PTT推薦

Re: [問卦] 為什麼台灣人那麼在意英文口音?

看板Gossiping標題Re: [問卦] 為什麼台灣人那麼在意英文口音?作者
Huan90928
(Huan90928)
時間推噓 4 推:5 噓:1 →:52

跟大家分享一個經驗
最近認識一位英國大叔,講的是大家知道的英國腔,跟他討論過口音問題(他是線上英文老師,學生主要是中國人)
他說以台灣人口音來說其實是沒問題的
但他跟我說美國口音(黑白都一樣)對他來說也不容易聽懂,但用字正確、上下文也能明白意思

而我因為是在學校,跟不少外籍生(東到西都有)聊過天,跟大家保證台灣口音絕對沒問題,印尼、印度、東歐口音還比我們重多了= =

所以口音重不重要?應該有部分吧
但我想台灣人的話口音不用這麼在意,我們發音正確、能清楚表達,真的都能讓人聽得懂意思的
除非是不想跟你聊天的人才有這樣的問題啦
給大家參考抗抗^^

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.231.178.40 (臺灣)
PTT 網址

A6 05/24 04:28美音和英音 主要是在連讀規則不太一樣

Qaaaa 05/24 04:29很多重口音如TD分不出這類的才算真的要注意

A6 05/24 04:29其實要變英音也很簡單 每個字母都分開讀就對惹

Qaaaa 05/24 04:29不然其他一堆鄉民酸的口音其實也沒說很嚴重

Huan90928 05/24 04:33分開讀嗎?我也不確定,但我唸英文我

Huan90928 05/24 04:33自己習慣字跟字能分開些,與其全部狗

Huan90928 05/24 04:33在一起蝦唸不如慢慢的一字一字唸才能

Huan90928 05/24 04:33表達意思,台灣很多人都狗在一起不清

Huan90928 05/24 04:33不楚才是問題

sellgd 05/24 04:33沒人酸口音吧 會讓人聽不懂是發音偏離太多

Huan90928 05/24 04:34TD唸不清的是印度人,他們真的沒辦法

Huan90928 05/24 04:34發出ㄉ的聲音

Huan90928 05/24 04:35Se大 其實我覺得不是發音問題,你拿幾

Huan90928 05/24 04:35個單詞給台灣人唸,應該大部分都能唸

Huan90928 05/24 04:35出來

jupei 05/24 04:37本來就聽得懂就好

Fegelein 05/24 04:39台灣會狗在一起是因為他們沒有認真去發

Fegelein 05/24 04:39字尾的子音或甚至自己亂加/s/, /ts/之

Fegelein 05/24 04:39類的

Fegelein 05/24 04:40以台灣學生常犯的字尾子音不見的錯誤來

Fegelein 05/24 04:40說,還蠻適合學法語的(X)

bucketpacker 05/24 04:40美音跟英音的差別才不是連讀與否的

bucketpacker 05/24 04:40問題

bucketpacker 05/24 04:40美音跟英音光是在單字的pronunciati

bucketpacker 05/24 04:41on就差很多了

bucketpacker 05/24 04:41不然為啥有美式音標跟英式音標

bucketpacker 05/24 04:41不懂不要亂講

Huan90928 05/24 04:47Se 我認同,但就像我說的拿單詞給台灣

Huan90928 05/24 04:47人唸基本沒問題,合在一起就不行,如

Huan90928 05/24 04:47果試著嘴巴張開一字一字講就很清楚了

nanalia 05/24 04:50你覺得沒問題是你習慣台式口音 所以聽得

nanalia 05/24 04:50懂 反而美國人習慣聽印度口音

nanalia 05/24 04:54A R L這三個 尤其是R L喉音沒發出來 老美

nanalia 05/24 04:54就聽不懂或聽成別的單字

nanalia 05/24 04:55印度人元音起碼都有準 可以猜在供三小

sellgd 05/24 05:02台灣人較不會發的子音就th

sellgd 05/24 05:03但長音ow oo ee ay (都有兩個嘴型) 會唸錯

Huan90928 05/24 05:03那你說我們有哪個音不準?

sellgd 05/24 05:03在特定語境會讓人混淆

sellgd 05/24 05:04國語的"烏" 和英文中的長音oo或短音oo不同

Huan90928 05/24 05:09th有到不會發嗎?我是認同ay會讓人聽

Huan90928 05/24 05:09不懂的因為我有經驗,但情境對了不至

Huan90928 05/24 05:09於讓人聽不懂,有點像學中文的外國人

Huan90928 05/24 05:09,他給你一個句子即使有重音下錯相信

Huan90928 05/24 05:09你也能明白意思

sellgd 05/24 05:13因為和國語中單嘴型 非短和美式發音不同

nanalia 05/24 05:32https://youtu.be/Ml1VTjLN1Mc

nanalia 05/24 05:32三分十秒那邊開始

somanyee 05/24 07:04中肯,上下文夠,幾個詞發音不標準也能

somanyee 05/24 07:04猜到想講什麼

dyc2008 05/24 07:43一年總是會接到幾次印度人詢價電話,真

dyc2008 05/24 07:43的聽不懂

frontin 05/24 09:22你去國外就知道了 老師當然是要講鼓勵的

frontin 05/24 09:22

Huan90928 05/26 00:03我不用去啊 光在學校就有各種國籍的人

Huan90928 05/26 00:03了 各種口音我都聽過口音根本不是重點

Huan90928 05/26 00:03 發音用字遣詞正確才是 而且他不是我

Huan90928 05/26 00:03的老師只是我朋友