[情報] 日本同人遊戲漢化 被人盜版搬上steam
https://twitter.com/papermoon_game/status/1456639060252844042
剛看到的
日本同人遊戲「虚ろ町ののばら」
原本作者交由海外的學生幫忙漢化
結果被人盜版放上steam販售
作者現在在自己推特呼籲大家不要下載盜版
心得:
怎麼這麼慘
應該可以跟steam檢舉吧?
--
重點是免錢結果盜版漢化去收錢真猛
這個Steam會處理吧?
哇塞,這個應該創紀錄了…搬別人的東西上架
作者還在求溝通管道
笑死
左岸不意外啊
左岸國人真會玩
該學一下還願加個防盜機制
我大天朝偷你的東西是看得起你,不要不知好歹
這個真的長見識了
好慘…
這也太會
盜版就算了還丟steam賣XD
真會玩
噗哈哈哈哈
作者好像蠻急的,有人要幫忙一下嗎?
能被中國盜版走 這位作者應該要感到光榮才對吧
幫忙檢舉一下吧,這個真的太過分了
殘體字 支那螂性
笑死
駐板中國人快點來兩岸都一樣之術啊
人家給你飯碗還搞成一魚兩吃,不愧蝗國出來的
就檢舉下架而已啊 還能怎麼幫
找支那人不意外
原串那就有說在跟Setam反應了
沒有一個是無辜的
偷竊是中國國技,不意外
幹這太髒了吧…
我大中華盜竊之技倆,天下無雙
拜託趕快把這群XX關起來
原串說完全無法聯絡到「發行商」所以在和Steam反應
看steam怎麼處理了
禮義廉恥 國之四維 四維不彰 國乃滅亡
中
Steam的慣例就是為真就下架呀!可能還會罰發行商
通常這個檢舉要兩造雙方確認
Steam上偷雞摸狗被罰的發行商也不是一個兩個了
這作者太粗心了吧 只是漢化 都還沒談好代理權之類的
就敢把source code整包交出去喔
有沒有駐點在此的牆內商業倫理大師幫忙開釋一下
這不是盜版是強盜了吧
找人漢化不是通常都是把文本抽出來交出去就好了
幹 真扯
我猜中國人會凹什麼幫你漢化的工錢之類的
他這本來就是免費做來分享的同人遊戲
想說授權翻譯外語,居然整家抓去上平台,比賣論壇幣扯
不是 這本來就是免費的同人遊戲
他可能也沒想過有人拿盜去Steam賣
他這遊戲原文是免費讓人玩的
人太好心沒辦法預測到人性的下限有多深
烤肉man:「 幫你宣傳,不要不知感恩」
誰知道有天才拿去賣
你請我們幫你漢化,我們還加碼做發行是你要還跪謝好嗎
囧 對岸的狼性創意總是讓人出乎意料
左國不意外
這就是相信殘體網民的下場
看解釋說是同意翻譯,然後懷疑翻譯版被第三者拿去上架
中文化跟盜賣應該是不同人
是授權巴哈那邊翻譯 然後兩邊都不知情下被盜上steam
作者沒有直接點明是翻譯者的問題
作者那邊完全聯絡到到「發行商」所以情況不明
翻譯者好像也不知道啥情況
看推特他有許可漢化啊 漢化的人跟盜賣的人不同吧
所以可能被誰盜了最有可能
https://reurl.cc/KrDEzn 巴哈連結,譯者聲明
作者和譯者都有說翻譯有獲得授權,就是這個不知哪來的
發行商把遊戲擅自上架Steam
就你漢化完成被盜,你說不知道?
所以是台灣翻譯的?
免費遊戲讓隨便下載,被盜要怎麼知道XD
*讓人
遊戲可以免費下載,被擅自拿去賣了
原串有人回覆說是一個叫做kitestudios的發行商幹的
而且RPG系列很容易拆包.基本上放上去就是赤裸code而已
其實有許可的就不能叫漢化了吧?
所以翻譯是直接拿巴哈獲得授權譯者的文本?
不只翻譯 遊戲本身就是免費的 被盜版商上Steam斂財
對,翻譯是巴哈的,steam說明圖片都一樣
所以是免費已經授權漢化好的遊戲 被拿去賣 這真猛
失智列車看多了..還好這次沒先上車
日版和漢化版正當管道都是讓你免費下載玩的
比盜版還扯
請各位不要「花錢」買盜版,正版是免費的XD
巴哈那篇文章就能免費載漢化版來玩
還有建議稱呼正版不要用「漢化」 直接「中文版」
怎麼玩得過左岸人民 太慘了
介面寫不支援繁體字?
翻譯是繁中但說明是簡中且「不支援繁體中文」,恩......
對,不支援繁體然後圖片都繁體也是很好笑
日本免費遊戲中文化後被有心人士上架steam平台牟利
這才是正確的
不支援繁體字 但遊戲內容通通都繁體
不對 原來是老遊戲了 直接被支那人拿來賣w
盜版反而要錢XDD
扯到不知道該笑否
那發行商概想隨便弄個繁轉簡了事,反正是盜版
丟上steam的盜版商設定不支援繁體 但都是繁體
好扯
記得是不是以前也有人沒經過授權把dlsite拿到steam上
賣啊
沒經授權拿上去賣的事情發生頻率不算低啊
太誇張了吧 盜賣還上STEAM= =
世界怎麼趕得上支那
原版免費 盜版要錢 我看了三小
有夠無恥
殘體字 87%是支那種搞的
支那日常
這也太不要臉了= =
之前姜維傳也是阿
不意外
姜維傳發生什麼事? 有人敢在光榮眼前搬上steam喔?
加個防盜機制例如小熊維尼符吧
光榮可是能告到3DM賠錢的
這就是文革後的中國人,大概連「恥」都不知怎麼寫吧!
之前姜維傳被中國人直接上架 賣錢
r大才不爽
盜版先上市就變正版了嗎(x
支處能改 善莫大焉
原版免費,翻譯免費,結果中國盜版收費
盜你是看得起你,小日本還不快去玩原神
連幫忙翻譯都沒做
現在大家知道什麼東西都可以上囉
能證明侵權Steam會下架的
幫你賣是看得起你
STEAM商店葉面右下角可以檢舉 大家多幫忙檢舉
不愧是你國人
祖國牛逼
柯柯 支畜最喜歡喊別人偷國結果自己偷的比誰都凶
會日文的可以推特留言"授權台灣翻譯,被中國拿去盜
賣"這樣比較簡潔明瞭
為啥要留這個,作者又不是不知道
把免費遊戲上架到Steam上 ㄏㄏ
笑死
姜維傳也是 作者做完被拿去手機平台賣,搞得後來吳末傳
流產
支那要多不要臉
看底下的推文,作者知道是第三方搞的
海外=支那
中國人不意外
原出處那就有說明的很清楚了..為啥要特地再說明
中國人真的超噁的XD
扯
steam可以檢舉下架,原作者申訴最快
跟烤肉man差在哪
惡劣
太誇張了。跟烤肉一樣還更扯
好像還有一個vanguard princess 但作者不在意
盜乙己:翻譯收錢的事 怎能算盜呢
樓上,連翻譯都不是他們呀!
steam頁面影片跑的遊戲還真的改成簡中...
日文原版免費 授權繁中版免費 簡中盜版要付費 笑死.....
原來是宣傳自主收費+自主代理簡中 內文沒看完
這Steam的問題啊 沒驗證就讓人上架
板上會有人跳出來各打兩百大板說台灣也沒好到哪去
厲害了 你的國
支那人水準
巴哈那篇兩年前就給人免費下載了 這steam標題跟介紹是
簡體 遊戲卻是直接拿巴哈的繁體翻譯 誰在搞很明顯
這好玩嗎? 好玩的話是有點想玩
STEAM一堆盜圖遊戲就不說了
翻譯組:與名爭利
啊原來是找翻譯作的免費版被盜 可憐
西洽最愛的盜版 幫你上傳是免費幫你宣傳
Steam要怎驗證呀! 平均每天20多套遊戲上架
這種還是免費遊戲...要怎確定版權問題
所以一向都是檢舉再處理呀!
螂性
不要對中國抱有幻想,現實就是一個無恥國家跟人民
遊戲製作裡要偷渡乳華元素 就可以避免被盜
防盜機制加一下啊
???
厲害了,直接上架
偷你東西是看得起你幫你宣傳的!!!
檢舉版權要當事人才能檢舉
其實犯人是哪國人還不知道吧w
結果steam是盜版 笑死
台灣就一堆拿民間漢化壓光碟賣的,一片幾百塊
早就見怪不怪了,上STEAM也不是第一次
只是比較多是代理商直接用民間漢化上架中文版
這個的誇張點在連廠商都不是就打算上架開賣
其他盜版都是自己低調壓光碟賣實體或搞拍賣
螂性
商業倫理大師去哪了
太扯
作者本來就是要免費分享的根本不會想到有人會直接偷去
賣吧 已經突破自己的想像了
笑死 會不會哪天買的遊戲一夕間變盜版
左岸人創意無限
支那人不意外
傻傻的 要請人翻譯文本給人就好了
作者馬上在推特支持藏獨疆獨港獨台獨會比申訴有用喔
中國人是最信不得的
西台灣?作者快點公然宣布藏獨疆獨,馬上全部下架了
太不要臉了吧……人性真的有夠黑
簡單 辱華就解套的東西
爆
[閒聊] 漫畫要怎樣做大家才願意直接看正版看到大家討論遊戲正版風氣改變 有討論很多因素 平台方便、出社會賺錢、盜版變麻煩、資安等等 造成現在大家偏好直接買正版遊戲的風氣 不過就突然想到爆
[閒聊] 孤獨搖滾本子 大中計rIhmqayQ&s=19 今天看到有人發喜多舔嘴唇圖的那本,作者發現它被漢化了,還轉載變熱門話題,不過熱 門的點是13
[討論] 漫畫要怎樣做大家才願意直接看正版作者: ray90910 (Blackbird) 看板: C_Chat 標題: [閒聊] 漫畫要怎樣做大家才願意直接看正版 時間: Sun Aug 28 12:26:46 2022 看到大家討論遊戲正版風氣改變 有討論很多因素12
Re: [問題] 為什麼現在電腦玩家不流行玩盜版了?這個我看法跟你相左 因為要找盜版資源不是只有載點,你還要確信這東西執行下去不會有問題 實際上我真的滿懷疑有多少人是"經過確認"後相信沒問題的 很久以前我的了解是防毒軟體多半會跳出來警告 : 只是對他們莫名的優越感很不解7
Re: [新聞] 警方破獲售賣《鬼谷八荒》Steam離線版犯推 luichen: 應該是鬼谷後台比較硬吧,踢到鐵板了 04/27 10:18 真的硬 騰訊為販售《鬼谷八荒》離線版道歉 網友:大廠公然賣盜版? 近日,有網友在使用騰訊網遊加速器時,發現“道具商城”公然開售一些Steam上的正版7
Re: [問題] 為什麼現在電腦玩家不流行玩盜版了?哪有沒有XDD 某3XM還是各種破解版 國外也是有團體在破解遊戲 不流行是因為有Steam 這麼方便的東西 但一些DLC全買要上萬塊的,也有不少人是買本體遊戲,DLC用破解的(ex:模擬市民4、EU4、CK2),不過現在PC遊戲都能賺錢,無論大廠商還是小工作室,盜版興不興盛也沒這麼重要了
爆
Re: [塵白] 2.3劇情出包 超絕炎上中86
[索尼] 總裁:PS5 Pro目標是鐵杆使用者69
[閒聊] 無限期休刊的知名作品?66
[教育] 闇龍紀元智障守護者約售出50萬套51
[閒聊] 索尼CEO表示 會從星鳴的經歷中吸取教訓78
[閒聊] 巔峰Faker有多強?48
[妮姬]反擊部隊與二週年的漫畫43
Re: [塵白] 2.3劇情出包 超絕炎上中42
Re: [劍心] 安慈是不是根本就不懂雙重之極限?38
[劍心] 安慈是不是根本就不懂雙重之極限?37
[閒聊] 網飛漲價後其他串流網站?33
Re: [情報] 帕魯專利侵權訴訟報告32
[妮姬]疑似聖誕角色?爆
[閒聊] 玩偶遊戲 官方Line貼圖30
[閒聊] 死神 x PUMA聯名商品28
[閒聊] 在死之前可以做什麼中二動作30
[討論] 西索真的是因為性癖不打螞蟻嗎35
復活邪神系列是不是走的很前面?28
[妮姬] 畫一個很過份的圖26
[閒聊] 盜賊為啥被稱為盜賊26
[閒聊] 死神 藍染聲優 速水獎訪談45
[情報] 遊戲王假鈔泰國流行中25
[閒聊] 現實中如果真的沒有兩顆蛋蛋會怎麼樣?22
[少前] 少女前線2:追放 開發者訪談30
[繪圖] 活俠傳 溫夫人 夫人!我...我...我喜23
[閒聊] 說到三個ㄌㄌ 會想到?23
[閒聊] 如果今天ubi出女的謙信會大賣嗎?23
[閒聊] 如果頭文字D的背景在台灣22
[閒聊] keroro為什麼轉國民番失敗21
Re: [閒聊] 家長問:你怎麼都買前凸後翹的女生模型