 隊友半掛機怎麼辦?最近一場遇到一個奇怪的隊友,看起來像是某種機器人。 他有時整場都不移動,有時回合開始一段時間才移動。 跟他講話他都不回,投票踢他又因為有另一個隊友 Deen 戚不投所以踢不掉。 好像也不能檢舉他,因為他的行為也可以被解讀成只是比較菜。 我們最後從 6:12 拉回 10:12 時,炸彈被他拿到,![[CS2 ] 絕對武力 2 隊友半掛機怎麼辦? [CS2 ] 絕對武力 2 隊友半掛機怎麼辦?](https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w740/mcode/7ebd60da32719bc2d6d17074d4803bcc.jpg?itok=gDyBKYKQ)
11
Re: [討論] 最近漫畫用簡體字的是不是有點多啊?簡體字歷史 (前略) 隸書來自於秦國人為書寫簡便和改造而產生的字體。晉書記載「秦既用篆,奏事繁多,篆 書難成,即令隸人(筆吏)佐書,曰隸書……隸書者,篆之捷也。」同小篆相比,是書寫 簡便的公文字體,[1] 。隸書在漢代成熟,又叫「佐書」,奠定了方塊漢字的基礎。
Re: [問卦] 中國人不認識繁體字其實 簡體的 愛 自古就有,共用都上千年了。民間一直使用也是非常主流。古人寫愛也是 無心之愛,正常。 因爲愛字的演變過程,以及説文解字的説法:愛,行皃。从夊。夊:行遲曳夊夊,象人兩脛 有所躧也。夊者,有行而止之,不相聽也 。 “愛”字,行走的樣子。字形采用“夊”作边旁。愛字本來就和喜歡無關,和心也無關。![Re: [問卦] 中國人不認識繁體字 Re: [問卦] 中國人不認識繁體字](https://i.imgur.com/b1ooWt4b.jpg)
9
[討論] 問ChatGtp"献"跟"携"是否簡體字?不要吵了,問AI最公正, 比起青鳥跟藍蛆,我相信AI 献這個字出處?是中國頒定的標準簡體字嗎? ChatGPT 說: ChatGPT![[討論] 問ChatGtp"献"跟"携"是否簡體字? [討論] 問ChatGtp"献"跟"携"是否簡體字?](https://i.imgur.com/sLxLp8db.png)
9
Re: [新聞] 炎亞綸炎上 大陸網友「開始練繁體中文」看新聞其實我覺得中國人,尤其是他們的8、9年後, 應該是看繁體字是不成問題的。 為什麼我會這麼說? 這歸功於我們台灣在上世紀末,本世紀初的一波對於中國的文化輸出。 當時中國還正在開放初期,所以很多CD、錄影帶、錄音帶、6
[問卦] 是不是鄉民數學爛到連集合論都不知道?如題 最近大家在戰 繁體,簡體 以及異體字或是漢字 但是就我或是其他有智慧的人來看 這不就只是簡單的集合論 異體字只不過是非正體中文的另一種寫法![[問卦] 是不是鄉民數學爛到連集合論都不知道? [問卦] 是不是鄉民數學爛到連集合論都不知道?](https://img.youtube.com/vi/nRekXmkA13s/mqdefault.jpg)
5
Re: [新聞] 賴清德在馬紹爾寫簡體字! 陳玉珍:他是補充一下 獻 跟 攜 簡體字怎麼寫 不然又被凹說 賴寫的不是簡體字 我們來看教育部怎麼解釋 異體字跟簡體字的不同 Q:簡體字與異體字有何不同?![Re: [新聞] 賴清德在馬紹爾寫簡體字! 陳玉珍:他是 Re: [新聞] 賴清德在馬紹爾寫簡體字! 陳玉珍:他是](https://i.imgur.com/iSFp5P8b.jpg)
2
Re: [问卦] 台湾省人为什么那么讨厌咱大陆人?各位蛙蛙晚上好,不好意思打錯了,各位灣灣晚上好。 你們可能認爲這是簡體字,但是根據我的仔細調查,其實不然。 原標題:《台湾省人为什么那么讨厌咱大陆人》。 也就是《臺灣省人爲什麽那麽討厭咱大陸人》。 可以看出有7個字不同,分別是”臺、灣、爲、麽、討、厭、陸“。![Re: [问卦] 台湾省人为什么那么讨厌咱大陆人? Re: [问卦] 台湾省人为什么那么讨厌咱大陆人?](https://i.imgur.com/Wwxw1hcb.jpg)