PTT推薦

[問題] 中文圈的國家以前都是看台灣配的卡通嗎

看板C_Chat標題[問題] 中文圈的國家以前都是看台灣配的卡通嗎作者
VoiDoll99
(嗶吧你個隆地咚)
時間推噓11 推:12 噓:1 →:22

如題

剛剛在B站看到有人發咒術廻戰的台配片段,觀看人數不少欸 有到3X萬,看彈幕和留言很多都說有小時候的味道或想起某部動畫之類的,所以中國以前也是看台配哦?

之前好像有聽人說過馬來西亞還是新加坡也有播台配動畫的樣子?

這樣是整個華語圈以前只有台灣配音嗎?


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.176.70 (臺灣)
PTT 網址

chung200702/06 23:45中文書籍的話 漫畫跟輕小說台灣到現在還是出版最多

chung200702/06 23:45中文作品的地方吧

chung200702/06 23:46動畫就不清楚了

durantjosh02/06 23:46中國以前主要是靠港台的盜版影碟

durantjosh02/06 23:46所以那時期的人對於台配也挺熟悉的

durantjosh02/06 23:47中國比較正式引進正版動畫也是很久之後的事了

WindHarbor02/06 23:47看他們電視台播什麼版本的啊,台配、中配、港配都聽過

WindHarbor02/06 23:47有中國人在那童年回憶

durantjosh02/06 23:49如果是住廣東那邊的,可能對tvb的粵語配音很熟悉

aiiueo02/06 23:50你現在才知道?他們以前CCTV播的普通話版日本動畫都是台

aiiueo02/06 23:50配呢,尤其1990年代

VoiDoll9902/06 23:53對啊 我現在才知道XD

VoiDoll9902/06 23:54香港很早以前就有港配這我倒是知道

Sessyoin02/06 23:55或多或少吧 連他們都認得劉傑老師的聲音

cauliflower02/07 00:00周星馳不是也替阿拉蕾配過音?

boy30425o02/07 00:01中國成年人熟悉看的小丸子和蠟筆小新都是台配

Vulpix02/07 00:07是,臺配以前流傳很廣。更別說周星馳的國語配音都是石班瑜

leamaSTC02/07 00:13之前收掉的迪士尼頻道 據說是迪士尼第一個海外據點(電

leamaSTC02/07 00:13視頻道)

s95201302/07 00:20主要是台配日漫的數量當時基本大於陸配上海或遼藝配音

s95201302/07 00:21然後星空衛視包含了一大半引入管道

KerKerKerX302/07 00:23台灣腔適合動漫啊 古裝劇比較適合北方話

medama02/07 00:26沒有吧 原神是中國腔 配得也不錯啊

medama02/07 00:27台灣現在依舊是出版最多日本漫畫的國家(以後不知道)

bluejark02/07 01:00以前他們又沒代理太多東西所以網路上流傳的都是台配啊

bluejark02/07 01:02他們電視台都放他自己配的啊不過他們審查以前很慢啊

Vulpix02/07 01:07有不少作品會有臺配和陸配版,他們陸配粉也是不少。因為

Vulpix02/07 01:07臺灣腔會被說娘,不過以前覺得好聽的現在還是好聽。

jokerjuju02/07 02:00幾年前去對岸玩 他們播的動畫是衛視中文台的版本

reall86052302/07 02:15日本動畫台配很多,迪士尼好像都找找當地的

reall86052302/07 02:16跟對岸的聊他們是說聽台灣人說話像 卡通人物講話==

shentotto02/07 08:53原神哪有配的好,全捲舌難聽的要死。

apple12377302/07 09:06中國審查太多 還是要從台灣取道阿XD 就算B站

apple12377302/07 09:06還不是用成港澳台規避XD

rockmanx5202/07 10:26你把香港當塑膠嗎