PTT推薦

Re: [閒聊] 為什麼YUI翻"唯"有時候又直翻"由依"

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 為什麼YUI翻"唯"有時候又直翻"由依"作者
HarunoYukino
()
時間推噓11 推:11 噓:0 →:14

※ 引述《AquaCute (水色銅碲)》之銘言:
: ※ 引述《pufferfish72 (海草養殖專家)》之銘言:
: : 是這樣ㄉ
: : 窩剛剛在看spotify年度回顧
: : 我突然發現崛江由依的名字就是YUI
: : 我瞬間想到 很多角色都叫做由依 他們羅馬拼音也都是YUI
: : 但是去找拼音是YUI的 很多又翻譯成"唯"
: : 例如平澤唯之類ㄉ
: : 所以是依據甚麼翻譯成唯或由依?
: : 平澤由依?
: : 崛江唯
: 首先 是堀 ㄎㄨ堀 一聲堀 高雄新堀江同理
: ------以下費雯------
: 日本人取名時 確實可以先想發音再想字 所以同音會有很多寫法
: 以ゆい為例 隨便找就找到以下漢字:

想到夜神月

海砂第一次跟夜神月碰面就直接說他的漢字太特別:

明明念"Light"但寫作"月"

似乎可以直接自創?


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.41.24 (臺灣)
PTT 網址

chadmu12/04 21:43im a gay

tg945612/04 21:44還有L 英文名字可以只取一個字母嗎

chadmu12/04 21:44日本名可以自己決定發音,所以才有一堆DQN名

NARUTO12/04 21:44日本政府現在不准這種自創發音了

GodVoice12/04 21:44父母說了算 寫成虎 但是可以念成獅子

NARUTO12/04 21:44一律都是照漢字原有發音了

Ttei12/04 21:44虎王(lion heart) 還有這樣的

NARUTO12/04 21:45就是那種垃圾父母亂取名導致的

MrSherlock12/04 21:45L是藝名啊,不是真名

NARUTO12/04 21:46應該說可以自創漢字發音本來就是很莫名其妙的事

NARUTO12/04 21:46L是偵探的名號 不是名字

mangekyou12/04 21:46https://i.imgur.com/lCLy8JX.png

圖 為什麼YUI翻"唯"有時候又直翻"由依"

tg945612/04 21:49L的真名是”L Lawliet”沒錯吧

SangoGO12/04 21:49未知(X)也太wwww

sixpoint12/04 21:50虎王那個是lion king啦 不是獅心

krousxchen12/04 21:50日文漢字對日文來說就外來的,當然可以創造念法

krousxchen12/04 21:51這也是為啥漢字可以有一堆念法的原因

snocia12/04 21:52日本還是有對漢字規範,除了常用漢字表以外那些漢字也都

snocia12/04 21:52有表內發音,不在表內的不建議使用,然而無任何強制性

krousxchen12/04 21:55常見的發音也是以前創造出來的念法

nthank12/04 22:23日本不就有三姐弟 光宇宙(ララァ) 風光雲(フラウ) 赤彗星

nthank12/04 22:24(シャア)

Dayton12/04 22:56寫作"凸"唸做俄羅斯方塊wwww

carllace12/05 03:40光宙(皮卡丘)

KudanAkito12/05 10:12月他那團塊世代爸媽會取這DQN名字才是最大的謎