PTT推薦

[閒聊] 中文譯名完全相同的尷尬狀況

看板C_Chat標題[閒聊] 中文譯名完全相同的尷尬狀況作者
kirimaru73
(霧丸)
時間推噓35 推:36 噓:1 →:24

ACG接觸久了,往往會在不同作品中遇到相同名稱的角色
如果本身就是菜市場名,那反倒沒什麼問題,因為早就看多了

當名字本身並不是非常常見時,可能一看到A就會聯想到B
萬一這兩個角色的形象天差地別,就多少會有點尷尬

例如妮姬的當紅新角:
https://i.meee.com.tw/Oz7ivRE.jpeg

圖 中文譯名完全相同的尷尬狀況

肉度特徵、隨升攜帶胰島素都不是重點,重點是名字

我的腦袋:
https://i.meee.com.tw/2vc1sW1.jpg

圖 中文譯名完全相同的尷尬狀況

我:住腦啦,她們是不同的角色

我的腦袋:你說的對,但是
https://i.meee.com.tw/CM6LTzk.jpg

圖 中文譯名完全相同的尷尬狀況

另一位同名角色:你不認識我嗎?
https://i.meee.com.tw/V5beI6E.jpeg
圖 中文譯名完全相同的尷尬狀況

我:我跟你不熟啊......


各位有遇過什麼類似的狀況嗎?

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.240.232.168 (臺灣)
PTT 網址

starsheep01303/27 15:57我以為你是說妖精、妖精、妖精和妖精

jeff66603/27 15:57檔案一堆菜市場名,還有跟阿罵同名的

eva05s03/27 15:58李奧納多,唐納太羅,達文西,拉斐爾

eva05s03/27 15:59阿不對那個應該算故意的

Jerrybow03/27 15:59愛麗絲:

anumber03/27 15:59尤貝爾==

chadmu03/27 15:59遊戲王一大堆 比如20年前就有怪叫冰水了

neetarashi03/27 15:59愛麗絲在哪裏……

motw199903/27 15:59烏丸千歲

chadmu03/27 16:00後來卻有個主題的漢字寫作冰水

SinPerson03/27 16:00這種煩惱海外更多吧

iqeqicq03/27 16:00圖四來自《回復術士的重啟人生》的角色,劍之勇者

orca191203/27 16:01標作品名就不會搞錯了

viper970903/27 16:01烏丸千歲+1

chadmu03/27 16:02還有兩個神代凌牙存在

tsukiruru03/27 16:02中文比較有問題的就エリス、アリス、アイリス這幾個吧

tsukiruru03/27 16:03 愛麗絲艾莉絲跟艾利斯

pals556803/27 16:03雖然不是同個情形,但魂環臺版兩世名字都翻鑛子很怪,雖

pals556803/27 16:03然讀音一模一樣啦

Owada03/27 16:05樂天巨人跟樂天金鷲

ken9233403/27 16:07目白布萊特和布萊特諾亞

onionandy03/27 16:08菜市場名或是只有名字撞那種就算了 全名照撞的才比較

onionandy03/27 16:08苦惱

Israfil03/27 16:11美好世界

GAIKING03/27 16:12尤貝爾,你是說那個切人的還是那個反傷的

npc77603/27 16:12不就妖精跟妖精還有妖精嗎

Medic03/27 16:13悟空獸

npc77603/27 16:14皇騎還有黑白蘭士羅特 同個作品自己撞自己

gininder03/27 16:16紅髮傑克/香克斯 跟後面的旱災傑克也蠻尷尬的

HERJORDAN03/27 16:16尤貝爾有原本語言上的意思,不管葬送還是遊戲王都有讓

HERJORDAN03/27 16:16角色對上本意,感覺不太能算

turnpoint03/27 16:19山田杏奈在本版跟日劇版指的是完全不同人

rs150vsjr15003/27 16:20愛麗絲表示

buffalobill03/27 16:30有時候同作品譯名也會相撞https://i.imge.tw/8Va.jpg

圖 中文譯名完全相同的尷尬狀況

marktak03/27 16:32紅髮傑克?

graywater03/27 16:36蕾姆有兩種,一個死神一個鬼族

onionandy03/27 16:36尤貝爾這種不能算啦 那都直接用北歐初始巨人的名字

Innofance03/27 16:38美好世界

Solosea03/27 16:39凱薩琳 就問你怕不怕

danielqwop03/27 16:41琉璃,請問你想到哪位?

Ayukawayen03/27 16:45李白?

gericc03/27 16:45艾姬多娜

chewie03/27 16:46艦娘vs艦女人(

kusanaki03/27 16:47尼爾

kinuhata03/27 16:50沒這問題 看起來應該是你的性癖讓腦袋都想到同一位

NagiYan03/27 16:51謝謝茄子 到底是在謝哪位

NCTUwestbook03/27 16:52Hina表示:

a0515070703/27 16:57艾莉絲 愛麗絲 愛莉絲 艾力斯 艾利斯

SangoGO03/27 17:03我比較苦惱的是歷史人物產生的角色有多種形象,像是以「

SangoGO03/27 17:03曹操」為名的印象也太多了(

SangoGO03/27 17:05李白、高順倒是還好,不過作中一下「羅漢」一下「羅漢椅

SangoGO03/27 17:05」比較麻煩(

knrokonl03/27 17:29想到跟老母撞名的H gam,感情複雜 www

HERJORDAN03/27 17:56其實我遇過h漫主角翻的跟我一樣名字的...而且還是被ntr

HERJORDAN03/27 17:56的男主

S235782803/27 17:58Aqua

homeboy52803/27 17:59蔚藍檔案的asuna跟SAO的Asuna撇除表情其實有幾分像

homeboy52803/27 17:59我那時候玩其實有覺得你是想抄吧XDDD

S235782803/27 17:59拉姆也有兩個

s095003203/27 18:43小櫻也很多

syldsk03/28 04:28有的不想撞名或是怕侵權,結果反而不知道原出處跟意義