[22春] Netflix日本,可看新番作品資訊
https://www.plurk.com/p/othek3
啊,好懶得複製過來
懶得往下滑的可以看我自己在噗浪整理的↑
第一次整理出來,之前都自己看而已
其實早期的Netflix上的動畫新番多數都沒有日文字幕,現在增加到幾乎都有了,很棒
這邊只有盡量找而已,台灣的Netflix有沒有跟著上中文字幕版,我並不知道
不過用佛跳牆是禁止事項,雖然目前 好像沒抓就是了
https://www.netflix.com/watch/81593154
派對趴孔明
字幕:日文
https://www.netflix.com/watch/81594293
盾之勇者成名錄 第二季
字幕:日文、英文
https://www.netflix.com/watch/81511413
間諜家家酒
字幕:日文、繁中、英文、簡中
https://www.netflix.com/watch/81596107
輝夜姬想讓人告白ー超級浪漫ー
字幕:日文
https://www.netflix.com/watch/81346343
新羅馬浴場
音訊:巴西葡萄牙文、英文、日文
字幕:日文、繁中、韓文、英文、巴西葡萄牙文
https://www.netflix.com/watch/81313358
名偵探柯南 零的日常
沒有字幕
https://www.netflix.com/watch/81595500
女忍者椿的心事
字幕:日文
https://www.netflix.com/watch/81591875
青之蘆葦
字幕:日文
https://www.netflix.com/watch/81594277
勇者,辭職不幹了
字幕:日文
https://www.netflix.com/watch/81598013
史上最強大魔王轉生成村民A
字幕:日文
https://www.netflix.com/watch/81593202
處刑少女的生存之道
字幕:日文
https://www.netflix.com/title/81234338
魔法紀錄 魔法少女小圓外傳 Final Season -淺夢的黎明-(9~12)
字幕:日文
https://www.netflix.com/watch/81597509
骸骨騎士大人異世界冒險中
字幕:日文
https://www.netflix.com/watch/81596194
式守同學不只可愛而已
字幕:日文
https://images.plurk.com/cBpLUpNDLkPMp1EBFTjnI.png
古見同學是溝通魯蛇(13~)
字幕:日文
下一篇,古見同學有交流障礙症是不是支語(×
https://www.netflix.com/title/81345945
泡泡[電影]
4/28 上架
https://www.netflix.com/watch/81595560
不會拿捏距離的阿波連同學
字幕:日文
https://www.netflix.com/watch/81402032
老虎與兔子2
音訊:巴西葡萄牙文、英文、日文
字幕:日文、繁中、韓文、英文、巴西葡萄牙文
https://www.netflix.com/watch/81599405
王者天下 第四季
字幕:日文
--
。嚴禁向本人詢問任何的車牌號碼。
這裡是千夏-千年夏憶-,專門做中文化本本,四大皆空,故守備範圍無限大
https://www.facebook.com/1000summemo/
目前預定被DLsite擊潰,成為一具死屍。
--
動態懂欸 這邊貼個情報圖有浮水印會被桶 沒有浮水印
的倒是能光明正大分享 現在教人串流翻牆也是可以的
嗎?
其實我覺得應該都要不行啦,所以我以前都不說這些東西 浮水印拿來當作標準,只是圖方便而已吧
翻牆不算盜版吧…?
翻牆算是規則內禁止的行為
翻牆不算盜版? 啊各國發行版權是假的?
某種意義上的確不太算(但西恰這麼嚴格,應該全部都管一管吧?),畢竟沒有實際分享盜版 行為,只分享正版網址,就變得很難界定 就像PAD的台灣玩家幾乎都玩日版,而不是港台版。FGO應該也是不少玩家都是玩日版,而不 是台版?
沒有授權台灣應該算喔,但是原po可以主張他在日本
用台灣的vpn翻進來再用日本的vpn翻netflix
簡單來說大家都知道的事情
我們買的只有某地的版權 嚴格來說翻牆其實…
你講在日本可以看到就好了,講翻牆偏危險
好,我改
類似的影劇板面都這樣啊,提到VPN就模糊地帶
※ 編輯: nobady98 (49.217.66.50 臺灣), 04/16/2022 12:32:56
翻牆算盜版的話水貨也算盜版了
那玩馬娘的?
裡面大部分台灣都看得到啊
想藉此學日文的也能看看,至少日文字幕比較多了
之前省錢版看到的 https://i.imgur.com/WOiowej.jpg
居然是允許!?我以為禁止!
※ 編輯: nobady98 (49.217.66.50 臺灣), 04/16/2022 12:49:20XD 能掛vpn 的早用了吧 而且裡面比較推舊動畫 有很多台灣
現在比較難看到的
用水貨比喻翻牆蠻精準的
一堆vpn廣告都演示Netflix怎麼翻了
下次不要用翻牆當標題= =
分享其他國家上映什麼就不會有爭議了
水貨的確是代理商眼中的盜版
想看得就各顯神通 想直接飛去日本看也可以
su4vu6突破盲點,保守而言就只是規則上禁止的事
盜版88
Netflix允許翻牆吧
81
[Vtub] 看動漫學日文OK嗎?(發錢)【譯人豆奶】本篇每5個【推】發稅後100p,不重複發相同ID。 【看動漫學日文可行嗎?】 ptt西洽出道的日文譯者台V,譯人豆奶我又來啦~~ 請先忽略一個多月都沒上新片這件事24
[問卦] 外國網紅在介紹本國的時候不上外文字幕是如題啦。 外國網紅在介紹台灣的時候不上外文字幕是什麼心態啊? 像是介紹台灣的日本人啊21
[情報] 十三機兵繁中盒裝版對應字幕標示錯誤來源: 關於Nintendo Switch版『十三機兵防衛圈』繁體中文盒裝版對應字幕標示錯誤 4/14發售之Nintendo Switch版『十三機兵防衛圈』,繁體中文盒裝版所記載之對應字幕為 錯誤標示。 在此對因本錯誤標示而購買了本遊戲的玩家,致上最大的歉意。13
[問卦] TSUNAMI 海嘯 是日文還是英文?查了字典的單字TSUNAMI 英文字典和日文字典都是指 海嘯 其中日文的TSUNAMI 津波 兩個字都是訓讀的樣子11
[問卦] 沒字幕就聽不懂要怎麼克服?如題 練語言的時候 日文跟英文有原文字幕的話 都能看得懂、聽得懂 但少了字幕3
[閒聊]動畫op彈幕上日文字幕如題 看動畫有時候看op 會看到有人上日文歌詞字幕 然後一堆人在謝謝字幕君 其實不懂上日文字幕能幹嘛 會日文的不需要你的字幕4
[問卦] Netflix的日文翻譯是啥時開始爛的看版裡有Netflix的文章 所以應該可以在這裡發 大約一個月前才開始看Netflix 每次看到日文語音的中文翻譯 都很想把翻譯人員巴下去7
[情報] 間諜家家酒 在網飛有日文字幕木棉花我大哥 我放棄彈幕決定跟著網飛腳步 想看動畫學日文的可以參考 不過版權這東西真的很神奇 木棉花當初代理鬼滅之刃 沒日文字幕 我問過官方說他們沒談這個 不過木棉花同樣代理的家家酒有1
[問卦] 為什麼Youtube的自動字幕沒有中文?剛剛亂點Youtube的影片 發現現在日文也有自動字幕 然後再點一下韓文發現也有
爆
Re: [新聞]台文館:已檢視IG影片 符合廠商說法爆
[閒聊] 台文館廠商聲明爆
[UBI] 刺客教條:暗影者 售價1990/3090/369098
[閒聊] 現在報名當空媽的老公還來得及嗎?72
[問題] 輝夜動畫續集484涼了50
[情報] 反轉再反轉?台文館「阿龍」控遭抄襲 中46
Re: [新聞]台文館:已檢視IG影片 符合廠商說法39
Re: [新聞]台文館:已檢視IG影片 符合廠商說法39
[閒聊] 咒術26單行本 世界名畫38
[問題] 妮姬最大的問題是否是優化36
Re: [閒聊] 老實說,台文館乖乖道歉就好了吧?34
Re: [閒聊] 吉祥物 台灣阿龍?34
Re: [新聞]台文館:已檢視IG影片 符合廠商說法30
[24春] 美好世界06 和真的戰力33
Re: [新聞]台文館:已檢視IG影片 符合廠商說法29
[閒聊] 我推的孩子 149 哇一飛衝天啦28
Re: [新聞]台文館:已檢視IG影片 符合廠商說法98
Re: [新聞]台文館:已檢視IG影片 符合廠商說法25
Re: [閒聊] 羅密歐與茱麗葉最新舞台劇25
[Vtub] 虎鯨是不是危險的女人?24
Re: [新聞]台文館:已檢視IG影片 符合廠商說法22
[24春] 為美好世界獻上祝福三期 0622
Re: [新聞]台文館:已檢視IG影片 符合廠商說法21
[神劍] 劍心有積極重訓和復健能救回身體嗎?21
[Vtub] 5/15同接鬥蟲20
[討論] 影之強者七陰怎都沒人類?19
Re: [閒聊] 台文館廠商聲明19
[閒聊] Hi-Fi RUSH : 最終更新 感謝大家18
[SEED] 自稱中立國的恐怖真相16
[24春] 為美好的世界獻上祝福6