[閒聊] 魔甘娜短篇故事翻譯
會翻譯這篇其實是有一天在閒逛宇宙頁面時 發現竟然有魔甘娜的短篇故事 因為那時候
凱爾跟魔甘娜故事更新時 只有看到凱爾的短篇故事 所以很興奮地點進去想看一波
結果發現裡面一個字都沒有 連標題都沒有 只創了一個空頁面 (′・ω・`)
(網址: https://reurl.cc/drRj2q )
有相同情況的還有易大師的短篇故事 兩篇的發布時間大概落在去年二三月 到現在還是
一個字都沒有的空頁面
(網址: https://reurl.cc/M7rx0n )
後來又發現有三篇故事連頁面都沒創(更何況翻譯) 最近連漫畫的標題也弄得怪怪的 請問這是G社的鍋還是原廠的鍋阿 (′・ω・`)
總而言之 基於自己想分享故事兼練習翻譯 就把這篇翻譯出來了
雖然翻譯後有再修飾 但語法可能還是有不通順的地方 而且有幾處我也不確定怎麼翻譯比較好 所以有問題跟建議歡迎提出來 請多多指教了
這是原文的連結: https://reurl.cc/vD5YDl
然後有人知道要怎麼跟G社反應宇宙翻譯的事情嗎?還是說該反應給Riot?
------------------------------------------------------------------------------
〈PRAYER TO A CRUMBLING SHRINE 破敗聖殿的祈禱者〉
凜的腳尖絆到樹根,差點就要摔倒,不過他在失去平衡前穩住了身子。而走在他前面的姑婆轉過頭來。
「需要我這把老骨頭替你放慢腳步嗎?齁哈!」她輕笑。
「不用。」他低頭囁嚅。他的姑婆帕莉亞有著被歲月沖刷的痕跡,一頭雪白的頭髮和駝背。即便如此她還是高過凜一些。凜還真希望自己可以跟他嚇人的哥哥一樣高,如果他在
這裡,他一定比他們兩個高大許多。
凜從未來過森林的這塊區域,這裡的松樹生長地相當緊密,正午的日光多半被茂密的枝葉遮掩,但仍有光點在陰影的縫隙中閃爍著
走在前面的帕莉亞姑婆停下腳步。起先,他以為她是停在一塊長滿青苔的大石頭前,但等他追上她的腳步後,他才發現那是一座石像,但歲月無情,石像早被侵蝕得破損不堪。
凜無聊地撥弄口袋裡的小石頭。
「阿哈!你知道這是誰嗎?」帕莉亞姑婆問他。
「呃,某個來自城市的老貴族?」凜回答。
「噢才不是!」帕莉亞姑婆輕快地說。「對許多人來說,她不過是一些幻像和謠言虛構
成的。人們稱呼她為蒙面者。」
帕莉亞姑婆把提燈舉到石像面前,石像的左臂從肩膀以下都不見了,不過右手手掌是
打開的,像是要邀請他們向前。石像頭上的東西應該是曾經的面罩,但精緻而華美的
刻痕已經被藤蔓遍布。披覆著羽毛的尖刺從石像的肩膀兩邊突出,歷經風吹雨淋後,
到處都有破損的痕跡。凜看到石像一半的面孔都已破碎瓦解,讓他忍不住打了個寒顫。
僅存完整的半邊臉也沒好到哪去———它的眼睛沾染上汙漬,而石像的神情帶著厭惡
和惡意,彷彿它要吐出一口臭酸的牛奶。
「不喜歡她嗎?」帕莉亞姑婆的語氣帶著一絲玩味。「你不是唯一一個這麼想的人。她並不是最受愛戴的,但她對復仇可是瞭若指掌。」
凜瞪大了眼睛,他以為自己已經夠小心了
「是的沒錯,我聽到石頭在你的口袋裡撞得咖啦響,」帕莉亞姑婆說「我知道你正在計劃報復你的哥哥。你知道他不是故意要弄傷你的吧。」
「他用他斧頭的鈍面打中我的眼睛耶!」凜大叫。「要不然他原本是想幹嗎?難道他不該得到一點教訓嗎?」
「他是在教你砍樹要砍在哪個地方。他是絕對不會故意去傷害你的。」帕莉亞姑婆說。
「他活該在自己臉上添一個黑眼圈!」
「好吧,如果你真的讓他的臉上多一個黑眼圈,他會從中得到什麼教訓啊?」凜不認為帕莉亞姑婆會喜歡他的回答,所以他保持沉默。
「回答不出來?那我來說個故事。」帕莉亞姑婆說。「現在,聽好了!」
凜在石像前面坐了下來,用手撐著下巴,嘆了口氣。
「很久很久以前,在森林最幽暗、最隱蔽的深處,那裡的樹林生長地相當茂密,茂密到看不見藍天和星辰,蒙面者就居住於此,遠離所有村莊與人煙。儘管沒多少人和她交談過,但人們傳說她比世間第一道曙光還來得長壽,比世上所有人都來得聰慧狡黠。當人們無法為衝突或辯論做出定論時,他們會來請求她作出最終的裁判,這是為了尋求智慧、寬恕—有的時候也包括懲罰。但人們對此相當小心,因為大家都清楚一件事,她的訓誡有可能會相當嚴厲。」
「有一天,一位教士帶著他的徒弟進入森林尋找蒙面者,因為徒弟犯了錯誤。這個徒弟之前對自己的師傅發怒,用香爐砸傷了他,悶燒的香灰在教士的臉上留下怪異的燒傷。徒弟意識到自己鑄下大錯,並想要對此懺悔。」
「他們旅行了一天一夜,終於找到了蒙面者。」
「他們進入了點滿蠟燭的洞窟,水滴從上方的岩壁滴落,盛裝各種不知名藥劑的瓶瓶罐罐陳列在石壁上。空間中瀰漫著墳土和苔蘚的氣味,無數漆黑的鴉羽散落在地面。」
「一個人影從陰影中步出迎接他們———那正是蒙面者。黑色的面紗遮住她大半的面孔,
但她詭譎的紫羅蘭色雙眼在陰影中閃耀著。她赤足踏在冰冷的石砌地板。當徒弟向她解說來龍去脈時,她用著堅不可摧的目光注視著他。
『我了解你的行為並不是過失之舉,』聽完徒弟的話後,蒙面者開口說道。沒有幾個人
聽過她的聲音,不過聽起來就像荊棘一般尖銳。『你依循明確的動機行動,所以你現在
為自己對自己的師傅造成的傷害感到痛苦。』
『唉,我希望我能為自己的罪過贖罪,如此一來才能免除我的愧疚』弟子說。
『內疚能對一顆懷有謙卑的心教導許多事理。你為了何事攻擊你的師傅?』她問。
『那是出自於憤怒的行為,而這樣做是不對的。』徒弟回答。
『也許是什麼事物挑起了你的怒火?』蒙面者問道。
徒弟看向了教士,眼睛垂了下來。
『這都怪我太愚蠢了,我竟然想阻止他教導另一個弟子。』徒弟回答。
『那他是怎麼教導那位弟子呢?』
在徒弟來得及回答前,教士插進了這場對話。
『我的弟子們需要全方位的指導與課程,』教士說。『我教導他們禮節、耐心和節制。
如果真的有必要的話,我才會用上鞭子。雖然我並不喜歡這麼做———但教育他們是我
神聖的職責。』
蒙面者凝視著教士,目光穿透了面紗,緊緊地盯著他。
『但你是挺喜歡這麼做的。』她開口說道。
『我拜託—』
『告訴我,神聖的大師,你的教導是真心為你的學生們著想嗎?還是說,你只是以處罰他們,感受他們的痛苦為樂呢?』蒙面者問。
『不會的,』徒弟打斷了他們。『他不可能從中得到什麼樂趣的,他是在乎我們—』
教士舉高了手,搧了徒弟一巴掌。
『我不需要你這種說謊的傢伙來替我辯護。』教士厲聲斥責,他帶疤的臉因怒意而變得更加恐怖。
蒙面者張開手掌,暗焰鎖鏈鍊住了教士,將他和蒙面者連了起來。這具無形的枷鎖閃動著紫羅蘭色光芒,教士即使掙扎也無法脫逃。
『你來到這裡是為了讓別人接受懲罰,』她的低語透露出一絲怒意。『但你忽視了自己的罪孽。教士,你病態的傲慢隨著那些罪孽一點一滴的增長。既然你不願意正視自身,我就讓你體會你加諸於他人的痛苦。』
透過連結兩人的鎖鏈,蒙面者強迫教士承受起所有被他處罰的弟子們所肩負的羞赧、痛苦與孤寂。只不過一個瞬間,教士的心臟停止了跳動,那是他從未體會過也無法承擔的重量,深深地擠壓著他的靈魂。他跪了下來,苦澀的折磨令他無法動彈,暗影烈焰舔舐著他的肉體。
『拜託妳停止,停下來!』徒弟哭喊著。『拜託妳,讓我代替他接受懲罰吧,他已經夠痛苦了!』
『就算這樣,你還願意替他說話。』蒙面者對徒弟說。『這個惡徒在接受死亡的慈悲前還有得受呢。他必須獨自承受這些痛苦,才不會再去傷害其他人。你來到此地是為了尋求諒解—而現在你就得背負起它的重擔。』
接下來的好幾天,徒弟都沒有在修道院露臉。但當他終於受不了飢餓和疲勞的煎熬時,
他才忘卻被師父責罰的恐懼。在他回來之後,他對教士的看法完全改變了。這位長者既
殘酷又漠不關心,可是他自己既有耐心又謙和。雖然他臉上的燒傷疤痕還沒有完全癒合,但蒙面者給予的一課遠比傷痕更加深刻。」
帕莉亞姑婆把提燈放在雕像的基座上。雕像石灰色的臉有一半隱沒在陰影中,隨著火焰擺動出的影子,像是有淚水從它的面罩上滑落。
「凜,當你想要懲罰別人時,務必三思。這樣做真的能使你哥哥變成一個更好的人嗎?
就算他是故意的,你也不能自私地懲罰他。」
凜摸了摸口袋裡的石頭。
「好吧,我想他的確有跟我道歉。在我因為眼睛被打到而摔倒之後。」凜一邊說,一邊
有點不情願地把所有石頭扔到地上。
「這就對了!讓我們謝謝蒙面者帶來的一課。」
帕莉亞姑婆打開提燈,把裡面的蠟燭吹熄。
「記著—復仇是出於傲慢,但教導是出於無私。」她說。「以免你忘記,我會盯著你的!哈哈!而且說不定蒙面者也會盯著你喔。」
凜看著煙霧在雕像空洞的眼前嬝繞,將整座雕像籠罩在黑暗之中。他轉頭看向早已穿過
樹林的帕莉亞姑婆,凜趕緊追上她的腳步,踏上回村的歸途。
-----------------------------------THE END------------------------------------
最後 一併分享上面提到中文宇宙沒翻譯/放上的故事
易大師:
https://universe.leagueoflegends.com/en_US/story/masteryi-color-story/
這篇是在講易大師回到自己故鄉的故事 裡面有些用詞是艾歐尼亞的語言 可以對照「破刃的懺悔」讀懂意思
枷蘿:
https://universe.leagueoflegends.com/en_US/story/zyra-color-story/
不知道能怎麼介紹 只能說是花花的故事:)
達瑞斯:
https://universe.leagueoflegends.com/en_US/story/darius-color-story/
展現出諾克薩斯的教條有多強悍無情的故事
克黎思妲 & 瑟雷西 (&Ledros):
https://universe.leagueoflegends.com/en_US/story/the-echoes-left-behind/
如果你是有在玩或是關注LOR的人 應該對Ledros這個名字不陌生
這篇其實是著重於克黎思妲和Ledros的故事跟關係 瑟雷西反而關係不大
如果你是可以看完整篇英文故事的人 我會強烈推薦這篇 這是我認為去年宇宙更新故事裡最好看的其中之一
看完故事對他們兩個還有興趣的話 還可以去找LOR的語音互動來看
那這次分享大概就到這裡了 希望下次宇宙更新不要再有什麼奇怪的事情發生(′・ω・`)
感謝看到這裡的你~
--
爆
[翻譯] 太平廣記之古代版陶瓷娃娃!?原文網址: 原文標題:〈盧贊善〉、〈柳崇〉 是否經過原作者授權︰尚未,所以是冒著被原著告的風險來翻譯(咦?)53
[其它] 印象深刻的故事最近版上水量好多 感謝大家辛苦創作才能有這麼多文章好看 來聊聊個人最喜歡的故事 不過說喜歡好像也怪怪的 有些是很悲慘的故事 不能說喜歡24
[翻譯] 一直在你身邊 動物的25個不可思議的留言原文網址: 原文標題: いつもきみのそばに 動物たちが残した25個の不思議なメッセージ 是否經過原作者授權︰(是/尚未)23
[閒聊] 雷卓思指揮官的故事台灣竟然沒翻符文大地傳說中,暗影島老大哥雷卓思 背景設定上是克黎絲妲的情人,某個被遺忘王國的首席劍士 (克黎絲妲是將軍) 殞落王者事件後,成為暗影島上少數保有理智的亡靈15
[閒聊] 前台服故事譯者抱怨Riot直營效率我沒有奢望過Riot是什麼好東西 通常只有那種不清楚拳頭辦事效率的普通人才會出現這種不切實際的幻想,我這裡並不單 指服務器問題,我指的是態度和效率,因為他們從頭到尾都沒有那個動力去服務你們。 剛剛那篇易大師的文是我在翻譯好官方原文再打出來的,7
[閒聊] 莉莉亞與靈花祭造型 伏筆回收今年四月聯盟宇宙更新的短篇故事「長青」 講的就是艾歐尼亞的靈花祭1
[閒聊] 同人圖分享-凱爾.魔甘娜希望新的賽季的聯盟宇宙故事能對這姊妹的故事背景有更多設定 反正瓦羅然太多神鬼故事了 弄個天界種族應該不是難事吧 ( ̄▽ ̄||) 凱爾 101981412 1012702511
[情報] 戲迷向(?視覺小說極短篇-幕間折Interquel大家好我是MuYou, 這邊是去年在製作Triopticon三昧的期間另外寫的一個小故事, 目前在steam上可以免費遊玩: 如題所示,它是一個非常迷你的極短篇,包含大概10~20分鐘的內容,- 作者: ayun ( ′・ω・`) 看板: marvel 標題: [翻譯] 一直在你身邊 動物的25個不可思議的留言 時間: Sun Sep 18 23:35:57 2022 原文網址:
78
[閒聊] 韓網:DRX論壇乳摸(說中小王子去向之人)78
[閒聊] 臉書社團T1代購外套爭議事件爆
[閒聊] Rekkles X:離開T133
[閒聊] T1 Roach 某個平凡職業選手的故事63
[閒聊] T1明年進世界賽的話替補要帶誰呢?56
[閒聊] 韓網轉會消息:KT絕對不是DCBRW10
[閒聊] 宙斯對經濟的判斷也太強了吧10
[奧術] 二創-窩操勒 姛54
[閒聊] S5的easyhoon到底對奪冠幫助大不大4
[問題] B站影片FAKER化身沙皇特定片段出處1
[問題] 今年世界賽影片FAKER化身阿祈爾1
[閒聊] 當年msi閃電狼輸的那3場是不是很詭異?6
[閒聊] 當初FW為啥碰到韓國隊打得特別起勁?