PTT推薦

Re: [新聞] 動畫「女女親臉頰」片段 台灣迪士尼

看板C_Chat標題Re: [新聞] 動畫「女女親臉頰」片段 台灣迪士尼作者
j27910681
(琥珀)
時間推噓 4 推:4 噓:0 →:4

※ 引述《joug (好東西不簽嗎)》之銘言:
: 動畫「女女親臉頰」片段 台灣迪士尼直接刪減惹議
: 《奇幻貓頭鷹小屋》這部動畫的創作者達娜泰瑞斯(Dana Terrace)本身是雙性戀者,

: 望可以創作一個雙性戀的角色,這個想法也換得了迪士尼高層的支持。在故事中,主角
: 絲為雙性戀,而雅蜜蒂為女同志,這是迪士尼動畫首度有明確的LGBTQ+角色設定。2人
: 關係在冒險旅途中逐漸升溫,關係逐漸轉變,呈現出青少女的青澀的曖昧,吸引不少觀
: 支持。
: 該動畫第二季第5集〈廢墟冒險記〉上個月在台灣播出,有觀眾發現,片尾一段雅蜜蒂

: 吻露絲的臉頰的劇情竟然被刪減了。許多觀眾對於台灣迪士尼隨意刪除故事內容表示不滿
: ,「感覺迪士尼被保守家長入侵了」「我看到被剪掉的時候真的尖叫直接叫出來」;有
: 友指出,其實在第2集播出時就曾有觀眾反映部分片段遭到刪減,當時迪士尼回應表示
: 有些片段「可能不符在地的風土民情,Disney Channel會適度予以修剪」,讓他們痛批
: 「誰決定把那些畫面砍掉的,出來解釋一下哪來的風土民情不符合?」
: 觀眾不滿台灣迪士尼任意刪減劇情內容。(翻攝自臉書「歐美卡通動漫聚會所」)
: 不只女女親臉頰片段被刪減,更有觀眾表示,在第二季第8集中,露絲和雅蜜蒂告白後

: 式交往,台灣迪士尼竟直接將「女朋友」改成「最好的朋友」,很明顯是想要掩飾女女
: 的情節。
: 台灣伴侶權益推動聯盟po文表示,讓多元性別角色出現在卡通中,能讓孩子們學習到不

: 的性傾向及性別認同,對於拓寬想像及培養友善思維十分重要,「然而台灣迪士尼卻選
: 刪除該片段,讓兒童錯失了認識同志族群的機會。」
: 伴侶盟提到,台灣NCC在2012年時曾以違反節目分級法為由,對播出女子親吻特寫、同

: 戀暗示畫面的電影台開罰,凸顯了NCC對於同志議題的保守;然而台灣如今已通過同婚
: 法,每年更舉辦同志遊行,教育現場也有許多一線教師努力教導性平教育,但台灣迪士
: 卻仍沒有勇氣談論同志議題,甚至將溫馨可愛的女同志「親臉頰」片段剪掉,著實讓人
: 到可惜。
: https://www.mirrormedia.mg/story/20211209edi031/

奧術雷




說到這個我就想到,之前奧術菲艾跟凱特琳香得不行,都躺同一張床了,編劇還特別暗示他們在床上不是只是躺著


但明明這部劇可以有性愛畫面,躺床上這段卻要暗示性的跳過,是不是也有被施壓故意刪減同性戀情節的可能


一個證據就是原版英文配音某些很橘的橋段,在中配都被河蟹掉了。譬如菲艾說凱特琳Hot,並且壁咚問她要男人還女人的台詞,中配改成「你覺得呢?」然後後面問男人還女人的部分也有改(具體改什麼忘記了)


還有最後極茵說「我拜訪了妳的女朋友」,中文配音是「好姐妹」,雖然英語口語上Girlfriend確實也有可能會當作好姐妹來使用,不過還是感覺有點故意


雖然拳頭在劇本創作已經爭取到很自由了,不然不可能會出現反抗暴政,下城獨立這種劇情



但是同性戀情節這部分真的沒有被和諧嗎


想到我本來可能可以看到菲艾跟小蛋糕的床戲卻被河蟹掉我就歸覽趴火

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.185.41 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: j27910681 (49.217.185.41 臺灣), 12/10/2021 17:52:19

eva05s12/10 17:52NF的話,八成就是單純翻譯爛而已

就說是中配了

bestteam12/10 17:55竟然會聽中配

好奇聽了幾段,其實配得還不錯

bladesinger12/10 17:55新加坡的民情吧,他們亞洲總部不是在新加坡?

※ 編輯: j27910681 (49.217.185.41 臺灣), 12/10/2021 17:56:28

dx90c12/10 18:05中配也是要先拿到翻譯腳本才能配阿

HAmakers12/10 18:10我看你是沒看過NF神劇超感8NF沒在跟你客氣的能加女女男

HAmakers12/10 18:10男跨性雙性的畫面一定加好加滿

ThreekRoger12/10 18:19我覺得演出來會失焦而以

ThreekRoger12/10 18:19編劇跟節奏安排都是一流的 既然沒演出來那就沒有吧