PTT推薦

Re: [問卦] 幹你媽支語文化滲透也太成功了吧??

看板Gossiping標題Re: [問卦] 幹你媽支語文化滲透也太成功了吧??作者
ko309491
(獨釣寒江雪)
時間推噓 7 推:7 噓:0 →:10

※ 引述《dennistao (不住心齋橋的心齋橋哥)》之銘言:
: 準備下午茶的各位安安阿~~啊我就那個心齋橋哥啦
: 最近一打開電腦看文章,看一堆留言已經開始說什麼有一說一,
: 打招呼用老鐵,幹有一個朋友講話還在那邊好勒!!!!!勒你老木!!!!!!
: 幹這個支語怎麼可以文化滲透這麼快這麼成功阿???
: 重點是下個世代的人完全不抗拒捏~~~~腫摸會這樣
: 瓜???
大國本來就會文化輸出
像日本美國也差不多有這個現象
大家覺得好玩或有趣就學
不過那天我在租車廣告招牌上
看到"共享"這個詞
還真忘記如果是台灣用法該怎麼講
有人會嗎= =?

-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-A515F.

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.141.66.86 (臺灣)
PTT 網址

mrcat 12/13 15:56出租

su4vu6 12/13 15:56共公設施嗎

peterwu4 12/13 15:57那是民主,或,共產國家才會有的概念~

原來 我原先想講共乘 但又感覺好像不太對@@

dennistao 12/13 15:57共享有點overlap吧,來自sharing阿

peterwu4 12/13 15:58資本主義下我同一樓一樣浮現的是出租~

Mraofrot 12/13 15:58就 出租

※ 編輯: ko309491 (223.141.66.86 臺灣), 12/13/2022 15:58:53

nekoares 12/13 15:59這邊的共享是共享經濟的sharing,用出租

nekoares 12/13 15:59是無法表達不同的。沒有自創用法就是用

nekoares 12/13 15:59人家的用語,沒什麼好排斥的。共享XX在

nekoares 12/13 15:59台灣已經幾乎是正式用法了

nekoares 12/13 16:00不然可以自創一個,看人家能不能猜到

new8gi 12/13 16:05其實就外來語啊

freakclaw 12/13 16:48共用吧

geesegeese 12/13 16:49便當

rdadi 12/13 16:52乘包車?

jasonshieh 12/13 19:10就是出租啦,原本分享的意思可以不用

jasonshieh 12/13 19:10談到錢,共享到最後的本意也不見了