PTT推薦

Re: [情報] 烏克蘭外國志願者情況

看板Military標題Re: [情報] 烏克蘭外國志願者情況作者
sangupafiber
(末列百夫長)
時間推噓11 推:13 噓:2 →:34

我來逐段重點翻譯一下:

From an American volunteer on the front lines outside of Kyiv:

基輔外圍最前線,來自一個美國特種部隊退役老兵的消息(他2/24進入烏克蘭)

"Sitting close to the frontline, the last safe mode of transportation leaves
for greener pastures. A core group of about 30 foreign fighters remains out
of around 200 people who were here just minutes ago..." 1/

在這個最前線,200人的外籍部隊剛大部分撤走,撤到比較安全的地帶.

只剩下為數30人的核心部隊.

"The base we came from was struck by rockets in the early morning hours.
People we lived with for a couple days are confirmed dead. It is only a
matter of time before our location is targeted. We are about to be cut off bya Russian tank column any day now..." 2/

我們出發的基地,一大清早被火箭襲擊.之前跟我們生活在一起的人,已被確認死亡.

我們防守的位置被針對砲擊,只是遲早的事.

我們即將被任何一列俄軍戰車縱隊給切斷,也只是遲早的事.

"Food, water, and ammunition dwindle slowly. The mood is somber, people are
sending their last messages to friends and family." 3/

食物 飲水 彈藥,正在緩慢的下降中.士氣陰沉,大家都在向自己好友與家人道別.

"Where is NATO? Where is the supposed good of western civilization?" end

NATO勒??!! 西方文明的支持勒??!!

※ 引述《loki08957 (Saw)》之銘言:
: 一位記者採訪位於基輔前線的外國志願者
: *美國特種部隊退伍 曾參與過阿富汗戰爭
: 在2/24發動攻擊前來烏克蘭
: 英文渣翻大概意思 請見諒
: https://twitter.com/nolanwpeterson/status/1503005564313346057
: 我們原本的基地在清晨被火箭擊中
: 與我們同住了好幾天的人現在被證實已經死亡
: 而我們的位置成為俄羅斯的目標只是一個時間的問題
: 我們現在隨時都會被俄羅斯坦克縱隊切斷
: 食物、水、彈藥補給得很慢
: 周邊的意志很消沉 人們正在像朋友與家人發送最後的訊息
: 北約在哪裡?西方文明的物資補給在哪裡?

---
烏克蘭軍方都讓你們撤了,為啥不撤?

(被採訪的人還是特種部隊退役,很難想像他會這麼死腦筋?)

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.129.50.116 (臺灣)
PTT 網址

sas1942 03/14 04:04重新看這發言看到西方文明的支持覺得有點怪怪的= =

leo102171 03/14 04:06志願兵會期待NATO的支援實在很奇怪

我覺得這西方記者的報導,可信度不低. 最後一句就是他在哭爸而已. 我最好奇的是,為啥他跟其他30人,要死撐在那個據點?

JUNOCARE 03/14 04:15這批外國志願兵不太行啊

tony011 03/14 04:30若是真的、也是自找的蹷H家都撤了

MIshad 03/14 04:31也可能是任務需求?尖兵是必要的吧

x7834210 03/14 04:34...自願兵本來就要有無援的準備了

Rivendare 03/14 04:41才剛到士氣就低了? 以為會去的早見過各場面了==

Pegasi 03/14 04:41NATO打南斯拉夫的理由目前俄國還更嚴重 單純不想打

Rivendare 03/14 04:46再說北約要加入戰局的話根本也不用這些志願兵吧

Corydoras 03/14 04:48抱怨很奇怪 難道不是自願的嗎

jabari 03/14 04:51老闆說給你100萬資本隨便玩 進場後發現只給5萬

zaku7777 03/14 05:30看就知道是唬爛,基輔又沒有被包圍,沒有理由不撤

zaku7777 03/14 05:31把場景改成馬里烏波爾還比較可信

恩恩,我也往唬爛的方向推段. 一個沒被包圍,可以後撤的據點. 然後一個特種部隊退役的,會在這個俄軍已經標定的外圍據點死守不撤, 準備讓俄軍轟成碎片. 怎麼看的都不像是特種部隊退伍的...

※ 編輯: sangupafiber (220.129.50.116 臺灣), 03/14/2022 05:38:32

kixer2005 03/14 06:40感覺也是俄方認知作戰一環

d141011 03/14 06:56這版越看越好笑 俄軍外宣第一時間各種質疑 烏軍外

d141011 03/14 06:56宣就好棒棒

cookie1216 03/14 06:59我倒不覺得他們有崩潰,會去參加志願軍的人,本來就

cookie1216 03/14 07:00會是認為NATO應該參戰的人,很可能他們只是藉此宣

cookie1216 03/14 07:00傳希望多少施壓NATO而已

d141011 03/14 07:00兩邊各種假消息 一堆分析空氣的戰爭大師

linbasohigh 03/14 07:21前面解釋戰況平鋪直敘,很顯然他們自己知道現在所在

linbasohigh 03/14 07:21地處於什麼狀況了,後面以老兵的語氣,死前戲謔性的

linbasohigh 03/14 07:21調侃NATO幾句,跟你所謂的抱怨差很多,真抱怨的語句

linbasohigh 03/14 07:21可以去看伊拉克美軍當時怎麼幹繳自己家指揮中心協同

linbasohigh 03/14 07:21作戰很爛的影片

AprilUi 03/14 07:28一篇不同風向的就當真相的又是什麼笑話呢

nanalia 03/14 07:35我不知道中文怎麼解釋比較好 他比較像在嘲諷西方文

nanalia 03/14 07:35明 supposed good雖然有好字是反義 也不是正確文法

nanalia 03/14 07:35你家的狗拆家 你說真是條好狗 他並不是在問西方支持

nanalia 03/14 07:35 比較像在嘲諷 不是說很和平?

kdjf 03/14 08:25goods(附屬) = 物資,他只是抱怨後勤死哪裡了。或者

kdjf 03/14 08:25本來以為會拿到完整西式裝備含支援武器

kdjf 03/14 08:25*(複數)

nanalia 03/14 08:29樓上完全不是那意思 supposed good是個俚語

defendor007 03/14 08:35俚語無誤

kdjf 03/14 09:14俚語用法是單數的,除非他用了俚語意義又想強調什麼

nanalia 03/14 09:14https://i.imgur.com/gx5yLw5.jpg 下面有則推文 烏

圖https://i.imgur.com/gx5yLw5.jpg?e=1667288439&s=bRhcmGb7MQY6SDBxajj44A, 烏克蘭外國志願者情況

nanalia 03/14 09:14克蘭放棄核武時西方承諾會保護人家 布達佩斯條約 承

nanalia 03/14 09:14諾會讓人家好好的.「good 」變現在滿目瘡痍的烏克蘭

nanalia 03/14 09:17https://i.imgur.com/IYRGv5S.jpg 這則說good變成死

圖https://i.imgur.com/IYRGv5S.jpg?e=1667274205&s=7EZ3Jfng6Iea87xBRx2L5g, 烏克蘭外國志願者情況

nanalia 03/14 09:17亡兒童跟飛彈轟炸的照片(照片就不貼)

wysptt 03/14 10:57我以為志願軍個個都是士氣高昂1打10的特戰退伍軍人

mynews 03/14 11:20為什麼聯合國沒有作為? 我們還需要加入聯合國嗎?

moonshade 03/14 15:42台灣人每次看到英文就在講文法,對英文母語者文法

moonshade 03/14 15:42是不存在的東西,只需要看是不是習慣口語就好

kuma660224 03/14 16:38就算真的是特戰退伍 也擋不住飛彈啊

as999 03/15 14:02以前的雇傭軍都是大國打完去清掃戰場的

as999 03/15 14:02現在對上俄羅斯,陸海空優勢都掌握在俄手

as999 03/15 14:02裡,去了只是送人頭