Re: [問卦] 講土豆=馬鈴薯的是在中國長大的嗎
※ 引述《dasuininder (硬派大叔)》之銘言:
: 諸君 晚安安
: 阿肥在想喇
: 土豆麵筋
: 沒吃過至少有看過吧
: 小7都有賣
: 為什麼還會有人覺得土豆=馬鈴薯啊?
: 假台灣人嗎?
: 還是屄站跟盜版看太多?
: 我很好奇
又要來掃盲了 辛苦
臺灣人把花生讀土豆 是以訛傳訛
北方人常說的落花生 閩南話對應的是涂豆
正確的用法就是涂豆 而不是土豆
因為當年閩南人跑臺灣去到
涂豆涂豆的叫 讓他的後代和臺灣人都以為就是土豆
其實還真不是一回事
這主要是閩南話沒有文字系統 導致的以訛傳訛
所以根本就沒有土豆等於花生一說
差之毫釐 失之千里
臺灣還是吃了沒文化的虧 畢竟相對於中原人來說是一個蠻荒小島
在大陸的話最常見馬鈴薯的三個叫法
1馬鈴薯 這個是比較書面用語
生活中一般沒人這麼叫
2洋芋
南方地區基本上都是這麼稱呼
比如我家人從小到大都是這麼稱呼說洋芋 沒說過土豆
3土豆
大陸北方現在使用最多的
還有就是大陸肯德基麥當勞都是叫薯條
從來沒人叫土豆條
樂事的 那種包裝的叫做薯片
臺灣人是嘴巴上說不叫馬鈴薯
結果也跟著大陸叫薯條 薯片
可見心裡知道什麼才是正統的
--
工啥小
呵呵!跟中國叫?
你不是台灣人嗎?怎麼又變大陸人了
支
推講古
我以前有個網路ID是sweet potato 你們
大陸人常常叫我甜土豆 而不是甘藷
甘藷是什麼
※ 編輯: realtw (121.31.247.228 中國), 04/24/2022 11:13:48胡說八道還推?XDDD
胡說八道? 自己查下涂豆在閩南話里的意思吧 閩南話的文獻中可沒有土豆一說
※ 編輯: realtw (121.31.247.228 中國), 04/24/2022 11:15:02 ※ 編輯: realtw (121.31.247.228 中國), 04/24/2022 11:16:31。
1. 台灣不是說薯片,是洋芋片
工殺小?
是我會說台語還是你會說台語啊?
土豆就是土裡的豆,就是花生
維基百科都查得到 還要嘴硬 沒文化還要嘴硬 這就可恥了
你們國家的習俗我不想知道
你說的涂豆啥小的我不管
也不用查什麼文獻,土豆這我從小講到大
還需要你糾正我?
你從小到大就是以訛傳訛啊 包括你的爺爺輩說的都是錯的
※ 編輯: realtw (121.31.247.228 中國), 04/24/2022 11:19:25你們國家的文化早在文化大革命就死光了啦
你說的涂就是土啦,你才可恥
涂不是土 兩者根本就不是一回事 臺灣是習非成是 長期把錯誤的當成正確的讀 就以為這個字是正確的 台語百科查一下也可以查得到
台灣人有人講薯片?
不會講台語只會看維基還自以為咧
上海封城封到民怨四起民不聊生 真有文化
涂、土 兩字同音,你是懂不懂啊?
記者和妓者還同音呢 是一回事嗎?
沒看過那麼蠢的
台灣麥當勞比中國早六年出現,一開始就是講薯條
硬要說的話,你也說錯了,是塗才對
蠢蛋
塗是繁體字 涂是簡體字 反正怎麼樣都不會是土字
照你這邏輯是中國學台灣講薯條嗎
你臺灣都不說馬鈴薯 到底誰學誰呀?
※ 編輯: realtw (121.31.247.228 中國), 04/24/2022 11:25:27愛撫妻 別認真嘛 這人文都跳過就好
我太瞭解你們臺灣人了 做錯事情死不承認 面子真的這麼重要嗎 比學術更重要嗎
※ 編輯: realtw (121.31.247.228 中國), 04/24/2022 11:25:53 ※ 編輯: realtw (121.31.247.228 中國), 04/24/2022 11:26:28證明來打臉囉
至於 涂 這字在台灣只有用在姓氏而已
我以前很早就發過文章寫過塗豆=馬鈴薯 涂是塗的簡體字 是一個字 反正怎樣都不是土字 沒文化就承認吧
嗯嗯,你說的都對,不知道文化大革命跟
六四你們的歷史怎麼說?
文革過的國家不要教人家典故
你們所謂的字典典籍燒光光二創剖喝
豪洨沒關係,在大陸N年從沒聽過有人講洋
芋這種說法。
你隨便去雲貴川廣西湖南看看
台灣不是最常用馬鈴薯嗎?
你看哪裡的維基說台灣沒用馬鈴薯?
自己沒文化說別人沒文化 顆顆
另外台灣是叫馬鈴薯好嗎 不要在那丟臉
隨便找個資料就能胡說八道我只服你
痾 你的內容或許是對的 但看起來文不對
台語跟國語唸起來差這麼多也能扯
題… 不管塗涂還是土 台灣人看到就是花
另外別丟臉了 台灣麥當勞比大陸早開
生啊 過去幾十年來國內都這樣標
那是臺灣以訛傳訛 哪怕用100年他也是錯的
外國人不了解台灣也是很合理的
台灣一開設就是叫做薯條
不懂的東西還是不要胡扯的好
薯片還真的很少用 都說洋芋片跟chips
最後一段根本是顛倒 「薯條」台灣在中囯改
連英文順位都比你高
革開放前就是如此稱呼了到底是誰跟著誰?!
另外台灣只有聽廣告商稱呼「洋芋片」沒
有聽過「薯片」的
所以你到底看哪的維基說台灣沒用馬鈴薯?
慘
簡體字就是沒文化的表徵 文革是沒文化
realtw看的應該是維尼百科
的證明 只有繁體字才能正確傳承中國自
古以來的文明 可悲仔繼續秀下限
真可憐
被打臉到只能語無倫次說別人是錯的
,卻沒辦法拿出佐證資料?
受不了鬼扯
支那人水準都跟你一樣的話真的蠻可悲的X
DDD
文化大革命XD
台灣人何時不說馬鈴薯?你文盲喔
騙騙智障還行
台灣跟著中國說薯條?麥當勞是台灣比中國
先引進的 你說是誰學誰?
沒文化真可憐
台灣也不說薯片 是說洋芋片
涂是簡體字????笑死 真的是文盲你
涂豆是什麼?你觀落陰毛匪告訴你的?
可憐云台灣人,語言還有啥錯的,越多人用
就是對的。語言就是活的,土豆在台灣就是
花生。你厲害就來台灣,在大街上跟大家講
你的看法,看是誰比較沒文化。
妓者是diss媒體的鄉民語你拿來類比真有文
化 哈哈
乾我屁事
中國人都鬼扯唬爛死不認錯?
殘體字也是錯的
哪怕你用100年也是錯的
白痴 翻牆出來特地丟你們中國人的臉
支那豬就是這樣了
低能五毛yo出來了
用殘體字的賤畜說別人沒文化XD
………薯條是大陸創的 你乾脆說原子彈是老
原來是封鎖的中國人 完全不意外
外偷的算了
胡扯,前幾樓還有人信,笑
低能5毛
你腦筋是不是怪怪的
江西人 臺灣有速食店時 對面還沒開放吧
傻
被打臉還硬凹 塗就是土 真沒文化
土包子 回去吃刁包子
廣西仔教台灣文化lmao
可憐 中國人文革完還會教別人
又在井裡暢想世界了
在台灣連外省人都講馬鈴薯 花生
臺灣沒有人叫薯片… 薯條在189X年
美國大淘金熱就這麼叫了… 是在搞笑?
不在台灣的人卻總將自己的誤會說得一副信
誓旦旦…..
還真的是,井蛙認證+1笑死
順便說一下 你家類恐怖分子共產党還沒
形成的時候 還是有百家爭鳴 它是毒瘤
台灣沒人講薯片
台灣的薯片是指地瓜片,甘薯蕃薯
推搓錯,噓回來
井蛙認證+1
繼續秀下限ㄏ
我還真沒聽過台灣人說薯片
大家不都說洋芋片
薯條也沒啥問題啊,馬鈴薯條簡稱薯條
支
滾回支那
長知識了
多讀點書不要讓人以為大陸人都低能
翻牆愉快嗎?
講錯開始瘋狂鬼打牆了
台灣沒人講薯片,是洋芋片,薯條則是
N年前就這樣叫了,半桶水還出來顯擺
笑死臉有夠腫
多讀點書好嗎這戰力太廢
果然是你
工三小XDDD 除了土豆之外 其他台灣都有用好
嗎..馬鈴薯,洋芋至少在清朝就有的詞...
哈哈 中國人是懂甚麼文化?! 笑死人
你好怪 打這麼多繁體字 結果塗豆……
簡體字簡到不知道寫什麼鬼字還敢嘴台灣啊
?
不准說廣西仔沒文化。他們可是文化革命
過的
清朝時台語有文字系統啊 只是有的系統寫
作土豆 官話也只是選用漢字當一個系統 不
信你問很有愛心的愛新覺羅
古代通假字寫錯字的情況多了 特別是臺灣 當時大多數都是流民到臺灣去的 文化本來就不高 天高皇帝遠 朝廷還能管你一個涂豆怎麼寫?還能因為這個殺你頭不成 說白了 當年的識字率 能把土豆寫出來就不錯了 有幾個人會寫塗字? 不要以為集體耍潑皮 就可以顛倒黑白 把錯的寫成是對的
你說滿人沒事選中文當並行的文字系統 搞
到後來會滿文字的人少的可憐
廠廠
痾 自古以來 其他地區的通假字也不會少
很高興你的中國發展出最大宗的通假字集合
共產黨欽定簡體字 記得要保持這個特色啊
塗豆是塗豆 土豆是土豆 兩個有正式學名的 本來就不同的東西 問題就出在臺灣 塗豆和土豆分不清楚 才會有這麼多爭議 在大陸 塗豆是花生 土豆是馬鈴薯 錯不了 臺灣是當年社會文化教育的人太少 所以把這兩個寫法寫串了 自然就會鬧出這麼多爭議和笑話
※ 編輯: realtw (121.31.247.228 中國), 04/24/2022 22:10:20還有一種錯別字 是逆推繁體字失敗
我也希望中國連續劇能保持這個特色
土豆反正是巡撫修通志時就把塗改成土了
這一變更可能是貼近官話土的用法 或是編
寫的人缺乏對閩南音的分辨 甚至是他就想
寫成土豆因為覺得塗通土 這反正是舊清朝
人就改了 現在我們用的開心 也有人研究出
很多台語土其實應該源自塗 那又如何?用久
了就習慣了啊 不演變出台灣特色就可惜了
這海峽的隔離 唷耶
各自有特色 生活更美好 你看上海不也特色
演出中嗎 看著上海人罵着上海話 你也覺得
倍爽吧
所以臺灣爭議的根源就在這裡 土豆和塗豆 兩個是不同的物種 並行存在的 臺灣非要把其中一個錯誤的寫成另外一個 衹是為了俗寫方便 結果帶來的危害是巨大的 臺灣人把這兩個不同的東西混在了一起 在大陸是不存在的
※ 編輯: realtw (121.31.247.228 中國), 04/24/2022 22:43:22危害巨大??? 瞎扯也要有個限度,
不然你只會被認為是瑋豐在反串。 帳
號裡換人卻沒換腦。
講人話
你太令我失望了 我還以為現在持有者
比較能戰 結果只是曇花一現
挖 支那豬戰不起來
中國人談文化XDDDD
其實目前八卦的挺共者都沒啥戰力,無趣
起不到半點作用,只是在這讓大家打臉而已
真的不懂近平到底在想些甚麼
78
首Po諸君 晚安安 阿肥在想喇 土豆麵筋 沒吃過至少有看過吧 小7都有賣2
傻傻的 閩南語就支那傳過來的語言 中國閩南人方言土豆也是指花生 只是台灣閩南人多 多到自以為閩南人=台灣人才鬧出來的笑話爆
土豆 就是「塗豆」 塗=土1X
別以訛傳訛了。 在中國,馬鈴薯才是正式的名字,才是所有中國人都能聽明白的一個名字。中國也用薯 片。薯條這些詞,哪個薯?土豆薯? 土豆,洋芋,地蛋,山藥,冬薯,都是各地方的土語稱呼。祇不過土豆作為北方土話詞 彙通行的範圍大一點而已。但即使是土豆,真正使用的地區也並不多,連同屬於北方的7
以鵝傳鵝個屁股 中華各地方言不同 但漢字系統自秦漢以後趨同 閩南語本身還能分五個大支系 福建多山崎嶇3
首先,無法否認的是,凡是華人文化圈,其所使用的用語或多或少都可能起源自中國地區, 而這些用語因為各個地區社會、文化及環境的不同而出現歧異乃至於方言。而這些方言往往 在不知不覺間,成為特定地區人民指稱某項事物的主要稱呼,甚或隨著該地人民媒體影響力 的擴大,進而普及化。 原文中提及的「土豆」即為一適例,原本或許只是特定地區對馬鈴薯的稱呼,但隨著抖音等4
不會不會,我們台灣人很樂意指導不懂中文的外國人的, 不用謝我了,應該的, 原本中文對於沒有接觸過的外國人就是很困難的, 貴在堅持,其實看原PO的中文也是慢慢有在進步,表示大家的苦心指導還是有一點作用的, 甚感欣慰.X
看到有鄉民說臺灣用麥當勞,中國用金拱門。這個消息是不對的。 中國從一開始到現在都用的是麥當勞,兩岸沒有區別。 祇不過在2017年的時候。中國地區麥當勞品牌的母公司股權發生了變化,不再是美國麥 當勞的全資子公司。所以公司的名字借鑒了美國麥當勞的諧音梗Golden Arch。 舉個例子就是臺灣地區的711,原來的母公司是711,現在因為股權母公司變成了統一。8
本來看前面 還以為中國廣西同學這次竟然接近正確答案 結果後面還是露餡 還是用華北話本位在腦補 ^_^|| 在台語裡2X
語本身還能分五個大支系 : 福建多山崎嶇 : 在古代各村落甚至還有細微落差 : 所謂十里不同音 : 但好就好在還有雅音系統會對應漢字
爆
Re: [問卦] 會在推文一直提小草的 484有病阿?爆
Re: [新聞] 對柯文哲慈悲就是對郝龍斌殘忍!綠要求三大案硬起來 蔣98
[問卦] 一直推高雄"暖",請問是有什麼意見?78
[問卦] 戶政事務所不開空調68
[問卦] 如果蛋餅只能有一種口味64
[問卦] 認真問拿到一塊4坪地可以幹嘛39
[問卦] 為什麼烏俄戰爭風向變了這麼多?47
[問卦] 陳奕迅最棒的三首歌是?31
Re: [新聞] 快訊/柯文哲被列被告!京華城、北士科44
[問卦] 這八年來怎麼了?未成年染黑倍數成長31
[問卦] 胖 但是奶大 瘦但是A奶 你會選誰?20
[問卦] 台灣人自以為的優越感是不是很可笑?30
Re: [問卦] 會在推文一直提小草的 484有病阿?29
Re: [新聞] 立委牛煦庭提試用期法制化 勞團憂雇27
Re: [問卦] 會在推文一直提小草的 484有病阿?24
Re: [問卦] 這八年來怎麼了?未成年染黑倍數成長27
[問卦] 今年還沒被停電過的喊+125
[問卦] 為何聲援巴勒斯坦 會被抹成反猶主義?23
Re: [新聞] 才開箱總統府 旅台法國百萬網紅邀博恩上23
[問卦] 你的主管薪水3萬5是什麼感覺?19
[問卦] 繳稅繳80萬是什麼心情19
[問卦]日本人看著他們曾經強大的產業被超越是20
[問卦] 濃霧 千人滯留金門 / 在靠北什麼??17
[地震] 洛杉磯地震!20
[問卦] 小粉紅為什麼這麼下賤?16
[問卦] 為啥台積電不研發常溫超導體?20
[問卦] 2024-4月機車銷量,光陽大敗哈哈哈50
[問卦] 新成屋牆壁歪歪是正常的嗎12
Re: [新聞] 提試用期8成薪起跳挨批 牛煦庭:有意見的41
[問卦] 飛機杯很神奇欸==