Re: [情報]作家:「希望中國讀者看得開心」台網炸鍋
※ 引述《S890127 (丁讀生)》之銘言:
: 搞不好人家日本人只是搞不清楚差別寫錯了,幹嘛那麼生氣?
: https://pbs.twimg.com/media/FiNZnesaUAI720-.jpg
: https://pbs.twimg.com/media/FiNcsVJVUAA4DDn.jpg
: 照片是中文版(日文寫作中國語版,這是沒有問題的用法)在台灣發行宣傳的樣子。
: 非常榮幸。不知道台灣的讀者們是怎麼想的呢。
: 然後這是最新那篇的推文:
: https://pbs.twimg.com/media/FiNdMJTVsAAilDR.jpg
: 中文繁體字版的作品樣書收到了。第一、第二集都已經出版了。
: 希望能讓中國的讀者們也能享受。
: 所以台灣讀者是怎麼跟她說的:
: https://images.plurk.com/69RiQfHgzu5wf7IXjGFn6K.jpg
: 中文版繁體字版是由台灣的譯者翻譯的,也只有在台灣出版。
: 並沒有在中國出版,而且,中國是使用簡體字。
: 然後這類回覆就被原作者封鎖 + 刪除回覆
: 最後這篇推文也刪除了
看了一大串
感覺很多人不知道日本授權翻譯的書有台灣版跟繁中版的區別
這位作者在台灣出不少書,有繁中版也有台灣版
繁中版的版權是賣台港澳,不是只有台灣
範例
https://images.plurk.com/6IjEFRWicOQYZ5G0mKHVK3.jpg
台灣版只能賣台澎金馬
範例
https://images.plurk.com/4pVNC9ro0UAhkCZkILuC6Q.jpg
美麗的他多年前在台上市出版兩集之後斷尾
去年因為戲紅重新談版權再版並把後面集數出完
舊版我沒有不清楚,但新版的版權是台港澳
也就是說作者在第一時間看到讀者奶茶的提醒(?)指正(?)時
恐怕會很困惑
這次的繁中版明明是授權台港澳,為什麼會有人說是台灣限定的
至於她為何要特地叫中國讀者去買繁中版
是因為戲紅之後一堆中國人整天給她留言吵著要書
不過我覺得最傷人的的還是作者後續封鎖讀者的行為,
好好解釋可能不至於演變到這樣吧。
昨天有人翻譯事件始末發推,
看看之後日本鄉民的反應如何
--
你這樣讓出征的人情何以堪?
真相如何都無所謂 已經傷害到滯台支那人的感情了 出征
燒書 逼他道歉
主要還是封鎖吧,無視的話就沒事了
出征(9人)
有人看到中國就反應過度 可憐
台灣人很難伺候
確實 這部有授權中國香港澳門
封鎖讀者,可能是作者覺得那是來鬧版的,日本人比較纖細
敏感,並不奇怪
https://imgur.com/a/dTnKYgv 港澳都可以直接買
電子版授權也是台港澳
台港澳結果只叫中國人去買,這樣有比較好嗎?
沒有授權中國啦,中國不可能賣這種東西
在商業上,港澳跟中國是分開的
因為很難解釋吧,
這種事可能不能明說,
但因為中國大陸地區的政策
的原因,所以很多ACGN作品,
(在早期很多其他領域
也是透過香港,
但不方便細說)
,需要透過港澳台(台港澳),
才能看到比較完整沒被刪減、
修飾、和諧的作品。
KrebikShaw搞錯了吧 港澳就是中國的一部份啊
你是想說港澳跟大陸是分開的吧?
推正解,不用什麼事都泛政治
商業上是分開的,政治上當然是在中國裡面啊
他沒說錯呀,你看授權通常中國跟港澳是分開來的
意思是這本在港澳的書局也買的到?以及中國本土有包
在版權裡面嗎,還是只有港澳?
港澳就是中國一部份阿 是大陸跟港澳是分開的 不是中國跟
港澳分開
中國本土沒在版權裡
九個人出征連足球隊都組不起來ㄟ
所以港澳以外的中國人買書仍然是不合法的嗎
現在道歉文那篇已經被台灣讀者洗爛了 中國讀者則是吹捧
中國大陸地區人民,
也很清楚很多acgn作品的
港澳台(台港澳)的版本或繁中版,
比起中國大陸地區(以台灣角度)、
內地(以港澳角度)的版本或簡中版,
比較完整、不受限、自由,
所以就是透過各種管道取得
這個版本。
港澳以外只能買水貨吧 大概可以從港澳進口?
不是你為什麼不直接回一篇
推文還在扯綠衛兵出征,可憐啊
中國人去香港買合法,但是帶去本土就不合法了
道歉推文底下的簡中除了吹捧以外還會踩一下台灣是中
國的一部分
樓上不要自殺啊 某顏色在這裡不能提
阿
可是你是作者 看到台灣人都在罵你 中國人都在捧你 你作何
感想?
我會檢討我幹了啥讓中國人吹捧(誤
他更早前就已經改變用詞了,都有人推測他就是刻意淡化台灣
那就不要做台灣的生意就好了
去捧中國人,哪還會管你台灣人怎麼看他
台港澳版,以尖端為例,指的是尖端能直往的通路是台港澳
作者怎麼想無所謂啊,反正台灣書迷只是小眾嘛,祝福作
者的BL刊物能在中國出版囉
地區,並不會把資料提供給日方,日方確保不管是尖端或是
作者只是在兩邊客群中做出選擇,那麼他選擇的那邊支
持他很正常啊
與尖端配合的經銷商,其出貨目標都是只在台港澳
那作者可以試試去港澳的出版社發行 畢竟中國市場夠大嘛
但別人從經銷商手上拉貨,再賣給誰,就不關日方跟尖端的
事了
改編的BL電影也能在中國上映 好好賺人民幣呀XD
基本上現在模式都是台灣出版社發行,香港有代理商經銷商
台港澳(港澳台),很多時候,尤其
比較早的年代,
就是一種迂迴或者脫法的灰色地帶,
讓各個領域中國大陸地區的制度、法律、
社會風氣不方便的地方,能夠「偷渡」或者說硬拗、繞過去等
等。
下次出版就授權給港澳就好,反正台灣的讀者群討厭他
不錯啊,港澳版的現在應該也會被刪減吧XD
然後作者就看看中國出版社會不會修改她的創作內容,看
是用OO 還是XX來表示(笑
包裹成台港澳是對日方來說比較好賣...不用搞一書多版
不要炒冷飯文了好嗎,打從一開始就沒幾個人,擺明標題引戰
台灣人事情真的多 特地出台灣版結果被出征 笑死
創作者想拓展市場很正常啊 整天腦補別人為了A捨棄B 何
必呢
舉個例子可以看簡中版獵人
拓展市場正常啊,所以支持作者去找中國出版商出書
原來如此
台灣人市場小問題又多
說真的啦 好搞定的台灣都被出征成這樣了 還支持作
很多中國人也都很清楚
中國政治、社會情況以及國外
對他們的看法,
可是就也沒辦法
(你要罵他們不敢反抗也可以)
那個ID叫Taiwanfight真的是連原po在寫什麼都沒看,就跑
來酸了,就說是台港澳版的了,跑來說出台灣版是人家的
體貼,台灣人很難搞zzzz
者去更難的中國?直接去歐美就行了 題材歐美也愛
因為A和B互相敵對,沒辦法兩邊都討好呀
如果寫的是「台灣和中國的大家」你想想會有什麼反應
好難想像為了做生意還要演這麼辛苦 跟那堆講彆扭北
京腔的藝人一樣
會有那麽多討論,主要是直接封鎖,連轉發的都被封鎖。(
不過聽說今日部份已被解封鎖了)
什麼時候規定回推文要看內容了==
就BL市場這部分是台灣>>>>>港澳,港澳只是搭順風車而已
那回的東西跟內文不符被講也不意外吧
上面那個獵人是真的嗎XD 太好笑了吧
就根本沒幾個人還說啥出征www 這系列一開始就是個笑話
作者都封鎖一堆了 還不叫被出征 笑死
幾個人的小事被當成大事吵 不簡單
也是啦 畢竟感受有落差 希望作者喜歡這種感覺
那些人真的在某個版也是高度活動,反正繁中就是台灣專用
,他們不管法律版權的
只是覺得某人連正常的識讀能力都沒有,進來講自己想講
的很搞笑而已,啊,不要誤會,不是在講你哦
台灣這樣叫難搞,是沒看過其他國家的情況嗎 XDD
作者肯定都是笑著封鎖人的 很開心
你說說一堆是幾個人啊? 前面至少還有文數人頭算9人
本來就沒有出征啊 第一篇推文太多帶風向的
但現在反而是道歉文被台灣讀者洗爆了
釣到好多…
那篇道歉文不只台灣人,現在是台灣跟中國人在互罵
放火的人說別人帶風向www
笑死 推文有個做賊的在喊捉賊
就逛一下中國的論壇
看他們講話常常要拐彎抹角
用一堆代號,
就知道他們社會生活以及各種
經濟商業也都是要拐彎抹角
反正就是要繞過去或是硬拗,
或者用灰色地帶、模糊空間
方式,因為他們整個社會
就是這麼的畸形與奇怪。
防火引戰裝傻都是別人帶風向,哪次不是這樣XD
其實就是作者推文只想對中國粉講話啦,偏偏只有台灣出版
社去跟她談版權出版啦,不是想跟台灣粉對話啦,只好封鎖
台灣粉啦?
放火*
想問一下中國粉絲可以買台灣BL書嗎?還是要偷偷買?
現在香港在BL這塊就幾乎只有代表經銷了呀,都直接跟台灣
出版社合作打包了啦
要偷偷夾在私人行李裡面,被海關查到高概率被沒收
倒數幾行很正確 而且 除非真的了解 不然一般人不可能會
這樣想好嗎
*只有代理經銷
之前新聞有播過兩個女生在香港開BL漫畫店呀,整間店的書
看起來是除了港澳以外的中國人都不應該買?
看過去全是台灣出版社出的
日方會管1.台灣出版社,2.港澳經銷商(跟台合作)的出貨對
象,看是不是都在台港澳
但出貨對象的出貨對象就管不到了
沒有含中的意思就是沒有中國
原原po還敢來喔
重點一直都是作者幹嘛亂封鎖人 啊
另外中國鄉民想買BL,台版(僅台澎金馬)跟台港澳版,難度
也是medama: 本來就沒有出征啊
是差不多的...難道很多人覺得中國人都是去香港拉貨?
事實就是他們幾乎是來買台貨的...港澳賣的跟他們沒啥關
感謝解惑 原來要走私XD 作者真的該多了解一下狀況了
你484分身帳號切錯啦
那個繁中版大概就是因為
各種原因例如BL
無法通過審核出簡中版,
所以利用港澳這個「漏洞、
灰色地帶、迂迴、繞過、
緩衝空間等」
給中國大陸人民
行個方便,
這樣他們才有辦法看,
然後宣傳可能也有特殊考量
不方便
只寫台灣或
中國、台灣並陳,
所以只寫中國。
(當然很難兩邊討好啦,
所以當然也會有台灣人會去
爭執、抗議之類的)
看作者前幾年推特,不覺得作者想這麼多拉
是走私比較不容易被銷毀,我的一個中國朋友就是訂了很
大量的同人本,然後正常管道貨運來,直接一整捆消失,
打去問,都跟你說壓根沒收到
講真的...別把遊戲的概念跟漫畫扯一起
就我所知他們找代購從台灣拉貨的效率與方便度遠勝從港澳
根本沒理由需要利用港澳當什麼漏洞或緩衝地帶
早就買爆台灣的網路商城跟博客來了,哪需要從香港搞
為什麼不是中國市場的東西要給中國市場方便
直接有幾次直接買到台灣斷貨,還在微博嗆聲勒= =
他們要方便找自己的黨去
*記得
這不是有上新聞嗎,怎還會覺得他們需要用香港澳門當轉點
還是不能解釋叫中國人去買台港澳的書阿 中國還是禁止啊
我要補充一下,
我不是認同、贊成
這些為了配合中國政策
所衍生出的商業模式或行為,
只是純粹去猜測作家推特
會這樣撰寫,
以及為何會有這個現象、事件
的可能原因而已。
直接從台灣正常管道買就不會有被沒收的問題嗎?
會這樣打包單純港澳也有當地腐女有需求,主要方便人家去
代理經銷搞合作而已,而且不用一書多版...
一樣會有沒收問題,但你從台灣弄跟從香港弄一樣都有風險
而且有很多週邊是台版限定,當然來搶台版的
等一下,所以我能在港澳出版但因中國大陸無版權
所以中國大陸民眾有拿到的書都算是走私或水貨?
而且中國政府容許港澳獨自審核並發行出版物喔?
實際狀況如此,但是什麼時候入境中國會在過海關時請進小
房間,指控涉嫌黃賭毒,這就沒有人敢說了。抓不抓,怎麼
抓程序上都不是公開的
兩岸一家親,真的都很玻璃,笑死
講了半天對岸還是不得販售,還要私下夾帶保佑不被抓到
前幾天才一個寫情色小說的台灣人定居支那的被抓走,這
都快十年幾跳的牢飯
推解釋
9個人叫出征當是諸葛村夫一人大軍嗎
封鎖才是問題
所以說到底中國人還是在蹭台灣的自由沒錯,然後蹭的
同時又要說台灣是中國的,真的很難理解他們的邏輯==
你說的我都懂,那幹嘛要封鎖??
作者可以自己帶書去中國宣傳 拓展業務
https://zh.m.wikipedia.org/zh-tw/中华人民共和国出版物
审查制度
他不刪不封鎖 隨口解釋或打個官腔,那就會是你說的那樣;
但又刪又封的,根本提油救火
因為現在反某個顏色是主流中的主流
所以顯得"同文同種"這種智障話又聰明又正確
有啥好吵得 不就別買就好 台灣出版營收差就會收掉
中國要買它家事 中國海關查台灣貨很嚴 抓到就銷毀
中國買台灣出版貨本來就該低調 作者又搞封鎖台灣人
他喜歡中國人就去啊 祝福他作品在中國大賣+1 cc
一群監視台灣的中國單位會注意到 BL在中國本是禁書
只能說作者對中國太不瞭解 還以為靠台灣能賣去中國
中國買不到有台灣出版的正版就會有漢化組順便當中文正
版官方了啦~還可以藉此跟作者討價還價。
通靈辛苦了
幹嘛解釋啦 台灣nese 很important嗎
當作者封鎖那幾個”出征”的讀者就沒救了
推你!早就說那些出征的很沒道理!台灣出版社書只能
台人買膩?自卑顯自大!
看起來是正解
啊........所以作家那則發文是沒什麼問題的.......
有夠蠢的 為啥要出征啊 作者何錯之有
只有9個人而已,懶得管吧
沒什麼問題嗎?因為有賣中國(其實只有港澳),所以只
提中國沒關係?那麼是台灣不重要呢、還是台灣屬於中
國的一部分,就這兩種可能了吧
說實在意圖這麼明顯還要假裝沒有各種圓真的很有趣
台港澳跟中國地區有什麼關係?
估計都是側翼去
就是帶風向的貨色而已
Hololive當初意圖也很明顯,騎士團一樣假裝沒有各種圓,
人做的事都是一樣的。
出征仔大翻車 嘻嘻
笑死,結果還真的是同文同種
在商言商,台港澳就是不等於中國,那說中國的讀者就
是有問題的發言啊
在商言商XD 問題日本商業上就把台港澳當中國阿 不然台
港澳為什麼一直被對岸買走獨佔
還在沒有政治,被提馬上封鎖什麼意思還沒辦法判斷嗎
看到護航的推文我真的相信同文同種了
呃 其實授權是以語言來授權的,地區則是附加。至於誰能拿到
單純就是看哪些出版社或代理商去談,跟這些公司登記在什麼
國家沒關係。
8X
看了這篇去查 發現這次噗浪炸鍋事件可能真的翻車了 中國(港澳)是能夠買到作者中文正版書籍的 事件起源: 日本知名BL小說家凪良ゆう2
這事嘛 就我看來 變心的 留不住 不如讓他走爆
首Po日本知名BL小說家凪良ゆう 在推特發文新書中國語繁體字版出版 希望「中國的讀者」看得開心 許多台灣讀者見狀爆
搞不好人家日本人只是搞不清楚差別寫錯了,幹嘛那麼生氣? 2012 年推文: 作品的台灣版要推出了。 仔細一想才注意到,作品推出了韓國版、中國版、美國版59
原文看得出來作者是分的清台灣和中國版的不同啊 中国の皆さんに"も"楽しんでもらえますように 希望中國的讀者們也能享受 這句的意思就是 一二集都已經出版18
看了前幾篇我感覺只是作者習慣用法 雷點應該是"" 2021/12/4"" 同樣用到"中國的觀眾",但依然有提到台灣版 2022/8/17""8
前面有人說他覺得老師的意思是(或許)看得懂繁體中文的中國讀者也可以享受到了 這說 法實在讓人很感興趣 所以我想分享其他老師是怎麼看待各種海外版的~ 這本應該算BL界名著吧 賣爆 連載超過十年 各種重版1X
好多人的觀念真的跟對岸網路暴民一模一樣欸 一直跳針什麼封鎖砍文很嚴重 真的是因為在低成本的網路平台出征撒野慣了(fb google評論等等) 真以為自己是老大喔? 我就問,別人為什麼不能封鎖你啊3X
先貼上這首黃明志的歌曲,當初紅的很 這首歌當初就是在嘲諷中國對岸的小粉紅常常玻璃心 我們也常常笑小粉紅這麼遜,沒事就玻璃碎滿地 結果我們這邊好像也有蠻多G點的耶...3
嗯 我能理解 上次啊 有繪師畫錯人物的膚色 冒犯到美國的有色人種,也是有人跟這位繪師講道理 結果還遭受到來自四面八方的批評 真的是 太苦了 = =
98
[閒聊] 台港澳LOL變這麼慘的理由是?台港澳這次在入圍賽被電掉一隊,只剩一隊打世界大賽,已經很慘了 沒想到還是在第二週被打爆 雖然這次北美也是很慘 但台港澳已經慘好幾年了,看不到盡頭那種 以前還能佔三個名額,現在只剩最強的一隊還是陪打的75
[討論] 為什麼B站動畫版權要分台港澳地區?這應該跟ACG 稍微有關 正常來說搶獨佔或是首播,都會是該平台或國家優先,像Netflix 就很常搶平台 而B站卻分 台港澳反而覺得很奇怪 港澳就算了,台跟他們沒甚麼關係吧? 為什麼要這樣搶台灣的版權? 蠻好奇授權到底怎麼算的..17
[閒聊] 台港澳的觀眾是全賽區最可憐的嗎LCK常常就是冠軍熱門,幾乎都是保底四強,冠軍也是拿最多的 LPL從一開始賽區不是最強的,到現在已經拿了三冠,現在也是第一賽區 而其他外卡戰隊也是每年一直在進步,表現有目共睹 而台港澳賽區從S2就是世界冠軍,開啟了大英雄聯盟時代 結果到S5只能到八強,之後幾年只能虐外卡賽進小組賽只能16強,15
[情報] 《NieR Re[in]carnation》繁中版尼爾系列首款手遊《NieR Re[in]carnation》繁中版開放式前登錄,延續主機作品唯美灰 暗的藝術風格,進入神秘的牢籠世界。 《NieR Re[in]carnation》是 Square Enix 為了慶祝《NieR》系列十週年,首次在手機 平台推出的續作,於去年日版、國際版陸續推出,如今繁中版也即將跟上腳步。 《NieR Re[in]carnation》由《尼爾:自動人形》原製作團隊齊藤陽介、橫尾太郎領銜開3
[ ㊣ ] SEGA正版授權《戰國大戰 M》繁中版SEGA 監修新作《戰國大戰 M》繁中版確定在台港澳推出 世界觀同步釋出 迪諾遊戲於今(31)日宣佈,正式取得 SEGA 正版授權卡牌策略 RPG 手機遊戲《戰國大 戰 M》台港澳代理權,並表示多項活動已在籌備中,遊戲預計在 4 月內展開刪檔測試。
53
[閒聊] 為什麼主機不出能更換顯卡的機種就好?73
[閒聊] 同樣SRPG先驅,為何機戰沒落FE卻還能活下去?67
[閒聊] 寶可夢Pocket課金有多坑65
[毒物] 已經……不想再工作了63
[鳴潮] 椿還是愛我的58
[情報] 寶可夢 金銀 發售25周年 紀念商品!55
[閒聊] 老任明年台北電玩展不會有NS後繼機情報52
[絕區] 1.4內鬼情報 這下動搖米本了53
[Vtub] FLOW GLOW團 Youtube第二刀 開砍50
[情報] B站財報首次成功實現單季盈利50
[閒聊] 偶像大師該入坑嗎?怎麼入坑?46
[問題] 赤坂有達成在 VT 直播上說的諾言嗎?47
[Holo] 星街 Live Tour 2024 轉賣消息46
[Vtub] ビビデバ Youtube觀看數破億45
[GKMS] 十王星南 實裝直前SP生放45
[妮姬] 泰特拉會不會太多了吧41
[活俠] 中了雲裳的最後暗器 怎麼辦41
[閒聊] 台灣版的蒸氣龐克作品會怎麼演?41
[MyGO] MyGO!!!!! x Lawson 中國聯動41
[閒聊] 白雪公主真人版預告 倒讚比已達93.2%!46
Re: [閒聊] 白雪公主真人版預告 倒讚比已達93.2%!39
[MyGO] 愛爽偷捏38
[閒聊] 有沒有愛情觀不太正確的作品?36
[GBF] 首次合作活動石抽池終於來了(轉生史萊姆)37
[棕色2]開發者筆記,1.5週年前瞻大奶42
[Vtub] 沙花叉虎鯨、天音彼方、AZKi 彼建景品33
[閒聊] 看膽大黨第七集要注意什麼35
[閒聊] 碧藍航線 X ToLove黑出包聯動生放串42
[閒聊] 如果要變成寶可夢,要變成哪一隻?爆
[蔚藍] 台港澳周邊商店 VS 中國周邊商店