Re: [閒聊] 為什麼YUI翻"唯"有時候又直翻"由依"
應該一個是可以翻的名字
一個是音譯吧
像是數碼寶貝的素娜跟空一樣
※ 引述《pufferfish72 (海草養殖專家)》之銘言:
: 是這樣ㄉ
: 窩剛剛在看spotify年度回顧
: 我突然發現崛江由依的名字就是YUI
: 我瞬間想到 很多角色都叫做由依 他們羅馬拼音也都是YUI
: 但是去找拼音是YUI的 很多又翻譯成"唯"
: 例如平澤唯之類ㄉ
: 所以是依據甚麼翻譯成唯或由依?
: 平澤由依?
: 崛江唯
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.229.238.39 (臺灣)
※ PTT 網址
噓
不是
推
ㄅ是
噓
B4
→
不好意思人家也是漢字
推
人家漢字就叫空
→
其實倒是想到八神はやて,可以做疾風,也可以哈雅貼(X
→
但本名沒有使用漢字,就是八神はやて
推
想到哈雅貼雖然當年被說台版這樣翻很奇怪 但反而也是
→
符合劇中她說自己的名字很奇怪XD
→
雖然我覺得疾風感覺比較男性化就是
→
人名的話 取名的父母說了算 藝名的話 藝人說了算
→
話說回來 日本人的名字常常硬是要配個漢字搞譯名
→
河内由加利 的原名是全平假名 盜版時期硬是有個譯名翻成
→
川地由佳莉
→
因為中文寫八神Hayate這樣太晶晶體了吧(?
推
翻譯成中文/漢字比較有利中文圈流傳吧
推
晶晶體...估狗後才知道是什麼 看來我脫節太久了
推
不,只是我老(X
→
元PO要舉的話 乾脆舉八神光可能適合些 畢竟ACG中有兩
→
位有這樣翻的 但光的讀音不同 (原名都平假名而已
→
不 我只知道注音文和火星文而已(以前還有轉換器 後來
→
就只是把非正規語言都叫火星文了(中英日台夾雜也算
噓
去讀書好嗎
噓
不懂就不要亂解釋
X
首Po是這樣ㄉ 窩剛剛在看spotify年度回顧 我突然發現崛江由依的名字就是YUI 我瞬間想到 很多角色都叫做由依 他們羅馬拼音也都是YUI 但是去找拼音是YUI的 很多又翻譯成"唯"11
想到夜神月 海砂第一次跟夜神月碰面就直接說他的漢字太特別: 明明念"Light"但寫作"月" 似乎可以直接自創? --8
首先 是堀 ㄎㄨ堀 一聲堀 高雄新堀江同理 ------以下費雯------ 日本人取名時 確實可以先想發音再想字 所以同音會有很多寫法 以ゆい為例 隨便找就找到以下漢字: 唯 -- 大槻唯、小倉唯3
日語最古老本來就只有五十音,那時沒有文字 唐朝的時候派遣遣唐使學習漢字,一開始用同音漢字當作五十音的字,就是萬葉假名 因為寫漢字太麻煩,而且太多同音漢字,後來才簡化並統一成現在的片假名跟平假名 而日本人當時就把漢字這個外來產物套進去日文這個系統裡面 套進去的過程中,把漢字直接用日語近似音標記,就變成音讀
76
[獵人] 華石鬥郎這名字是不是在蝦七八翻?如題 獵人世界中 挑戰天空競技場的念能力者 被西索耍著玩後殺死70
[閒聊] 比較喜歡音譯還是意譯沒有要戰誰翻得好誰翻得爛 只是想問音譯和意譯大家比較喜歡哪個 像是米卡莎 三笠 好像是Mikasa這個名字有參考戰艦的名稱才翻譯成三笠的 台灣翻米卡莎 中國翻三笠57
[問題] 大豆田的好友Kagome為何翻譯成惠愛最近在Netflix追看:大豆田永久子與三個前夫, 大豆田的好友綿來Kagome,中文翻譯成惠愛,不知道是根據什麼平假名轉換成漢字的規則 ? 若是一般可能翻成籠目?籠女?加吾梅…… 敬請日文高手指教!27
[閒聊] 為什麼有些英雄名不是音譯?這邊討論的是Garena這邊的英雄名翻譯 大多都是直接用音譯 例如Annie安妮、Veigar維迦..等 但有些英雄就不是用音譯去翻 像是13
[問題] 布萊恩的中文名字是什麼是這樣的 NBA大作2K系列 湖人隊已故傳奇球星 小飛俠布萊恩 kobe bryant10
Re: [閒聊] 把ちゃん翻成醬的我覺得都該被火刑一直侷限在翻譯成現有的中文詞彙 當然怎麼樣都不適合 跳脫出來 把醬當作創新詞其實就很ok了 從古至今翻譯了一堆本來中文沒有的詞X
[閒聊] 中文是最難做音譯的語言嗎這是さゆ 這也是さゆ 這也是さゆ2
[問卦] Sailor Moon要怎麼翻比較好?音譯的話會變寶可夢 直翻又好像怪怪的 有沒有比較推的譯法? 除了美少女戰士! --4
Re: [問卦] Cambodia為什麼會翻譯成柬埔寨?再舉一個例子 東南亞國家寮國的首都 英文叫做 Vientiane 台灣翻做永珍 對岸翻成萬象
爆
[閒聊] 台灣有人在吃午餐肉的嗎?☺爆
[刺客] 爆料:新作原設計日本男性主角遭中途刪除爆
[閒聊] 哪些單機遊戲通關了還會繼續玩?爆
[我推] 我推162 圖透爆
[情報] 外媒談黑神話悟空玩家流失近80%爆
[閒聊] 寶可夢子公司高薪聘請多元化專家80
[閒聊] 把霍克愛和大佐關進不作愛不能出去的房間74
[閒聊] UBI遊戲不就複製貼上,為啥成本那麼高?73
[薩爾達] 薩爾達桑不要rrr薩爾達桑!!!薩爾達桑!67
[閒聊] Ubisoft內部信鼓勵員工《星際大戰:亡命之65
[敗北] 復盤八奈見的「幻想男友」人設64
[Vtub] 安潔·卡特莉娜 生日逆凸62
[刺客] 刺客教條暗影者為啥要加RAP?62
[妮姬] 直追克拉烏的女人60
[閒聊] 當年阿薩斯真的有屠城以外的最優解嗎52
Re: [Vtub] 青君提案更換營運企劃的理由49
Re: [博人] 請問有BORUTO的懶人包嗎?50
[閒聊] 兔群在peko麥塊中的史詩級建築順利完工50
[神遊] 其實我是岸波白野49
[Vtub] 麵包狗在齁中算什麼等級?47
[閒聊] ubi確定爛過EA了嗎46
[GBC] Girls Band Cry臺灣獨家上架Hami Video46
[閒聊] 天才如夜神月當年到底怎麼輸的?42
[閒聊] PS5 PRO黃牛看不上眼對炒售價興致索然42
[閒聊] 日本動畫劇場版 日本票房史上排名 50億+50
[閒聊] 霍格華滋分學院的意義是?39
Re: [閒聊] 台灣有人在吃午餐肉的嗎?☺39
[閒聊] 鋼彈中敗北的ms,那一架輸的最可惜?38
[情報] 魯路修官方:你最想推薦哪集給沒看過的人35
[閒聊] 北海道劍心是哪一步走錯了