[請神] VNR翻譯有辦法加快嗎?
VRN翻譯
文本出來等到即時翻譯大約20多秒
是我的設定有問題,還是說大家有用VNR都是如此?
另外請教,在Github有看到一款Yuki的即時翻譯,這款推薦嗎?
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.220.35 (臺灣)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/H-GAME/M.1589500125.A.DF3
推
改用離線的翻譯?可是我用線上的大概也就兩三秒
推
除非文本有一大堆點不然都1 2秒 你幾十秒也太誇張
→
用沒幾次,幫不了你 但我以前用的時候很順
推
我也很順唉 但後來就沒特別用了.....還是乖乖學看
→
懂日文就好吧....
推
用線上的百度翻譯 順的時候OK 但有時候也是會卡1.2分
推
笑了 等20幾秒 是背後有工讀生在翻譯嗎....
→
翻譯api壞了吧,換一個試試看
連設定都沒反應,看來真的壞了
※ 編輯: neil136 (111.250.26.98 臺灣), 05/16/2020 11:07:40推
可以改放到ssd 如果是離線翻譯會變很快
→
還有文本顯示速度也會影響
→
遊戲設定看有沒有調
31
[心得] 用Luna翻譯中文玩Ren’py遊戲和Galgame首先在這邊先提醒一下,Windows安全性好像會擋這個翻譯器,我是索性把翻譯器的資料夾 新增到排除項目,讓翻譯器不會被Windows掃瞄到 另外使用翻譯軟體遊玩時只能用視窗模式遊玩,沒辦法使用全螢幕玩。如果你有這種安全疑 慮及一定要開全螢幕玩的話,可以直接左轉離開這裡了哈哈 文章非常長哦,有興趣的再繼續看下去吧15
[請神] rpg-maker日文翻譯軟體最近在弄日文翻譯軟體,版上常介紹的VNR我是沒用過 有下載一些OCR翻譯軟體,VNTranslator、capture2Text、PCOT 而PCOT快設定好可以玩rpg-maker遊戲了(應該啦?全部日文介面有點難就是) VNT有點難抓翻譯範圍,時間常常超時而無法翻譯(原因未知) capture2Text還沒設定好11
[問題] Google 智慧鏡頭無法即時翻譯或掃描機器是之前預購後拿到手的 Xperia 1 V, 操作後發覺智慧鏡頭無法即時翻譯或掃描 QR 碼, 都要先按下面的拍照後他才會翻譯或掃碼, 上一台手機 1 II 以及工作用的 5 II 都可以即時運作, 也確認過智慧鏡頭跟 Google APP 版號相同,7
[Vtub] 餅月:用油庫里聲音來玩H-Game吧!跟上時事,看到縮圖和標題就笑了xD 辣個遊走在各種邊緣的女人...... 標題:用ずんだもん和油庫里(ゆっくり)自動閱讀遊戲的敘述吧!改變H-Game的遊玩環境! 地の文:意指文章中非對話的部分,含說明、敘述等,考慮到標題長短就直接取敘述了囧6
[請神] 請問有沒有大大可以介紹簡單又好用的 vnr本版禁止求檔文 有明顯的求檔行為依板歸處置 小弟最近想要玩 HG 可是苦於看不懂日文 有沒有大大可以推薦簡單又好用的 vnr 感謝 -----6
Re: [請神] 請問關於VNR翻譯小弟在大學時研究翻譯器挺有心得 目前傳統舊的VNR可以直接排洩了 目前都是用Luna跟御坂翻譯器居多 個人都用御坂,再搭配百度通用翻譯api 翻譯速度快 文本也通順3
[請神] 請問關於VNR翻譯因為本人日文不好所以下了VNR來使用, 不過用了後出現些問題: 1.有些遊戲不管如何調教不知為何就是 不出現翻譯對話框 ex.極限痴漢特異點,現実が見えてきたので少女を愛するのを辞めました1
[請神] VNR用google出現獲取tkk錯誤百度太慢 我把文字放上google翻譯翻的品質是跟百度差不多的 所以想看看能不能 結果出現TKK獲取錯誤 上網搜了一下好像是google翻譯呼叫的規則改了1
[程式] Texttractor翻譯Renpy遊戲 一些小疑問最近開始學著用texttractor來玩Renpy的遊戲 也已經找到自己玩起來舒服的設定 唯獨在抓取文本的時候有些參數無法照遊戲裡的顯示 例如主角名稱就無法抓到遊戲內的設定參數 如下圖1
[問卦] 有電影對話即時翻譯的工具嗎?現在的手機自動翻譯軟體有夠爛 都聽不到電影對話 不然就給你亂翻一通 要真人說出來才有辦法辨識 有沒有真的好用的電影對話即時翻譯工具?