[問題] 中職洋將取名看似搞笑卻是純音譯的有哪些
就今天那個象魔力(Shawn Morimando)
原本以為是完全亂取的
但本人原文姓名念起來好像又不是刻意在惡搞
記得以前各隊有好些洋將
原本取名也以為是球隊惡整
結果實際一查發現球隊真的是用中文音譯在取名的而已
應該下面這些都是
山洪 (Sam Horn)
樂翻天 (Michel Laplante)
高天笑 (Gaudencio Aguirre)
馬來寶 (Carlos Mirabal)
威鯨 (Steve Watkins)
中職過去還有更多這樣的例子嗎?
當然我想興農用農藥名那幾個應該真的是惡搞式宣傳...
--
明星
明星算嗎?
明星 神盾 稀客
嘿!有默契。
山洪明明不錯
樂翻天我真的笑出來
山洪很霸氣啊
魯蛋
農藥對農夫來說 搞不好是神一般的存在
滷蛋那個真的有夠好笑
卡諾知道知道他爸被惡搞嗎?
高明
狄姆(逃~)
今年的樂天吧
明星不錯
記得當時滷蛋認真的問他的中文名字意思 知道答案後暴怒才
不得不改名
大帝士
多情 Dave Turgeon
魚貝精
大帝士很棒啊 滷蛋真的惡搞
誰會喜歡被叫滷蛋啊
滷蛋是誰?
滷蛋誰取的啊
John Gant
跟滷蛋同期的還有席夢思
味全龍隊的李阿雄(Lee Upshow)和湯興佐(Tom Hinzo)
滷蛋就是迪生,當時本人知道據說很生氣,那魯灣才幫
他改名
十分錢-> 魯蛋-> 迪生 (Dimerson Nunez)
席夢斯-> 尼爾森 (Nelson Simmons)
狂威
滷蛋XDDDDD
將軍
查了一下 滷蛋跟Nunez 有像嗎
台語有點像吧
時報鷹捷猛士 兄弟象羅一歐
看到滷蛋笑到肚子痛...
台語吧
查了一下發音 弩捏司..... 有像滷蛋嗎
不理悍
尖帝士
樂翻天感覺好歡樂
魯蛋本人表示不喜歡
高天笑有俗到
鷹俠
紐捏司和「魯蛋」講台語有像啊
Nunez後來統一有叫陸磊的,古早的王漢也是姓Nunez
紐納斯是另一種蛋啦
喬峰 Joe Hall
元年兄弟的努那也是Nunez
岳母生病的紐那斯也是Nunez
三商洋將天寶Mark Lee Tranberg
興農那是前衛的行銷手法好嗎 什麼惡搞
威鯨超帥y
興農洋將都是惡搞的
巧克力
Shawn Morimando 象魔力夢多
Kevin Tahan,三商叫大漢、金剛叫大亨
席夢思真的就是這樣呀^^
嘉南勇士Tim Mauser,叫丁茂生,也太像中文名了吧?
時報鷹的多情(David Turgeon)真的不錯,音譯而且人
如其名的感覺w
統一也幹過阿,Israel Alcantara直接被統一取成蓋達
樂翻天感覺超級快樂
明星無安打
李阿雄XDDDDD
Morimando應該翻成森華語
原本叫十分錢也很哭啊XD
滷蛋要用台灣閩南語發音
喬峰,Joe Hall
十分錢是因為名字Dimerson前四個字母Dime和十分錢意思
一樣
José DeLeón,得力旺
兄弟的努那加油歌就直接用洗澡歌
潑水歌
大家都忘了洛雷嗎 後來改名勞力士 原名Lorenzo
改名原因是因為洛雷台語聽起來像烙鍊
前勇士的丁茂生,看名字以為是土投…
吉龍、神龍?
明星
高天笑台語比較像本名
鷹俠呀 結果現在變該姓氏的通用譯名
馬卡龍 McClung
八卦是那些那魯灣洋將的中文譯名是袁定文取的
多情
鷹俠直接變成台灣的中文翻譯。
希克
阿Q
黑拔督
丁茂生
記得當初袁博士還護航自己說洋將聽了解釋很開心XD
滷蛋 樂翻天XDDDD
象魔力蠻多
多情取得很好,感覺就浪漫
滷蛋 台語是宜蘭腔嗎?
十分錢 笑爛
高天笑聽起來很像武林盟主
92
[討論] 洋將來台會知道自己中文名怎麼取的嗎台灣職棒洋將取名沒什麼規則, 以前最嚴重年代甚至各種物化、膚色標籤...等。 鬧最大的應該是台灣大聯盟時代的“魯蛋”。 而興農的農藥系列,應該也是把洋將當活動商品在搞。 這幾年則是有些球隊會迷信取名要有一些習慣的字。25
Re: [討論] 兄弟的洋將譯名越來越有興農味?興農很多直接用產品命名 當然草根味比較重 不過與其說是農藥味 不如說中信球團早期洋將命名的風格就是這樣 Javier Samboy-郝威力 Geraldo Guzman-郝男多22
[討論] 中職何時洋將取名不再用產品?如題 中職洋將以前取名大都用產品 什麼阿Q啊、魚貝精之類的 不知道從何時開始採取音譯的方式 中間是有人呼籲說要用原名嗎?18
[討論] 有關洋將的登錄名早期中職洋將幾乎以中文另外取名字來做為洋將登錄名 例如興農牛的勇壯、統一獅的阿Q、Lamigo的明星等等 直到現在才越來越多球隊用音譯來做為洋將登錄名 但洋將登錄名還是以中文為主 不曉得之後是否能以中英並行來做為洋將的登錄名以尊重洋將呢?13
[討論] 有哪些洋將離台原因很瞎但實際上是真的?今年各隊洋將離台的原因百百款 有回去打奧運的啦、戰力不夠被開除的 還有回去打疫苗的、打官司的 甚至是想家的 其實中職過去也有那種洋將看似唬爛找理由落跑1X
[討論] 可以建議聯盟洋將取名音譯就好嗎想想興農農藥系列 結束以後就很少這種取名了 可是今年味全 竟然還這樣取名 真的可以建議聯盟- 來台打中職的洋將, 換個球隊就可能也順便被改中文登錄名, 似乎是很多球隊迷信取名改運吧? 而且以前還有球隊會把母企業的商品直接弄給洋將, 最有名的例子就是興農系列。
3
Re: [討論] 兄弟的洋將譯名越來越有興農味?不是 興農又不是音譯 現在都是根據原文音譯取名 頂多加一點創意 以前也有樂翻天(Laplante)、山洪(Sam Horn) 這種配合中文諧音的取名
爆
[炸裂] 大谷翔平 NO.2692
[分享] 今日大谷翔平70
[討論] 現在海歸屠殺幾A 可以預期穩殺中職66
[分享] 邦邦新洋投 Jack Labosky53
[分享] 張育成IG限動44
[分享] 今日林振瑋 5局7K 0BB41
[討論] 20年前中職三壘手30
[情報] 巴西6:5逆轉阿根廷(友誼賽G1)27
[分享] 今日 Paul Skenes 六局九次三振失一分25
[情報] 富邦圖奇行事曆 7/11育成降臨24
[分享] 今日 Aaron Judge(7月前80打點)23
Re: [分享] 邦邦新洋投 Jack Labosky20
[分享] 今日陳柏毓52
[討論] 選秀好像很少聽到南英的了18
[情報] 巨魯閣15
Re: [討論] 選秀好像很少聽到南英的了12
[情報] 無人在壘的團隊OPS道奇聯盟第一48
Re: [分享] Trevor Bauer本季戰績:10勝0敗 ERA1.665
[分享] 今日 鈴木誠也 / 吉田正尚7
[分享] 今日Will Smith & Freddie Freeman6
[分享] NPB排名5
[炸裂] Heston Kjerstad No 2 滿貫砲5
[情報] 味全龍FB 7/6.7 大叔乾一杯主題日3
[分享] 今日Gunnar Henderson & Heston Kjerstad3
[情報] 火腿二軍監督稻葉篤紀身體不適5
[分享] 羅德岡大海連續7場二壘打,追平NPB紀錄1
[情報] 酒鬼主場手扶梯高速行駛 & 弄傷11人1
[分享] 今日 Jarred Kelenic1
[情報] NPB 6/30 球員異動