PTT推薦

Re: [問卦] 對岸的CCTV的文化節目是否用力過猛?

看板Gossiping標題Re: [問卦] 對岸的CCTV的文化節目是否用力過猛?作者
A6
(短ID真好)
時間推噓 8 推:10 噓:2 →:22

※ 引述《havochuman (嗨嗨嗨嗨嗨嗨)》之銘言:
: 歷史的拐點
: https://youtu.be/YD9tmPlejnU?t=1
: 從中國的關鍵歷史節點出發講述歷史
: 故事講得精采 分析又精闢 雖說是中國官方頻道講述歷史
: 但內容沒有絲毫偏頗且製作相當精緻
: 看完有一種用力過猛的感覺啊
: 對岸文化宣傳的經費到底多高阿?
: 台灣的文化宣傳經費是不是預算給太少了呢?
其實我這幾天剛好看到CCTV另一個燒金費的項目

https://imgur.com/IWatI0D

https://imgur.com/uphNlOn

https://imgur.com/WCP24Cu

他把好幾部電視劇 都做閩南語配音了

意圖可以說是非常明顯....

--
▁▁
▕民進▏
注意此ID已被國防布認證中共同路人 ▕堂章▏
ㄟ( ̄▽ ̄)ㄟ  ̄ ̄
月巴m就在你身邊

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.87.101.134 (中國)
PTT 網址

sy010543 12/11 01:57不過中國的配音聽起來很怪,配的不是福

nejoy 12/11 01:57意圖 收服福建居民的心?

sy010543 12/11 01:57建人嗎冏

deutyi 12/11 01:59台灣這麼小各地都有自己腔調了,對岸當然

deutyi 12/11 01:59也是如此

FUkobeCK 12/11 02:13你知道閩南語全世界很多地方都在用嗎

chister 12/11 02:14中國閩南語跟台灣閩南語口音有差

facts 12/11 02:19拜託 福建去走一圈好嗎

你可能不太了解齁 福建東南衛視有在做閩南語節目 各地衛視也有當地方言節目 但是中央電視CCTV基本不做方言節目

※ 編輯: A6 (101.87.101.134 中國), 12/11/2021 02:26:05

bobby4755 12/11 02:23是他們也開始在意保存母語的關係吧

nautasechs 12/11 02:42開始保存母語 內蒙表示;

你是不是不知道內蒙古有蒙古語電視台?? 孤陋寡聞了吧

※ 編輯: A6 (101.87.101.134 中國), 12/11/2021 02:57:25

reexamor 12/11 04:22希望蒙古、西藏、新疆人都能自由的講自

reexamor 12/11 04:22己的母語

建議你真的去對岸看一下啦 給你舉個例子啦 上海地鐵都有上海話了 你還在擔心人家能不能講方言 蒙古西藏地方台 還有方言節目

http://www.xjtvs.com.cn/hy/zb/26899086.shtml

新疆衛視

https://imgur.com/jej1ZQy

新疆你以為只有一種方言 人家有維吾爾語和哈薩克語等的方言電視台 真的不用靠想像去吸靠想像的二手訊息啦

※ 編輯: A6 (101.87.101.134 中國), 12/11/2021 04:52:51

hjkkk123 12/11 04:54我台語可以流利對談,進建中前都參加語

hjkkk123 12/11 04:54文競賽得獎,以前好奇找過中國的閩南語

hjkkk123 12/11 04:55來看覺得自己可以通,但關掉字幕就發現

hjkkk123 12/11 04:55其實還是一堆沒辦法通

hjkkk123 12/11 04:59看來不同國家的閩南語已經有蠻大的差異

hjkkk123 12/11 05:00

是這樣的聽久了就習慣了 閩南語也是有一個"口音"問題 以前我也覺得對岸除廈門的閩南語我都聽不懂 後來跟樓下賣餛飩的莆田人待久之後 慢慢發現基本7 8成能通 主要是對口音不習慣 其實也不只閩南話啦 我之前到山東的時候 對方講普通話/國語 我一下也聽不懂.... 給你參考一下 順道再跟你說一個有趣的事情 之前看到一個報導是在對為母語使用者 只要用六七成正確的描述 對方就能明白對方的意思 或許你覺的你講的很好 但你的聽力未必行 比較容易接受的例子就是學英語 你英語演講比賽得名 和你聽力沒關係 你講的很好但是倫敦人說話你聽的懂 換坎培拉人說話你聽不懂 那就是你英語不是你母語的關係 你能接受就接受 不能接受就當我失眠廢話就好

※ 編輯: A6 (101.87.101.134 中國), 12/11/2021 05:31:08

hjkkk123 12/11 05:59我是電視台的台語新聞我不看字幕甚至不

hjkkk123 12/11 05:59看畫面也聽得懂

hjkkk123 12/11 06:03要能通我覺得要是這種程度才算能通啦,

hjkkk123 12/11 06:03可能個人生活經驗

hjkkk123 12/11 06:05很多不同的國家也有相似的語言,其實沒

hjkkk123 12/11 06:05啥,自己喜歡就好

davidyang1 12/11 07:57配音才有解釋權啊

cooldogy1973 12/11 09:07這篇比較像對岸內宣

hjkkk123 12/11 13:11像多益有英美澳加四國口音,但還是要求

hjkkk123 12/11 13:11非母語人士在沒字幕甚至沒畫面而且還是

hjkkk123 12/11 13:11非母語人士聽懂啊,可見這100%是同一種

hjkkk123 12/11 13:12語言

你忽略了一件事情 多益為了考試 是讓你經過聽力訓練去考的 很多人不經過訓練讓他直接聽澳洲和德州口音是聽不懂的 你的閩南語也是相同的狀況 你聽不懂只不過你環境或沒被訓練其他地方的口音而已 我經過一段時間訓練之後 確實也是能聽的懂

hjkkk123 12/11 13:12各國(台灣,中國,新加坡...等)的台語,

hjkkk123 12/11 13:12閩南語顯然就不是同一種語言了

你應該去看看王雷直播

hjkkk123 12/11 13:13這中國想盡辦法內宣沒用的啦,根本沒中

hjkkk123 12/11 13:13國國外的人會看

有沒有用我不知道 我原本就只是來說它燒預算的事情

※ 編輯: A6 (101.87.101.134 中國), 12/11/2021 16:53:35