Re: [討論] 什麼原因不能接受中國用語呢?
※ 引述《f34981282 (ㄎㄎㄎ)》之銘言:
: 中國用語進入已經蠻久了,
: 所以讓更多人排斥呢?
其實中國用語也不是完全不能考慮。
畢竟就像推文有些人說的,部分意涵台灣沒有對應的詞彙,或是中國翻得比較對味,
也不是什詞都跟共產黨的意識型態有關。
再說文化本來就是互相影響的,其他國家的語言也有很多外來語,
從古自今大家都是影響來影響去的。
然而現在的問題是人家翻得不錯或取得不錯的詞多數人根本不常講,
常用卻常是一些俗氣,或是翻得沒比較好,只翻了西洋詞彙字面意思的詞,
搞得怪里怪氣
例如很牛、很牛逼就是好例子。
在多數人都住都市,耕作多用機器的時代,你上一次找牛工作出力是什麼時候?
你上一次看到勃起的牛生殖器是在什麼時候? 是在傳統市場肉攤上嗎?
還是生態電視節目的錄影中?
到底為什麼會想在這個已開發國家用這樣的詞來表達很酷、很威、很屌的意思?
「項目」也是個好例子。本來這詞通常用在描述某個集合或清單中的成員,
用在表達工作的時候意思較近於「事項」,例如「年度發展計畫中的工作項目」,
中國人也會這樣用。
結果現在一堆人跟中國人用這詞來表達「專案」,在那邊項目來項目去。
你他媽是人人都中高階主管,大企業資深員工,
一談事情動不動就是數個專案扛在肩上,牽涉的金額億來億去就對了?
視頻、質量就更經典了。 以前用影片其實已經可以精準傳達你要指出的事物,
而且不管儲存媒介是類比還是數位都包含在內。
然而中國就是看了看 video 的英英字典就直翻字面意思叫它視頻了。
問題是你說視頻,你指的到底是視訊還是影片?
質量… 先不說對岸表達 mass 也是用質量,我都搞不懂他們難道不覺得很錯亂。
你質量到底指的是「品質」這樣的抽象概念,還是指「衡量品質的指標」?
什麼叫「質量好」、「質量不好」?
你明明就是在談抽象概念,為什麼要用一個「量」搞得很像量測或統計某物的數值?
品質和衡量品質的指標背後意思明明就差很多,你為什麼會想用一個跟其他詞彙重複,
然後又含糊難以精準傳達概念的詞?
講到數據又更氣了。
本來台灣除了用「數據」表達某些實驗或現象的觀測數值,意思與 metrics 相近,
而且很難得地明確定義「資料」和「資訊」兩個詞來對應 data 和 information,
這在中國通常對應「數據」和「信息」。 資料可以是數值,也可以不是。
姑且不論中國這兩個詞的翻譯沒比較好,
現在台灣人實驗數據叫數據,可以存數值和非數值資料的資料庫也跟著人家叫數據庫,
然後表達「資訊」的情境也在講數據,中國人都沒這樣用。
他媽的要學能不能也學得徹底、完整一點? 數天數據來數據去到底洗咧供三小?
觀察台灣用支語的方式就會覺得常常好的不學,盡學些爛的,真是令人沮喪。
不少中國人談話會引用古文的經典名句以傳神地表達事物,要學為什麼不學這些東西,
反而去轉手人家的劣質外來語或外來語翻譯,最後越搞越退步?
看到這些現象後,又能怪支語警察為什麼越來越常見嗎?
--
不見得,支語警察多的只是盲目看到就高潮的反射動作
沒有想那麼多
你若用得好,人家也不會那麼愛靠杯,還會幫忙推廣。 新的詞彙都是這樣發明的。
他們的視頻指的是影片,視訊我記得有另外一個用詞,
不過不記得是什麼了
這種反射動作大概是被綠共洗腦久了的制約了 其實很有趣
還有火鍋底料也是一個一開始快把我逼瘋的詞
啊 還有一些中國人會覺得他們的用詞才是對的一直要
糾正人,這種也是讓我極度討厭
最近一兩年 Google 翻譯的結果讓我充份感受到這種心態。 我記得以前你英翻中選繁中他會幫你翻成對應的詞彙, 現在一律變成簡中用語直接轉繁體了。
※ 編輯: dream1124 (61.231.191.224 臺灣), 02/05/2021 09:10:38就像批評用詞卻扯經濟體一樣荒謬吧
贊同,牛那個真的很俗很難聽
覺得中國用語很土,完全不想用
看推特上面在罵人的中國人,用詞很沒水準,像是蝗蟲過
境ㄧ樣。明顯素質低落,非文明進步的國家。
沒有值得學習用語的必要。
現在的中國也不是古代的中國,根本不同文化世界。共產
黨文化大革命很徹底,讓原本文化素養都消失殆盡了
使用的也只是反映自身的水準而已
推!真是一堆人在亂用,被說又惱羞
話說我本來不太用的,但後來遇到一個凡事都要在那邊吵中
國用詞的,反感到極點,只要跟他講話我都盡量用,甚至還
打簡體字,鬧翻當我賺到
其實中國那邊吵架未必都是粗俗的,要看在哪裡吵架,以及
吵什麼,我就曾經看到吵古裝劇的,一邊不帶髒字的嘲諷,
一邊引用大量典故或出處,台灣中國吵架各有優勢和缺點,
不然八卦版吵架低俗的還不是一堆
我自己是覺得,真正文明且進步的國家,應該展現在人民對
於文化的包容和尊重上,不怯於反應自身的優點,不惡於他
國與己的差別,否則很容易一直把焦點放在小地方上,而忽
略更重要的事,例如台灣文化的宣揚
C大,曾經引用古文詩詞、成語跟中國網民回應。發現真
的懂古文詩詞的人,沒有想像中那麼多。寫台語示範台灣
用語,他們也看不懂,只會狂跳針。就懶得跟他們回應了
,根本對牛彈琴,浪費時間。
推這篇
支語的最大問題就是會搞得一詞多義,令言語溝通變困難
。像是聽到走心是分心還是心動的意思?
信息同時有資訊、消息、訊息的意思
推樓上
最近看陸劇消息好像也等於訊息
不過我覺得同理翻成共感,更貼切
爆
[問卦] 從什麼時候開始「球質」被叫成「質量」?記得小時候打羽球打桌球打棒球,老師說的都是球質,球的品質, 從沒聽過有人說質量。 這次看奧運,桌球也質量,羽球也質量, 體操我不熟,但球評也在喊質量,阿到底是在質什麼,沒其他可以用的詞了嗎? 到底什麼時候大家都在說質量呢?爆
Re: [問題] 主播台禁用支語討論看了原PO文章的推文,只討論支語問題。 個人淺見,支語之所以會被討厭,反中這種政治因素不是最大的原因。 比較像是在反對支語上加了情緒。 畢竟是一個整天說要打我們的國家。 會被討厭是肯定的,但不談這些,31
[問卦] 「質量」跟「水平」還算是大陸用語嗎?很多詞本來就有分台灣用語跟大陸用語(又稱支語)啦,就習慣不同 以前每次有人講到「質量」跟「水平」 要嘛會有人聽不懂,聽得懂的會覺得:用「品質」或「水準」就好了啊 PTT還會有各種支語警察出動 但現在報章雜誌媒體,社群媒體上18
[問卦] 就問支語警察是不是根本自己國文能力太廢現在一堆支語警察 幹什麼的我就不多解釋了 大家都知道 問題來了 什麼是支語什麼不是17
Re: [閒聊]「動漫」是完全入侵的支語嗎?恕刪 : 連公務機關公文都能出現視頻、質量了(前幾天才剛收好幾封) 支語有多種,就跟斯斯一樣 動漫本身不是支語,就跟質量一樣 大叔我20多年前還在國中高中90年代就用動漫一詞了,那時只有我們輸出X
[問卦] 「大數據」也是支那用語吧? 怎麼沒人噴?現在流行的Big data 台灣正式中文名應該是「巨量資料」 可是看到一堆台灣人在那邊「大數據」、「大數據」的喊 殊不知自己也在那邊用支那用語 結果最近一堆人看到有人把「品質」弄成支那用語「質量」10
Re: [閒聊] 把ちゃん翻成醬的我覺得都該被火刑一直侷限在翻譯成現有的中文詞彙 當然怎麼樣都不適合 跳脫出來 把醬當作創新詞其實就很ok了 從古至今翻譯了一堆本來中文沒有的詞10
Re: [問卦] 急!! 「優化」到底是不是支語??看看官方的辭典怎麼說,當然官方不一定是最正確的答案, 有時候也是改來改去,就只是一個官方的說法。 大家最常用的教育部辭典簡編本 查詢「最佳化」:無資料7
Re: [閒聊] 學霸是支語沒錯吧原文恕刪 講到支語,我覺得有必要討論一下支語的定義 或者更正確的說,取締支語的標準應當為何 一個語言表達,可以分成幾個部份: 詞彙、語義、語境X
Re: [問卦] 聽到中國人講品質,有多震驚品質這個詞本來就是從大陸過來的 百度百科搜一下就知道了 臺灣人總以為大陸人不懂得說品質兩個字 還以為大陸把這個詞都代替為質量 質量基本上侷限於產品的好壞
47
[閒聊] 想去歐洲玩,哪個國家比較推薦?9
[閒聊] 大家最喜歡哪種老牌餅乾?7
[閒聊] 看到自助餐上有蟑螂7
[閒聊] 今年跑演唱會花了多少錢?9
[心情] 不該變成宮廟待宰的肥羊 大家的錢都是辛6
[難過] 股票虧了兩萬多9
[閒聊] 只是想曬貓5
[討論] 大家喜歡HARBS的套餐嗎?12
[閒聊] 保鮮盒用多久會丟啊?9
[閒聊] 大家下班後都穿什麼褲子去運動4
[難過] 感覺女生更容易得痔瘡9
[閒聊] 下班後還會去運動嗎1
[閒聊] 未來交通秩序會倒退吧1
[閒聊] 感覺今年颱風好多1
Re: [討論] 大家喜歡85度c的套餐嗎?2
[問題] 有多少人是騎著紅黃牌通勤的?2
[討論] 大家喜歡85度c的套餐嗎?