[情報] MLB將推出漢字球帽
漢字性質看起來是面向日本客群
https://www.instagram.com/p/DI4N2SiR-w8/?
https://i.imgur.com/eQYHjZg.jpeg
https://i.imgur.com/p1A6S0H.jpeg
今年MLB出的日式動畫風宣傳片
https://www.youtube.com/watch?v=uYqryYaTlko
--
神父跟牛舌也差太多
靠北神父看起來豪瑟喔
教士變神父www
選詞也太詭異了吧
北者?
其他的還能理解 為啥洋基是北者?
多倫多藍鳥變青鳥?
洋基不是應該要不良嗎嘻嘻
北佬的意思吧
青鳥會不會崩潰原來自己是藍的
怎麼有青...
養雞什麼時候變北方亡者
橙鳥是紅雀?
有悍將嗎
日語的青就是藍
不是 是金鶯
我支持青鳥(並沒有釣魚)
那配色應該是金鶯
我沒有釣 我只是把餌放在帽子上
水手和海盜會不會剛好 一個海軍一個海賊
神父是三小
翻譯怪怪的
洋基翻成北者 遊騎兵翻成部隊
宇宙是哪一隊啊?想半天沒想到
海賊好帥
太空人吧
太空人啊
yankees就以前美國南部人叫北部人的俗稱 北方佬這樣
宇宙人=太空人
旁邊就H,休士頓太空人
宇宙是太空人
你要用日文來想 宇宙就是太空人
其實這客群應該是美國客 美國人都覺得漢字很潮
太空人
太空人翻宇宙
結果最重要的道奇還翻譯不出來
宇宙人
極度乾燥
宇宙明明就道奇(X
不然哪個有在用中文字/漢字的國家敢戴北者出門XD
這是想搭大谷熱潮吧
買宇宙剛好可以去新莊看球 宇宙邦
不然富邦也行(X
這家還有出注音文的
哈哈哈
至少找大谷本人看一下吧wwwwwwww
巨人wwwwww
白癡 英文比較潮好嗎 這是賣給看不懂中文的外國人吧
怎麼沒有躲人?
漢字帥啊 之前那個注音文的潮牌根本無法推廣
說實在的,每一個我都不敢戴在頭上
日本武將頭盔也有漢字
海賊跟運動的還不錯啦 其他就...
買櫻花 送油網
戴勇者帽感覺很有趣
印躲人 會買
有一頂在台灣會熱賣
萬代南夢宮
在台灣戴這些帽子走在街上恥力要很強
都可以用北者 道奇可以用怒者嗎XD
這種美國人一定很喜歡
那堆帽子裡怎麼有髒東西在裡面,雖然我知道是藍鳥
啦
海賊不錯
有一頂看起來壓不住 快飛出來了
日本人的MLB過來的詞彙全部都是假名吧
這東西寫漢字他們最好看得懂
搞不好要想30秒都不一定猜得到是啥
這三小啊
基本上跟大便是同等級的翻譯
北者是哪隊
Rangers可惜不是翻成 連者
靠北 洋基跟北者有什麼毛線關係
青鳥 橙鳥 紅鳥
這就標準美式日風啊 用奇怪的日文裝飾
遊騎兵翻部隊 ==
洋基=北佬=北者 大概是這樣
看起來有夠掉價
澄鳥沒仔細看會以為你是燒鳥愛好者
洋基可以只美國東北部的人或地區
翻的好蠢 都沒參考亞洲棒球迷的建議嗎
靠杯 要素過多 青鳥 部隊 這三小
道奇可以翻個脱兎
藍鳥變青鳥
道奇翻逃逸
雖然老外只會覺得很潮 戴很爽
想到老美刺一堆莫名其妙的漢字在身上 好像也不算意外
都隊是山小,大都會嗎
其實也不會,懂英文又對MLB了解的大概想一下就能理解了
,雖然有些翻譯很微妙,像Rangers我覺得翻成騎兵應該會
比部隊帥多了
馬林魚不知道會寫什麼
看起來像是五分埔會賣的廉價帽子,醜爆了
日文用青鳥應該是沒甚麼問題
馬林魚可以翻旗魚或梶木
我們看這個就跟外國人看我們T恤上印的英文差不多
Rangers應該翻騎兵或巡警之類的吧
闢啦,外國人的t恤上的英文也好不到哪裡去吧
Rangers翻成騎兵也怪怪的
應該只有老美會想戴吧
馬林魚照這個翻譯調調很有可能被翻成大魚或巨魚
翻成連者不好嗎
馬林魚不就旗魚
日本人也不是看不懂旗魚這兩個字
其他地方的Rangers不一定,但德州最早的Rangers確實騎馬
日本人八成也看不懂一堆 一般隊伍都用片假名
但是更多應該是叫KAJIKI
紅人該不會變成...
宇宙…邦
大便等級的翻譯
響尾蛇隊會放什麼
蛇丸?
火影:不排除提告
那洛磯更不知道要翻成啥
天使是不是要叫使徒隊?
Rangers在德州是真的會騎馬的巡警 用騎兵勉強過
Yankee新英格蘭地區居民的俗稱 後來南北戰爭擴大變成北方
佬的俗稱
落磯有點難
北者=きたものきたないもの
有青鳥欸
落磯好像是落磯山 那用神山或山脈凹看看
到底!!!
外國人才會喜歡XDDDD
響尾蛇就直接毒蛇吧
國民總不會有国民之外的選項了吧XD
岩石隊
還滿有趣的
而且這個排版還硬要凹兩個字
神父
這翻譯粗暴有力XDDD
簡直糟糕到跟大便一樣
真的變海賊王了
水兵蠢蠢欲動
只是遊騎兵應該要翻成連者吧XD
Rangers有s是指騎兵隊
紐約北佬隊xddd
官方認證太空人是宇宙隊
這應該也不是要賣給日本人的
住在北方的人如果用中文可以叫北棲吧
應該翻北狄(
金鳥變橙鳥
這有什麼不可以? 我就覺得巨人之類的很實用啊
金鶯google一下圖片確實是橙鳥XD
原來洋基本來就是小混混的意思
帥喔
限量的嗎
洛磯就Rocky Mountain=岩山啊 語源來自西方探險家用多岩山
脈的形容 原住民的名稱意思也差不多
有笑死嗎
有些圖片還有橙與鳥一起入鏡的
醜到哭
漢字至少比這個好多了 笑死
哇靠青鳥怎麼變藍色了
這真的跟superdry概念差不多 用上漢字就好潮喔騙美國人的
好奇克里夫蘭會不會變成悍將隊XD
坦帕灣光線
三小XDDD
不難看 但看起來好微妙
兄弟也來一個吧
這樣道奇是啥
運動家就運動兩個字突然覺得很好笑
運動家沒有家
運動家新家還沒蓋好
躲人
笑死 運動家沒有家超好笑
Dodgers=躲人=避者
北方王者
我考試會戴上 都會 那頂
洛磯山跟費城人比較麻煩
滿喜感的 買一頂來玩
橙鳥是三小,
金鶯變橙鳥。
歐美人的中文、漢字審美觀
北方王者欸! 欸怎麼有青色的鳥,藍鳥呢?
樂天金鷲表示:
洛磯山=Rookies=新手=新米
三個字,真他媽醜
也好奇蛇蛇要放啥 直接毒蛇??
洛磯是Rockies
笑死 多倫多藍鳥的帽子
青鳥原來是藍的嗎
夜市帽都沒這麼醜
青鳥鬼島40%的人有興趣
青在日文不是本來就是藍的意思嗎?這是面向美國日本宅
的商品吧
這是釣魚嗎XD
跟櫻花油網有異曲同工之妙
這絕對是賣給外國人的XD
部隊集合
青鳥...還傻鳥咧
面向歐米的商品 不懂漢字的人最愛這種啊
青色傳統上本來就是介於藍色和綠色之間的顏色XD
這有些字也做太醜了
怎麼沒有"太鼓"
肉
海賊感覺滿屌的 道奇不知道會叫什麼 避者嗎
宇宙
漢字是真的醜
nyy叫北柒就買
神父、青鳥、宇宙
部隊 怎麼感覺兵營裡會出現的帽子
Yankees 應該用洋人吧
欸對 宇宙應該改成太鼓
看到這些球帽就知道Netflix的翻譯是怎麼回事了吧
醜到哭
本來就有這bluebird的翻譯
以為北者是北方王者 富...
青…
部隊 北者 神父XD 太微妙了
青鳥是藍的 無論是說文解字還是在戳都可以
我是李多慧,支持大都會,什麼我都會
屌爆
嗚哇~有夠土,能理解虹夏和日本人看極度乾燥的感受了
怎麼會用中文角度去想漢字
這是出給歐美客群的吧~老外都喜歡這種看不懂的中文字
老虎不知道會是虎什麼 雙城猜城墻
中華職棒也有宇宙
好多推文吃餌啦 笑死
太怪了吧...
要用北者,乾脆直接用元氣比較有感覺XD
青鳥 部隊...
神父wwwww
青鳥 橙鳥...
不能寫藍鳥嗎
青鳥帽是藍色的,笑了
洋基本來就北部人的意思啊==不然真的有人以為是意譯喔
美國人肯定愛死 然後會中文的看到就尷尬
怎麼感覺很像大阪路邊會賣的東西
青鳥 趕快去買阿
海盜感覺比較好聽
神父 青鳥 部隊
感覺老外很愛這種中文字的東西
青草 青天 沒聽過嗎?怎麼一堆人少見多怪?
然後這邊應該都是用日文邏輯寫的漢字 所以要問看看
熟日文的人 才能知道用字和語感對不對
只有巨人跟台灣翻譯一樣 神奇
因為這是漢字 不是中文
面向日本 但感覺買的會是外國人
北者有夠不吉利
宇宙可以戴去宇宙邦
遊騎兵應該翻成連者吧 就金剛戰士那掛的
脫下帽子就變脫北者了嗎
那些字怎麼用啦,神父XDD有夠糟的
北者 應該 要教 北棲郎 才對
青出於藍 本來就是藍色
硬要兩個字有些就很難翻吧
點開圖片前還以為是帽子上就直接寫個「漢」
神父沒問題啊,Padres本意就是神「父」。日文漢字完全正確
多倫多那頂… 4-11警告
頂端是敗北者 這絕對不是只有華人會聯想到
爆
[分享] Lids將推出MLB漢字59FIFTY新款球隊帽Lids將推出MLB漢字59FIFTY系列新款球隊帽 04.29開放會員購買 05.03全面上市爆
[問卦] 日本2021年度の漢字「金」,台灣的呢?日本今年度的漢字出來了 就是「金」 原因包含今年東京奧運日本拿了不少獎牌 以及高中生大谷翔平選手橫掃MLB大小獎項、 藤井竜王刷新最年輕頭銜獲得者紀錄等等63
[閒聊] MLB日本漢字帽之前有在lids上面買過商品 所以email 剛剛收到這個 想不到4/29要出日文漢字帽 有人會買單嗎 怎麼覺得有點好玩 但又有點羞恥15
[問卦] ChatGPT說"献"跟"携"是日本漢字大家一早在吵"献"跟"携"到底是簡體字還是異體字 但我突然想到日本漢字其實也收錄很多古早的漢字 甚至也有一些字早就沒在用 只有日本在用 所以我就問一下ChatGPT13
[問卦] 為啥韓國完全廢漢字了,日本沒有如題, 韓國幾乎徹底廢掉漢字了,只有姓名跟法律條文有漢字而已, 可是日本卻還是保留很多漢字,同音字韓國也一堆,卻能完全廢除漢字 有沒有韓國能徹底廢除漢字的八卦? --8
[閒聊] 講談社推《東京復仇者》小學生漢字複習專講談社推《東京復仇者》小學生漢字複習專用書 近期,講談社更宣布將推出以《東京復仇者》為主題的小學生漢字複習專用書 其內容包含各年級應該學習的漢字,甚至配合作品相關主題、劇情來加深學習印象。 此消息一出也迅速引發日本網友討論,許多人笑稱5
Re: [閒聊] 日本人對漢字字義的理解程度是不是很低要先搞懂一點,就是對日文來說,漢字是「外來語」 只是這外來的時間已經有千年了,所以深入到日本人的習慣中 ※ 引述《leo125160909 (中興黃藥師)》之銘言: : 日文幾乎每個字都2個讀音,甚至十幾個讀音 : 其中很多詞、字、讀音都毫不相關5
Re: [問卦] 日韓拋棄中文後發展都很好 台灣不學?歐....你是不是忘記台灣從明治時代就在學日本?? 可是日本一直到現在還是用很多漢字用的比韓國還兇, 好幾個地方原本沒有漢字名稱也被日本冠了漢字, 像萬華汐止清水豐原花壇名間斗南民雄高雄這些。 而且新的西方概念漢字詞彙也是來自日本,4
[閒聊] MLB又有新的日本動畫宣傳片了如題 看起來跟之前的鬼滅合作不太一樣,應該是新畫的 MLB好像玩上癮了欸 連宣傳圖都用日文
91
[閒聊] 真夏の夜の夢43
[南基] 11451436
[Vtub] Holo財報與樂透活動22
[閒聊] 原來界王拳不是「拳」?38
[鋼彈] GQuuuuuuX新機設偷跑(雷)8
[閒聊] 棒球大聯盟2nd 303(雷)7
[少前] 被拆成飛機杯的杜莎妮18
[25春] 鋼彈GQuuuuuuX 06 建議下週一起看12
[閒聊] 來自深淵 Avail合作商品35
[閒聊] 鋼彈GQuuuuuuX 06 新的老朋友登場(雷)爆
[生日] 今天 114/5/14 是什麼日子呢?9
[閒聊] G世代偷改搶劫了?3
[色圖] 推特圖分享 1978 馬娘10
Re: [閒聊] 修道院的修女們14
[問題] 手遊的每任可以丟給AI完成嗎?13
[閒聊] 大家還會喜歡看王道劇情嗎5
[蔚藍] 便利屋背叛委託人的故事6
[25春] GQuuuuuux 06 staff賀圖和心得雷6
[閒聊] 折木解得開夏季限定熱帶水果百匯事件嗎3
[原神] 絲柯克:我的胸部怎麼了嗎1
[閒聊] Summer Pocket 男主都不驚訝的嗎==2
[25春] 鋼彈 GQuuuuuuX 6 雷4
[火影] 官方酷洛米唱青鳥3
[AI] pixVerse v4.5 image to video 走路好滑順20
[25春] 鋼彈GQuuuuuuX 06 本回資訊量過多13
[25春] 鋼彈GQuuuuuuX 062
[蔚藍] 最大出力 攻擊開始1
[閒聊] 這是什麼版本的青鳥