[討論] 中國用語
有些一講出來就會被嘴爆
例如:視頻/質量
但有些明明也是中國那創造出來的用法
被多數人廣泛使用也沒太多人罵
例如:顏值/閨蜜/網紅/立馬等
不都是中國那先用的嗎
為何多數人感受能差這麼多
--
質量是有其他意思
立馬為什麼是。。。以前課本就有這個詞了
因為那些沒有其他的說法吧?
視頻是早就有影片這個常見的詞了
有些台灣本來就有詞表達的東西,硬要用支語
閨蜜就手帕交姊妹淘那些
這種就通常會被嘴
因為下面那組比較少完全同義的詞組 然後質量的話物理
上就有固定的定義了
推五樓
很多支語其實都已經融入生活了
語言本來就不會影響溝通就好了吧
那麼微電影之於短片呢(大誤
那個中國會說短視頻
監聽耳機硬要用「耳返」當然會被嘴
因為顏值 閨蜜 網紅沒有取代詞、立馬不算
原本也很反感,但後來想了想,我們也會用日本語跟
歐美語呀,自己不說可以是種價值取捨,糾正他人就
多了
閨中密友也不是什麼新詞 你只是簡稱變新詞還好
好用你就用,不好用也沒必要看不起用的人
我是覺得聽起來舒服就好 視頻 質量真的是聽到很不舒服
就像如果我用注音或中文同音字表達台語,也被偏激
台羅糾正,也會覺得莫名其妙
一堆日本用語講大家覺得沒怎樣,中國用語就一堆支語警
察
有慣例固定意思就會被嘴,以英文來說就像是英國講B
iscuit 美國說Cookie
新詞像是Selfie(新?),就英語系通用
老實說聽起來不舒服,也只能少交談,如果還要糾正
別人,就好比有人聲音不好聽還要被糾正一樣
要糾正跟人人心中有個小警總或是以前說台語要掛狗牌有
什麼不一樣
以前有立馬但很少人用 立刻比較多
阿用質量就真的超無言阿,完全會混淆的詞
中文還是少學
有時候用支語就好玩而已 我看LPL都故意用支語推文
早上好也是啊
哪本課本有教立馬?
早上好 超智障
課本有教立馬?真假啊
有些被叫支語根本是在鑽牛角尖
顏值就是外表啊 網紅就網路名人
要深究框架也是支語 台灣叫架構 大神也是支語 台灣
叫大大
你生活能溝通就好了啊 一堆語言警察你現實生活又不一定碰
得到 在意他們死活幹嘛
第幾行code也是支語 台灣叫第幾列code
欸確實之前念線代寫大陸題目,差點被那個行列搞死,
後來都看英文
色違 > 異色 (咦
所以不會造成誤解就好了啊 舉例來說這本書質量很高
到底誰會誤解成這本書很重
老實說就算不會誤解成重量很重 我根本也不知道書質
量很高是要表達啥
不知道在表達什麼就請對方解釋一下就好了啊
顏值記得是日本翻過來的
語言就是用來溝通的,現在當支語警察的是不是跟以
前討厭ABC的人是同一群
色違是漢字直接拿來用吧(?
去水管看90年代的三台新聞就知道了,主播都講馬上。只
是習慣用語而己。小朋友不懂就別亂講
質量算嗎
76
Re: [閒聊] 支語警察的啟動標準?差別在台灣已經有的用法硬要用支語去洗 跟支語的用法是新創造的差別 你要來洗文化 洗用語 就用新創造的東西來洗啊 大家被你洗也不會怎樣 反而一堆人愛用 什麼真香之類的 但已經有影片可以用硬要講視頻 螢幕硬要講屏幕 那就是欠噓啊42
[討論] 對中國用語是哪種態度?越來越常看到正式文件或新聞用中國用語, 視頻、質量、顏值、走心等等, 對中國用語大家是哪種態度? 1.知道也會說,但覺得有什麼關係, 就像也會融入歐美日韓語言一樣。19
[問卦] 聽到"水平"就爆氣的人還有什麼地雷要防?本肥的同事非常討厭中國用語 像是水平 質量 視頻 一講出來馬上就翻臉 讓人壓力很大有時候不過是引用文章啊 而且水平台灣人不是本來也會用嗎?26
[閒聊] 支語小警察學弟妹們支語使用程度超級高 很難想象一年的差距可以這麼大 牛逼 之類的根本口頭禪 還有什麼社牛、質量都一堆 不想討論為什麼會這樣 純粹分享兼抱怨自己最最最討厭的支語13
Re: [討論] 什麼原因不能接受中國用語呢?其實中國用語也不是完全不能考慮。 畢竟就像推文有些人說的,部分意涵台灣沒有對應的詞彙,或是中國翻得比較對味, 也不是什詞都跟共產黨的意識型態有關。 再說文化本來就是互相影響的,其他國家的語言也有很多外來語, 從古自今大家都是影響來影響去的。6
[閒聊] 台灣人對支語很雙標耶?如題 什麼接地氣、老司機、韭菜、小三、學霸 大家都用爽爽 但是視頻、水平、質量一講出來就會被噓 台灣人對支那用語是不是很雙標啊?X
[問卦] 媽寶是中國用語為什麼有些台灣地區的人 會向中國學習 地道的用語呢 中國用語有媽寶、網紅、小鮮肉、顏值、充電寶、吃貨、閨蜜、土豪、立馬、綠色食品 這些等等等3
Re: [問卦] 陸禁我石斑魚 我們該如何反制?兩岸貿易關係密切的根本原因,還是因為 文化背景相同,不但能有暢通無阻的語言 交流,還有相同的文化背景。 石斑魚這個產品是最典型的,華人以外就 基本沒有市場。就算賣去歐美,也是華人2
Re: [閒聊] 中國用語支語戰鬼支援 ※ 引述《LongRanger (孤星)》之銘言: : 其實經過了十幾年 大家平常用中國用語用很多了 : 不知不覺就以為本來就這樣 像我昨天提過的 閨蜜 這個蜜
65
[暈船] 我的林立61
[閒聊] 笑死 以為真的去的了東京喔63
台日友好47
Re: [討論] 威立朱47
[閒聊] 道歉表43
[閒聊] 林立!!!31
[討論] 以後台籃要怎麼笑台棒60
[暈船] 陳四爺26
[閒聊] 現在都在看日本這場了吧25
[分享] 韓國論壇一些翻譯24
[廢文] 這樣明天會派誰先發22
[閒聊] 撈哥真的對哪一隊都敢嗆21
[閒聊] 現在還睡不著的都是棒球痴20
Re: [閒聊] 晨威阿立朱哥19
[討論] 再打個3分18
[閒聊] 日本!!!!台灣最好的機會17
[閒聊] 魚住就是宗哲講的打擊模式吧17
[暈船] YEEE17
[暈船] 代跑 五十幡亮汰16
[分享] 林立 一錘定音 爽拉 ~~~3樓各稅前100016
日古戰32
Gemini 看好中華隊此次拿前三15
[閒聊] 江國豪明天可能會上場嗎14
[閒聊] 去日本!!!!!13
[閒聊] 藤平劇場12
[討論] 日本劇場12
[閒聊] 今天日本如果輸的話13
[閒聊] 今天現場應援能給高分吧12
[閒聊] 林昱珉接下來如何使用12
[閒聊] 總覺得明天應該還是玉米