PTT推薦

Re: [問題] 找出英文用語很怪的方法

看板CareerPlan標題Re: [問題] 找出英文用語很怪的方法作者
Surrounder
(環繞音響)
時間推噓 7 推:7 噓:0 →:12

這部分很難改善
一般英語系國家的人面對非英語母語人士
會把英文修正成教科書英文

但當兩個美國人在email對話時
會發現每個字都看的懂,整段還是看不懂
英語母語的平時用的英文跟教科書是很不同的
甚至文法也都不盡正確
換句話說,我們最多只能做到文法正確
沒有住在當地,要有「道地」的英文機會不可能

要讓自己的英文不至於太奇怪
就從選字選詞開始
像一般人寫信用Dear xx開頭就是一種非英語系的奇怪英文習慣
學習選字選詞 逛amazon或是旅館餐廳評鑑網站下面的review是很有趣的方式
看看美國人是怎麼敘述一個商品然後表達自己使用感想
看Facebook一些美國人的粉絲團也是口語英語學習管道,不過fb ig垃圾話居多



※ 引述《ymcheung (ymc)》之銘言:
: 大家好,
: 一直自覺只是「很會考試」,尤其是(台灣考試的)英文,
: 現在做 UI 設計和一點點網頁前端程式。
: 先前準備過的英文履歷和作品集,常常被提到「用語很不道地」、「英文怪怪的」
: 有先用 grammarly 這類工具至少先讓文法是正確的。
: 在專業群組,例如 Stackoverflow 或 Github 問問題的時候,
: 外國人也還看得懂,進而回答問題,推測是他們可以容忍怪英文
: 因此想尋求英文用語的問題,請問有什麼建議的管道呢?謝謝!

-----
Sent from JPTT on my iPhone

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.133.130.229 (臺灣)
PTT 網址

b10007034 09/02 21:23Dear開頭很奇怪是因為非正式書信嗎?

ymcheung 09/02 22:25光是聽球賽轉播養成的語感,也不太能用在正式場合

Celestine 09/03 01:30看推特 推特英文會在很簡單的話表達出自己意思

ymcheung 09/03 10:13推特也有在看,學到很多 TIL IMO ICYMI DK 等縮寫

Surrounder 09/03 11:44Dear xx有點像是淘寶客服開頭會用「親」,就不是日

Surrounder 09/03 11:44常會用的方式,一般會用Hi xx,或是Good day開頭,正

Surrounder 09/03 11:44不正確跟怪不怪是兩件事,要追求道地要從常用詞學起

alice78226 09/03 12:00親很日常吧!前公司大陸IT會用親開頭敲訊息欸

ymcheung 09/03 14:24台灣 Fedex 來要清關資料時也會用 Dear

caseypie 09/05 20:57.... Dear xx的Dear是「致」的意思,親是什麼鬼

caseypie 09/05 20:58英文正式書信本來就會用Dear,不要亂講

racings8837 09/06 20:35不要亂誤導

lovejj 09/07 06:44正式書信根本非常常用dear;我每天跟醫生書信往來雙

lovejj 09/07 06:44方都是用dear開頭。

sunny807761609/07 22:42說Dear怪 沒聽過阿姆的stan?

GarySu1104 09/13 05:10中文也一樣,順著口語寫文章,任何文字段落都有意義

chinyen28 10/03 08:15制式文件和正式書信用dear很正常,平常跟英語系客人

chinyen28 10/03 08:15同事廠商用dear會有生疏感,如果是需要培養關係的

chinyen28 10/03 08:15話建議不要太常用dear