[問卦] 怎沒人用Chinese Kaohsiung?
抱歉 等等要上英文課 怕被強制充值台灣價值
問一下 現在Chinese Taipei到底怎麼稱呼阿
中華台北?中國台北?台灣?
那
Chinese New Taipei ?
Chinese Keelung ?
Chinese Hsinchu ?
b
l
a...
Chinese Kaohsiung ?
這些是中華新北?中華基隆?中華高雄?
又或是中國新北?中國基隆?中國高雄?
或是也能叫台灣?
有八卦?
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.174.98.26 (臺灣)
※ PTT 網址
→
Chinese takao
→
鄉下
推
chinese 藍白粉
推
高雄市省轄市
→
聽起來超級奇怪的
→
有Chinese new year
推
火星人: 謝謝中國高雄
→
我們本來就叫做 Republic of China
→
首都遷到高雄後再談好嗎,
推
火星人啊 怎沒有
爆
[問卦] 我就問,Chinese Taipei怎麼翻譯才對?1. 中華台北 2. 中國台北 3. 其他 應該不會有其他更厲害的翻譯了吧 有沒有Chinese Taipei怎麼解讀的八卦![[問卦] 我就問,Chinese Taipei怎麼翻譯才對? [問卦] 我就問,Chinese Taipei怎麼翻譯才對?](https://i.imgur.com/ZLA9Ld2b.jpg)
爆
[問卦] Chinese Taipei 要怎麼翻?Chinese Taipei 要怎麼翻比較好? 中華台北 中國台北? 這樣外國人知道 Chinese Taipei 是指台灣嗎![[問卦] Chinese Taipei 要怎麼翻? [問卦] Chinese Taipei 要怎麼翻?](https://i.imgur.com/adtnJ1gb.jpg)
51
[問卦] Chinese Taipei應該怎麼翻譯?People republic of China 中華人民共和國=中國 China 中國 又名支那 Chinese 中國的 中國人 中國裔 Chinese Taipei 中國的台北? 請問我這翻譯有問題嗎?![[問卦] Chinese Taipei應該怎麼翻譯? [問卦] Chinese Taipei應該怎麼翻譯?](https://i.imgur.com/3sZp9U1b.png)
48
[問卦] Chinese Taipei要翻譯成什麼比較合理?剛剛看到新聞 世大運有個隊伍 叫做Chinese Taipei 這個隊伍 不是個國家29
[問卦] 為什麼不是Chinese Taiwan?小弟一日球迷啦 雖然大概知道chinese taipei的來源 但為什麼不是chinese taiwan 只有taipei的話那包含高雄嗎? 還有台中呢?![[問卦] 為什麼不是Chinese Taiwan? [問卦] 為什麼不是Chinese Taiwan?](https://i.imgur.com/CvVGrCZb.png)
17
[問卦] 認真問chinese taipei可以 中國台灣不行?請問一下 大家都認同chinese taipei 問題是chinese taipei 英翻中就是 中國的台北、中國人的台北、中華台北 但是為何一堆人 看到中國台灣 中國台北 中國桃園就跳腳??![[問卦] 認真問chinese taipei可以 中國台灣不行? [問卦] 認真問chinese taipei可以 中國台灣不行?](https://i.imgur.com/BpGLLQeb.jpg)
8
Re: [問卦] 我就問,Chinese Taipei怎麼翻譯才對?覺青當初的邏輯不是「台灣就台灣,Chinese Taipei=中國台北,叫中華台北只是自慰」嗎 ?怎麼現在用Chinese Taipei用得那麼開心?? 更好笑的是那些看到我們進場牌子是寫中華台北就高潮的覺青,在那邊嘴什麼支那崩潰,哇 ,原來Chinese Taipei能讓支那崩潰喔,那你們當初到底在反什麼?? 怎麼Chinese Taipei從自慰、矮化,變成有台灣價值、能讓支那崩潰的東西啦??![Re: [問卦] 我就問,Chinese Taipei怎麼翻譯才對? Re: [問卦] 我就問,Chinese Taipei怎麼翻譯才對?](https://i.imgur.com/C347x1Jb.png)
7
[問卦] 外國稱我們叫Chinese Kaohsiung能接受?奧運季節到了,每次選手都得用Chinese Taipei 代表我們國家,沒辦法用Taiwan 或ROC 名稱,就感覺很狹隘窩囊,只用200多萬的人口都市代表2300萬的台灣,一定有人會不服 吧! 不然先改一下,先改成Chinese Kaohsiung代表國家,反正中華台北也用很久了,早該輪 流了,以後台灣高雄久了,就換台灣台中或台灣台南、台灣桃園、台灣花蓮、台灣嘉義、6
[問卦] 為什麼是中華台北不是中華高雄隊?Chinese Taipei算個鳥啊 台灣真首都不是高雄嗎 反正都是地方名 為什麼不改成Chinese Kaohsiung 太沒道理了吧1
Re: [新聞] 食藥署以Chinese Taipei加入ICMRA準會員Chinese Taipei 意思是中國台北 Chinese :中國的,中國人,中國人的; Taipei: 台北,一座城市。 Chinese Taipei : 中國台北 至於翻譯成中華,中華等於 China ——