PTT推薦

Re: [問題] 原神繁中用支語會不會太隨便?

看板C_Chat標題Re: [問題] 原神繁中用支語會不會太隨便?作者
ll6a
(老成a~)
時間推噓 5 推:26 噓:21 →:33

其實激活還真的比啟動讚

尤其是學術領域

Activate翻成啟動就少了什麼意思,翻成活化也少了什麼意思

但翻成激活突然百分之百貼近了

比較爛的用語就應該被淘汰



0.0..


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.11.129.218 (臺灣)
PTT 網址

k1k183200201/06 10:52其實一直都在演化就是了,像現在都在用同接,誰在爭論?

k1k183200201/06 10:52 這又不是像那種總偷透中西合併語在爭論,大多情況下都

k1k183200201/06 10:52是政治爭論

TED78112001/06 10:52完全沒這個感覺。

iam071801/06 10:53還好吧 沒這種感覺 但也不會看不下去 說看了被洗腦也笑笑

ttrreeee01/06 10:54你是對的但晚點就會有人來噓

jaye5e5e5e501/06 10:55預防性補血,支語警察即將抵達

Owada01/06 10:56想用什麼 就用什麼嘛

dustlike01/06 10:59支語警察參上 = =

ZeroArcher01/06 10:59某群人的主子都在用水平質量了,結果他們自己還超愛出

ZeroArcher01/06 10:59征w

chunlin0501/06 11:00中國人呵呵呵呵

Golbeza01/06 11:02少一味

fenix22001/06 11:02閃刀激活

chen3150201/06 11:02就是阿 多接接地氣好嗎

sdd542601/06 11:02走出西洽板 有幾個人聽得懂同接?別笑死人了

s94145301/06 11:05同接是什麼? 完全沒聽過....

TED78112001/06 11:06我還真看不太懂同接是啥。

mahimahi01/06 11:08開釣

mahimahi01/06 11:08所以同接到底是什麼

chopper59401/06 11:08反串給推

clovewind01/06 11:08不要玩支遊玩到腦袋也支那化

pokemon01/06 11:09有一説一用啟動 到底是什麼水平

shifa01/06 11:11同接那一串到底再講什麼我也看不懂 求解

arnold301/06 11:11激活確實翻得比較好

noreg1011601/06 11:14查了一下同接就是同時接續數的意思

k1k183200201/06 11:14丟個關鍵字就跳一堆出來,笑死

andy86tw01/06 11:15建議使用高等語言的高等人種可以回左岸的高等大陸

tim520131401/06 11:16不過是被激活洗久了而已

shifa01/06 11:17喔喔喔 原來是同時接續 怎麼看起來有點像日文?

hank8117701/06 11:17

noreg1011601/06 11:19因為本來就是日文的樣子

dustlike01/06 11:24因為同接是日文

tindy01/06 11:26同接還比較可悲

budaixi01/06 11:27還是同接舒服,雞活能聽嗎

k1k183200201/06 11:28可悲到還好啦,版上油管那串大家討論到現在誰去跳那兩

k1k183200201/06 11:28個字? 起源又不是中國

wu1020051201/06 11:31人家就討厭支 而且大方承認

wu1020051201/06 11:31所以也不用討論啥雙標 只抓支語不抓倭語的

maiyang01/06 11:35不是啟用嗎?依照裝置有不同的說法,啟動 啟用 執行 等

maiyang01/06 11:36帳號激活=帳號啟動,使用裝置=激活裝置 什麼都激活就好了

maiyang01/06 11:37不過也是因為這樣,同一個單字有多種翻譯用法導致老外學

maiyang01/06 11:37中文難度上升,用激活不是不好,但就是多了個支味

tim520131401/06 11:39支語常常一個詞概括我們很多詞

maiyang01/06 11:40要說懶也不對,像是以前的簡體化,主要是讓識字的人增加

homeboy52801/06 11:40日本人又不會因為喜歡的V提到台灣就車到他畢業

homeboy52801/06 11:40支那先反省自己為什麼這麼討人厭吧,有什麼好比的

maiyang01/06 11:41錄視頻=錄影,撥視頻=播影片,和影像有關的都變成視頻了

Golbeza01/06 11:42沒錯支語經常把能細分的詞用單一詞概括語意不精確

Golbeza01/06 11:42還有誤用像貌似

maiyang01/06 11:42記得以前看波O王影片,好像有說中國人自我感覺良好的原因

fenix22001/06 11:42滯台支那人腦也需要激活了

xdctjh01/06 11:42你說的對

hinew16701/06 11:44老鐵中午好,我看視頻已經優化的夠可以的

maiyang01/06 11:44廠廠←這個一開始我還看不懂是啥毀

cppleger01/06 11:44活化明明比較常用==

maiyang01/06 11:45西台灣好像很少用活化這個詞,9成都是激活

roc07401/06 11:46姬你妹

tindy01/06 11:47誰告訴你一字多義,或一詞多義有比較容易學

shifa01/06 11:47原來真的是日文 XD

tindy01/06 11:47文言文就一字多義,有比較好學嗎

Aurestor01/06 11:48激活到底是在激什麼 還比較好勒

lastphil01/06 11:50讚多了

shinobunodok01/06 11:53激活我還看得懂 同接是啥?

sos911go01/06 12:00好會釣捏

woifeiwen01/06 12:01所言甚是

TED78112001/06 12:02都2022了還有人覺得簡體字能提升識字率。

OrangeTissue01/06 12:07所以同接到底是什麼

zChika01/06 12:11同時接続数 中文要解釋的話大概是「同時觀看人數」

s0171401/06 12:11激你老母

roycsw01/06 12:15腦袋裝不了不同情境用不同詞彙只好通通用激活,可憐啊~

piqnts01/06 12:18還以為大家都看得出反串

cat05joy01/06 12:22同接還是看不懂

teaferry01/06 12:22只覺得激活這詞又俗氣又不學術化

mark8282401/06 12:27同接出了vt圈誰還會用啊

mark8282401/06 12:28說真的支語正在文化侵略是事實 每次都在那邊滑坡不然

mark8282401/06 12:28就是找一堆似是而非的藉口真的很難看

hiphopboy701/06 12:29雞活讚

ap95421201/06 14:20激發 比較好聽 激發態

gn0221823601/06 19:37那你還活著幹嘛