PTT推薦

Re: [問卦] 講土豆=馬鈴薯的是在中國長大的嗎

看板Gossiping標題Re: [問卦] 講土豆=馬鈴薯的是在中國長大的嗎作者
realtw
(realtw良心說 不比臺灣女)
時間推噓5X 推:15 噓:67 →:96

※ 引述《dasuininder (硬派大叔)》之銘言:
: 諸君 晚安安
: 阿肥在想喇
: 土豆麵筋
: 沒吃過至少有看過吧
: 小7都有賣
: 為什麼還會有人覺得土豆=馬鈴薯啊?
: 假台灣人嗎?
: 還是屄站跟盜版看太多?
: 我很好奇
又要來掃盲了 辛苦
臺灣人把花生讀土豆 是以訛傳訛
北方人常說的落花生 閩南話對應的是涂豆
正確的用法就是涂豆 而不是土豆

因為當年閩南人跑臺灣去到
涂豆涂豆的叫 讓他的後代和臺灣人都以為就是土豆
其實還真不是一回事
這主要是閩南話沒有文字系統 導致的以訛傳訛
所以根本就沒有土豆等於花生一說
差之毫釐 失之千里
臺灣還是吃了沒文化的虧 畢竟相對於中原人來說是一個蠻荒小島

在大陸的話最常見馬鈴薯的三個叫法
1馬鈴薯 這個是比較書面用語
生活中一般沒人這麼叫

2洋芋
南方地區基本上都是這麼稱呼
比如我家人從小到大都是這麼稱呼說洋芋 沒說過土豆

3土豆
大陸北方現在使用最多的

還有就是大陸肯德基麥當勞都是叫薯條
從來沒人叫土豆條
樂事的 那種包裝的叫做薯片

臺灣人是嘴巴上說不叫馬鈴薯
結果也跟著大陸叫薯條 薯片
可見心裡知道什麼才是正統的

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 121.31.247.228 (中國)
PTT 網址

Aotearoa 04/24 11:11工啥小

Niokun 04/24 11:11呵呵!跟中國叫?

AlHorford15 04/24 11:12你不是台灣人嗎?怎麼又變大陸人了

JamesForrest 04/24 11:12

tyop4477 04/24 11:13推講古

ltyintw 04/24 11:13我以前有個網路ID是sweet potato 你們

ltyintw 04/24 11:13大陸人常常叫我甜土豆 而不是甘藷

甘藷是什麼

※ 編輯: realtw (121.31.247.228 中國), 04/24/2022 11:13:48

Aotearoa 04/24 11:13胡說八道還推?XDDD

胡說八道? 自己查下涂豆在閩南話里的意思吧 閩南話的文獻中可沒有土豆一說

※ 編輯: realtw (121.31.247.228 中國), 04/24/2022 11:15:02 ※ 編輯: realtw (121.31.247.228 中國), 04/24/2022 11:16:31

inet 04/24 11:15

Ahhhhaaaa 04/24 11:151. 台灣不是說薯片,是洋芋片

homeonelung 04/24 11:17工殺小?

Aotearoa 04/24 11:17是我會說台語還是你會說台語啊?

Aotearoa 04/24 11:17土豆就是土裡的豆,就是花生

維基百科都查得到 還要嘴硬 沒文化還要嘴硬 這就可恥了

AUwalker 04/24 11:17你們國家的習俗我不想知道

※ 編輯: realtw (121.31.247.228 中國), 04/24/2022 11:18:23

Aotearoa 04/24 11:18你說的涂豆啥小的我不管

Aotearoa 04/24 11:18也不用查什麼文獻,土豆這我從小講到大

Aotearoa 04/24 11:18還需要你糾正我?

你從小到大就是以訛傳訛啊 包括你的爺爺輩說的都是錯的

※ 編輯: realtw (121.31.247.228 中國), 04/24/2022 11:19:25

LFD 04/24 11:18你們國家的文化早在文化大革命就死光了啦

Aotearoa 04/24 11:19你說的涂就是土啦,你才可恥

涂不是土 兩者根本就不是一回事 臺灣是習非成是 長期把錯誤的當成正確的讀 就以為這個字是正確的 台語百科查一下也可以查得到

shengder 04/24 11:19台灣人有人講薯片?

Aotearoa 04/24 11:19不會講台語只會看維基還自以為咧

F7 04/24 11:20上海封城封到民怨四起民不聊生 真有文化

Aotearoa 04/24 11:20涂、土 兩字同音,你是懂不懂啊?

記者和妓者還同音呢 是一回事嗎?

Aotearoa 04/24 11:21沒看過那麼蠢的

※ 編輯: realtw (121.31.247.228 中國), 04/24/2022 11:24:18

F7 04/24 11:22台灣麥當勞比中國早六年出現,一開始就是講薯條

Aotearoa 04/24 11:23硬要說的話,你也說錯了,是塗才對

Aotearoa 04/24 11:23蠢蛋

塗是繁體字 涂是簡體字 反正怎麼樣都不會是土字

F7 04/24 11:23照你這邏輯是中國學台灣講薯條嗎

你臺灣都不說馬鈴薯 到底誰學誰呀?

※ 編輯: realtw (121.31.247.228 中國), 04/24/2022 11:25:27

fp737 04/24 11:25愛撫妻 別認真嘛 這人文都跳過就好

我太瞭解你們臺灣人了 做錯事情死不承認 面子真的這麼重要嗎 比學術更重要嗎

※ 編輯: realtw (121.31.247.228 中國), 04/24/2022 11:25:53

Aotearoa 04/24 11:26https://i.imgur.com/GVOEKRI.jpg

圖https://i.imgur.com/GVOEKRI.jpg?e=1666770647&s=olXwmm_i72YO0v1stGns9w, 講土豆=馬鈴薯的是在中國長大的嗎
※ 編輯: realtw (121.31.247.228 中國), 04/24/2022 11:26:28

Aotearoa 04/24 11:26證明來打臉囉

Aotearoa 04/24 11:27至於 涂 這字在台灣只有用在姓氏而已

我以前很早就發過文章寫過塗豆=馬鈴薯 涂是塗的簡體字 是一個字 反正怎樣都不是土字 沒文化就承認吧

ArthurYao 04/24 11:27嗯嗯,你說的都對,不知道文化大革命跟

ArthurYao 04/24 11:27六四你們的歷史怎麼說?

※ 編輯: realtw (121.31.247.228 中國), 04/24/2022 11:31:44

josepharick 04/24 11:35文革過的國家不要教人家典故

josepharick 04/24 11:35你們所謂的字典典籍燒光光二創剖喝

kony25 04/24 11:36豪洨沒關係,在大陸N年從沒聽過有人講洋

kony25 04/24 11:37芋這種說法。

你隨便去雲貴川廣西湖南看看

noreg0393933 04/24 11:38台灣不是最常用馬鈴薯嗎?

qmars 04/24 11:41你看哪裡的維基說台灣沒用馬鈴薯?

wang7752 04/24 11:41自己沒文化說別人沒文化 顆顆

wang7752 04/24 11:42另外台灣是叫馬鈴薯好嗎 不要在那丟臉

lazarus1121 04/24 11:42隨便找個資料就能胡說八道我只服你

choosin 04/24 11:42痾 你的內容或許是對的 但看起來文不對

lazarus1121 04/24 11:43台語跟國語唸起來差這麼多也能扯

choosin 04/24 11:43題… 不管塗涂還是土 台灣人看到就是花

wang7752 04/24 11:43另外別丟臉了 台灣麥當勞比大陸早開

choosin 04/24 11:43生啊 過去幾十年來國內都這樣標

那是臺灣以訛傳訛 哪怕用100年他也是錯的

just5566 04/24 11:43外國人不了解台灣也是很合理的

wang7752 04/24 11:43台灣一開設就是叫做薯條

lazarus1121 04/24 11:43不懂的東西還是不要胡扯的好

Aotearoa 04/24 11:49https://i.imgur.com/2Rf06Iw.jpg

圖https://i.imgur.com/2Rf06Iw.jpg?e=1666745660&s=oovUh1LaoOA5i_aAl8euFQ, 講土豆=馬鈴薯的是在中國長大的嗎
※ 編輯: realtw (121.31.247.228 中國), 04/24/2022 11:53:35 ※ 編輯: realtw (121.31.247.228 中國), 04/24/2022 11:54:30

feliz5566 04/24 11:57薯片還真的很少用 都說洋芋片跟chips

CORSA 04/24 11:57最後一段根本是顛倒 「薯條」台灣在中囯改

feliz5566 04/24 11:57連英文順位都比你高

CORSA 04/24 11:57革開放前就是如此稱呼了到底是誰跟著誰?!

CORSA 04/24 11:57 另外台灣只有聽廣告商稱呼「洋芋片」沒

CORSA 04/24 11:57有聽過「薯片」的

qmars 04/24 11:59所以你到底看哪的維基說台灣沒用馬鈴薯?

arext 04/24 11:59

anomic24 04/24 12:00簡體字就是沒文化的表徵 文革是沒文化

Gsanz 04/24 12:00realtw看的應該是維尼百科

anomic24 04/24 12:00的證明 只有繁體字才能正確傳承中國自

anomic24 04/24 12:00古以來的文明 可悲仔繼續秀下限

Aotearoa 04/24 12:01https://i.imgur.com/EoJiGvm.jpg

圖https://i.imgur.com/EoJiGvm.jpg?e=1666759799&s=lB6lV0OnVWLa-R4V4AiMCg, 講土豆=馬鈴薯的是在中國長大的嗎

mark7931 04/24 12:06真可憐

noreg0393933 04/24 12:07被打臉到只能語無倫次說別人是錯的

noreg0393933 04/24 12:07,卻沒辦法拿出佐證資料?

cabin2501 04/24 12:09受不了鬼扯

hlb5828 04/24 12:11支那人水準都跟你一樣的話真的蠻可悲的X

hlb5828 04/24 12:11DDD

pptandptt 04/24 12:11文化大革命XD

kichyo 04/24 12:12台灣人何時不說馬鈴薯?你文盲喔

DWESOME 04/24 12:12騙騙智障還行

kichyo 04/24 12:13台灣跟著中國說薯條?麥當勞是台灣比中國

kichyo 04/24 12:14先引進的 你說是誰學誰?

Daz2005i 04/24 12:15沒文化真可憐

kichyo 04/24 12:15台灣也不說薯片 是說洋芋片

kichyo 04/24 12:17涂是簡體字????笑死 真的是文盲你

kichyo 04/24 12:20涂豆是什麼?你觀落陰毛匪告訴你的?

kensun 04/24 12:23可憐云台灣人,語言還有啥錯的,越多人用

kensun 04/24 12:23就是對的。語言就是活的,土豆在台灣就是

kensun 04/24 12:23花生。你厲害就來台灣,在大街上跟大家講

kensun 04/24 12:23你的看法,看是誰比較沒文化。

kichyo 04/24 12:23妓者是diss媒體的鄉民語你拿來類比真有文

kichyo 04/24 12:23化 哈哈

tolapee 04/24 12:24乾我屁事

kichyo 04/24 12:24中國人都鬼扯唬爛死不認錯?

wind1729 04/24 12:26殘體字也是錯的

wind1729 04/24 12:26哪怕你用100年也是錯的

hinajian 04/24 12:27白痴 翻牆出來特地丟你們中國人的臉

eric13141230 04/24 12:30支那豬就是這樣了

love52697 04/24 12:33低能五毛yo出來了

phitenbieler 04/24 12:34用殘體字的賤畜說別人沒文化XD

rayse 04/24 12:37………薯條是大陸創的 你乾脆說原子彈是老

a894392000 04/24 12:37原來是封鎖的中國人 完全不意外

rayse 04/24 12:37外偷的算了

etiennechiu 04/24 12:40胡扯,前幾樓還有人信,笑

asiu 04/24 12:43低能5毛

verycold 04/24 12:48你腦筋是不是怪怪的

louic 04/24 12:49江西人 臺灣有速食店時 對面還沒開放吧

t934140225 04/24 12:50

guestwhat 04/24 12:56被打臉還硬凹 塗就是土 真沒文化

guestwhat 04/24 12:58土包子 回去吃刁包子

super10000 04/24 12:59廣西仔教台灣文化lmao

singgongbar 04/24 13:04可憐 中國人文革完還會教別人

shimo 04/24 13:06又在井裡暢想世界了

Lorran 04/24 13:12在台灣連外省人都講馬鈴薯 花生

selvester 04/24 13:14臺灣沒有人叫薯片… 薯條在189X年

selvester 04/24 13:14美國大淘金熱就這麼叫了… 是在搞笑?

Lorran 04/24 13:14不在台灣的人卻總將自己的誤會說得一副信

Lorran 04/24 13:14誓旦旦…..

KarlTowns 04/24 13:15還真的是,井蛙認證+1笑死

selvester 04/24 13:16順便說一下 你家類恐怖分子共產党還沒

selvester 04/24 13:16形成的時候 還是有百家爭鳴 它是毒瘤

iillai 04/24 13:18台灣沒人講薯片

ptt183club 04/24 13:20台灣的薯片是指地瓜片,甘薯蕃薯

ptt183club 04/24 13:21推搓錯,噓回來

SungHyun 04/24 13:23井蛙認證+1

eightwei 04/24 13:26繼續秀下限ㄏ

bh2142 04/24 13:31我還真沒聽過台灣人說薯片

bh2142 04/24 13:31大家不都說洋芋片

bh2142 04/24 13:31薯條也沒啥問題啊,馬鈴薯條簡稱薯條

unojazz 04/24 13:35

pavaro 04/24 13:38滾回支那

ajemtw 04/24 13:45長知識了

hiphopmei 04/24 13:47多讀點書不要讓人以為大陸人都低能

MAKAI7492 04/24 13:47翻牆愉快嗎?

pisser 04/24 14:04講錯開始瘋狂鬼打牆了

winter0723 04/24 14:26台灣沒人講薯片,是洋芋片,薯條則是

winter0723 04/24 14:26N年前就這樣叫了,半桶水還出來顯擺

jesselin 04/24 14:55笑死臉有夠腫

todao 04/24 16:06#1YPFMbXQ (Gossiping)

ginsnow 04/24 16:27多讀點書好嗎這戰力太廢

A380 04/24 16:42果然是你

raku 04/24 18:30工三小XDDD 除了土豆之外 其他台灣都有用好

raku 04/24 18:32嗎..馬鈴薯,洋芋至少在清朝就有的詞...

vast 04/24 19:12哈哈 中國人是懂甚麼文化?! 笑死人

iamcnc 04/24 19:34你好怪 打這麼多繁體字 結果塗豆……

rx5566 04/24 21:00簡體字簡到不知道寫什麼鬼字還敢嘴台灣啊

rx5566 04/24 21:00

Chengzer 04/24 21:20不准說廣西仔沒文化。他們可是文化革命

Chengzer 04/24 21:20過的

iamcnc 04/24 21:22清朝時台語有文字系統啊 只是有的系統寫

iamcnc 04/24 21:22作土豆 官話也只是選用漢字當一個系統 不

iamcnc 04/24 21:22信你問很有愛心的愛新覺羅

古代通假字寫錯字的情況多了 特別是臺灣 當時大多數都是流民到臺灣去的 文化本來就不高 天高皇帝遠 朝廷還能管你一個涂豆怎麼寫?還能因為這個殺你頭不成 說白了 當年的識字率 能把土豆寫出來就不錯了 有幾個人會寫塗字? 不要以為集體耍潑皮 就可以顛倒黑白 把錯的寫成是對的

iamcnc 04/24 21:24你說滿人沒事選中文當並行的文字系統 搞

iamcnc 04/24 21:24到後來會滿文字的人少的可憐

※ 編輯: realtw (121.31.247.228 中國), 04/24/2022 21:33:28

Acetoxy 04/24 21:34廠廠

iamcnc 04/24 22:09痾 自古以來 其他地區的通假字也不會少

iamcnc 04/24 22:09很高興你的中國發展出最大宗的通假字集合

iamcnc 04/24 22:09 共產黨欽定簡體字 記得要保持這個特色啊

iamcnc 04/24 22:09

塗豆是塗豆 土豆是土豆 兩個有正式學名的 本來就不同的東西 問題就出在臺灣 塗豆和土豆分不清楚 才會有這麼多爭議 在大陸 塗豆是花生 土豆是馬鈴薯 錯不了 臺灣是當年社會文化教育的人太少 所以把這兩個寫法寫串了 自然就會鬧出這麼多爭議和笑話

※ 編輯: realtw (121.31.247.228 中國), 04/24/2022 22:10:20

iamcnc 04/24 22:16還有一種錯別字 是逆推繁體字失敗

iamcnc 04/24 22:17https://i.imgur.com/pvnNism.jpg

圖https://i.imgur.com/pvnNism.jpg?e=1666748257&s=sJ2hmAj0HQ-fJjCHvBgxPQ, 講土豆=馬鈴薯的是在中國長大的嗎

iamcnc 04/24 22:17我也希望中國連續劇能保持這個特色

iamcnc 04/24 22:30土豆反正是巡撫修通志時就把塗改成土了

iamcnc 04/24 22:30這一變更可能是貼近官話土的用法 或是編

iamcnc 04/24 22:30寫的人缺乏對閩南音的分辨 甚至是他就想

iamcnc 04/24 22:30寫成土豆因為覺得塗通土 這反正是舊清朝

iamcnc 04/24 22:30人就改了 現在我們用的開心 也有人研究出

iamcnc 04/24 22:30很多台語土其實應該源自塗 那又如何?用久

iamcnc 04/24 22:30了就習慣了啊 不演變出台灣特色就可惜了

iamcnc 04/24 22:30這海峽的隔離 唷耶

iamcnc 04/24 22:32各自有特色 生活更美好 你看上海不也特色

iamcnc 04/24 22:32演出中嗎 看著上海人罵着上海話 你也覺得

iamcnc 04/24 22:32倍爽吧

所以臺灣爭議的根源就在這裡 土豆和塗豆 兩個是不同的物種 並行存在的 臺灣非要把其中一個錯誤的寫成另外一個 衹是為了俗寫方便 結果帶來的危害是巨大的 臺灣人把這兩個不同的東西混在了一起 在大陸是不存在的

※ 編輯: realtw (121.31.247.228 中國), 04/24/2022 22:43:22

super10000 04/25 00:55危害巨大??? 瞎扯也要有個限度,

super10000 04/25 00:55不然你只會被認為是瑋豐在反串。 帳

super10000 04/25 00:55號裡換人卻沒換腦。

dawson0130 04/25 01:34講人話

Stupidog5566 04/25 02:18你太令我失望了 我還以為現在持有者

Stupidog5566 04/25 02:18比較能戰 結果只是曇花一現

losangeles9 04/25 02:40挖 支那豬戰不起來

BlueSky0616 04/25 13:29中國人談文化XDDDD

luckid 04/25 20:18其實目前八卦的挺共者都沒啥戰力,無趣

luckid 04/25 20:19起不到半點作用,只是在這讓大家打臉而已

luckid 04/25 20:19真的不懂近平到底在想些甚麼