PTT推薦

[問卦] 拉丁語系有無類似支語入侵之問題?

看板Gossiping標題[問卦] 拉丁語系有無類似支語入侵之問題?作者
flinch
(縮)
時間推噓 4 推:4 噓:0 →:6

我未認識歐羅巴半島人

但問過數個阿三哥妹 : 編程詞彙 都是向英文借詞

很多編程詞匯在漢語裡已幾為固有詞 

網路 嵌入式 物件導向 韌體 軟件 函數 等

但印度阿三還是在用音譯

是口語念書 寫時 可英文 天城文(梵文之後代)拼出

連最基本的網路 阿三都在用network


這些外來詞日本已快受不了了

開始向天朝借漢詞來取代音譯


那這狀況 在拉丁語系國家更嚴重吧

他們不會受不了嗎? 那有無反美詞 要求到地原生語之掛?


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.151.41 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: flinch (111.248.151.41 臺灣), 08/04/2023 23:15:07

bobby4755 08/04 23:15U啊 法國R

snocia 08/04 23:16不知道你的拉丁語系是什麼東西,不過法國

snocia 08/04 23:16有政府單位在負責法語的純粹,但沒強制性

a240daniel 08/04 23:19法語跟英語是相愛相殺吧 英語裡面也混

snocia 08/04 23:19但印歐語系本來就是互相借用得很多,其中

a240daniel 08/04 23:19了一堆法語

snocia 08/04 23:19英語因為歷史因素是最誇張的,他們那些拼

snocia 08/04 23:19音文字本來就習慣照搬外來語的字母(不過

snocia 08/04 23:19發音很可能會改變)

ycaa 08/04 23:57西班牙的墨語警察