[問題] 邊緣行者的劇本初始語言是英還是日?
我是聽英文版
最近聽別人在聊覺得好像有些地方對不起來
去聽了一次日文版才發現還真的有些地方不一樣
大部分表達的方式都不一樣 但意思有到
有些是日英根本不同意思
畢竟我第一次是聽英文版 所以覺得日文版應該是少了些什麼
但還是其實日文才是初始劇本?
題外話
我覺得這劇情會讓人那麼鬱最大原因在I Really Want To Stay At Your House
那歌讓他們在一起的畫面太美
把歌降低音量後 傷害降低不少
我以前在2077很喜歡聽這首
現在開遊戲都不敢開這首
都開ponpon shit麻痺自己
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-F9360.
--
我以為日文才是原本的欸
不是今石洋之吉成曜那些人做的動畫嗎
但我對照字幕也覺得日文語音的資訊量很少
日本做的動畫當然聽日文
波
覺得英文比較對味
寫腳本的是T社
Gus配法拉弟喔
我都看英文最後一集重看一次日文
覺得台詞太少 語氣過度表達直接冷掉
ponpon shit真D神 bloodtrail
衝著優木碧配音,選日文
那個世界觀其實可以所有人講不同語言照樣溝通
我記得是波>英>日?
應該是英文 但悠木碧實在太香
之前在遊戲的某間店裡聽到這首歌 整個人都不好了 開車
電台轉到也是
波蘭應該是給個故事大綱 而且扳機還大修過了
所以原始的台詞應該是日文吧
原始是日文
對不起來確定不是翻譯的問題嗎
其實你去看一些日本的歐美電影預告就會發現,有些地方
日文字幕跟正在講的英文台詞意思不會完全一樣,或者俗
語不照翻直接翻含義,可能為了到時日配的嘴型考量之類
的,我之前看日文的音速小子2跟侏羅紀世界3日本預告,
一些很有趣的台詞都被他們翻的很無聊
到句子等級的細節應該是日文
只看電話內容覺得日文的比較好
扳機做的當然以日配為優先 嘴型也是對日文 英配第二次看
的時候一直覺得很怪講話對不太上 情緒又偏平坦= =
動畫是板機做的應該是日文 但有些台詞真的英文比較有感
亞當的英配比較讚
Netflix不就寫日文是原音了…
我有發現他們通訊時英文訊息跟說出來的日文意思差很多
XD我自己比較喜歡日文欸
真的欸 音樂影響真的太大
爆
[問卦] (發錢)有沒有牛肉火鍋[拉麵化]的八卦?打給後 我阿肥 今天在聽一個妹子友人討拍 她們很久以前訂了一間牛肉火鍋店 結果其中一位臨時不能到、人數就從四位變成三位爆
[閒聊] 「你懂我意思嗎?」聽了感覺如何?各位晚安 最近不管是周遭 還是網路上 真的很常聽到這句:你懂我意思嗎? 很多人講完話後 就附贈這句 我旁人聽了覺得總是有點不舒服83
[閒聊] 聽得懂日文會對聽日文歌有什麼影響?如題 本人N87 連日常對話都聽不太懂了 更不用說用歌曲的方式唱的日文了 但仍然非常喜歡日文歌52
[片單] 有什麼只用聽的也很適合的電影HI 連假愉快,我來發大家文了 請問大家有什麼用聽的也很不錯的電影 就是那種 不看畫面,對話和配樂很滿,很豐富的電影 我會把影片轉聲MP3或AAC 放在撥放器撥,36
[閒聊] 日英文閱讀的兩難是我啦是我啦 有時候我遊戲、漫畫沒有中文版,又或者不習慣那些東西用中文表達 只好看日文版或英文版 但在兩種語言選擇時,有時會有一種兩難 我個人日文程度大概就只是上過幾學期的日文程度,證照什麼都沒有36
[心得] 《蠟筆小新 我與博士的暑假》中文版破關[前言] 原本去年就買了日文版的《蠟筆小新 我與博士的暑假~永不結束的七日之旅~》, 但是當下沒空玩,就一直放著放到幾乎忘了這個遊戲. (然後付出了慘痛的代價,遊戲內附的原聲帶已經過期無法下載) 這次原本就打算再買中文版來玩(收藏),36
[閒聊] 聽日文歌會去了解歌詞意思嗎ACG裡面很多日文歌 偶像系列的不用說一定一堆歌曲 就算不是偶像系列 也有op Ed 插入歌這些歌曲 那大家聽自己喜歡的歌曲的時候31
[原神] 這裏有沒有人聽英配的,我統計一下如題 剛創角的時候因為iphone語言是英語,我平常也是看美劇比較多,加上當初只是想載個新手遊抽卡(抽卡戒斷症),所以沒想那麼多,英配就繼續用下去了 我覺得英文台詞比中文多了更多雙關跟玩梗,很鬧,中文就很精簡,只看字幕笑不出來,只有璃月相關的劇情中文的優點才出來 當然,配音員的表現真的也很棒,派蒙、可莉、將軍、神子、甘雨都讓我印象深刻 有6集英文派蒙被霸凌影片感受一下23
[問題] 蝙蝠俠阿卡漢系列有中文版嗎?加了高級會員,就想來試試之前的經典遊戲, 下載了阿卡漢系列,遊戲下載介面有顯示中英 文版,但在下載中的畫面又會變成英文版, 也用右邊三個小點確認版本確認我下載的是中 英文版,但實際進入遊戲也只有英文...2
[問卦] 聽歌聽不出日韓文正常?如題,看動漫、韓粽、韓劇都至少有3年以上的時間,聽寶兒的MASAYUME CHASING聽了半 年才發現這首是日文歌妖尾的主題曲;昨天在車上播太陽的眼鼻嘴,我姐突然問我怎麼會 想聽日文版的,我才知道我聽的一直是日文版。 沒學過日韓文,聽韓國歌手唱歌判斷不出日韓文正不正常啊? --
爆
[閒聊] 台文館廠商聲明爆
[UBI] 刺客教條:暗影者 售價1990/3090/3690爆
Re: [新聞]台文館:已檢視IG影片 符合廠商說法72
[問題] 輝夜動畫續集484涼了39
Re: [新聞]台文館:已檢視IG影片 符合廠商說法38
[問題] 妮姬最大的問題是否是優化39
[閒聊] 咒術26單行本 世界名畫34
Re: [閒聊] 吉祥物 台灣阿龍?34
Re: [新聞]台文館:已檢視IG影片 符合廠商說法33
Re: [新聞]台文館:已檢視IG影片 符合廠商說法30
[24春] 美好世界06 和真的戰力28
Re: [新聞]台文館:已檢視IG影片 符合廠商說法29
[閒聊] 我推的孩子 149 哇一飛衝天啦98
Re: [新聞]台文館:已檢視IG影片 符合廠商說法25
Re: [閒聊] 羅密歐與茱麗葉最新舞台劇25
[Vtub] 虎鯨是不是危險的女人?24
Re: [新聞]台文館:已檢視IG影片 符合廠商說法22
[24春] 為美好世界獻上祝福三期 0620
[討論] 影之強者七陰怎都沒人類?21
[神劍] 劍心有積極重訓和復健能救回身體嗎?21
[Vtub] 5/15同接鬥蟲19
Re: [閒聊] 台文館廠商聲明19
[閒聊] Hi-Fi RUSH : 最終更新 感謝大家18
[SEED] 自稱中立國的恐怖真相16
[24春] 為美好的世界獻上祝福616
Re: [閒聊] 台文館廠商聲明33
[閒聊] ChatGPT 4o 能直接翻譯漫畫了15
[問題] 在還願藏維尼符的設計師現在過得好嗎?17
[閒聊] 鬼刑部怎麼知道隻狼來了要衝出來17
Re: [閒聊] 朱元璋怎麼沒想到削藩?