PTT推薦

[討論] 什麼原因不能接受中國用語呢?

看板WomenTalk標題[討論] 什麼原因不能接受中國用語呢?作者
f34981282
(ㄎㄎㄎ)
時間推噓推:154 噓:40 →:180

中國用語進入已經蠻久了,
大家應該都意識到了,
但每個人的接受度都不同。

以前有許多ABC講話會夾雜英文,
也有部分的人覺得不喜歡不習慣,
這兩種情況不知道是不是一樣的呢?

還是中國的意圖不一樣,
所以讓更多人排斥呢?


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.123.153 (臺灣)
PTT 網址

jameshcm02/04 21:46親,包郵喔

ISNAKEI02/04 21:48同文嘛 英美澳慣用字也不太一樣

Iklop393902/04 21:48侵犯到原有的辭彙 ex:質量

reuentahlv02/04 21:49夾起來的小姐姐真多啊

c2775632502/04 21:49好的哦,親

icolee02/04 21:50因為會走心

theBATMAN5602/04 21:51牛逼

Kingsman8702/04 21:59親 其實蠻親切的呀XD

Ariettina02/04 22:00奴才的意識形態作祟吧

Zionward02/04 22:13親,意圖當然有影響了

Nagisayan02/04 22:15同意3樓。本來台灣就有的詞彙會非常討厭使用對岸用語,

Nagisayan02/04 22:15像把影片叫視頻之類的,但若是台灣本來就沒有的用法或

Nagisayan02/04 22:15是方言之類的就不怎麼在意。

makeme02/04 22:16接下來台灣用語會消失 ex充電寶 某天問店員行動電源他一臉

makeme02/04 22:16茫然(就擺在他眼前

voncroy02/04 22:19我覺得中文夾雜英文更討厭 乾脆不要講中文好了

icolee02/04 22:24原來叫充電寶啊 (筆記) 將來可以用來氣屎那些愛走心的

QueenofSM02/04 22:25因為仇中啊xd

LOVEMOON342702/04 22:26請證明 支那用語

LOVEMOON342702/04 22:27不過也不錯 可以辨別出滯台五毛

isaki198702/04 22:28想保存自己的文化吧

icolee02/04 22:28其實 好像沒有人走心 立馬 兩個字惹

icolee02/04 22:29立馬 這兩個字 真的神好用 神貼切

icolee02/04 22:29但是親我始終不行 淘寶元年我就有買了 到現在 親 真的不行

hjkkk12302/04 22:31亲,喜欢可以赶紧拍下哦

ken199071002/04 22:31就有些用語單純聽起來覺得土土蠢蠢的

hjkkk12302/04 22:32可以用啊,清楚知道是外國用語就好

hjkkk12302/04 22:32亲,台湾不在国内不包邮的呢

cungcung1502/04 22:33跟原本語言衝突 像是土豆!但不知道為什麼我就是很討

cungcung1502/04 22:33厭視頻這兩個字= =

hjkkk12302/04 22:34亲亲  我们是72小时内发货的哦 是按照下单顺序排列的

hjkkk12302/04 22:34 会尽快帮亲安排的哦。

icolee02/04 22:34看到太多 親 真的會抖一下 不知道為什啊

icolee02/04 22:35h親親 不用舉例那麼多次吧。。。

hjkkk12302/04 22:35亲亲,遇见您是最美丽的开端,因有您旭日不再孤单。欢迎

hjkkk12302/04 22:35光临华为官方旗舰店,很高兴为您服务

hjkkk12302/04 22:35亲亲,关于您咨询问题,需要为您查询一下呢,请您小听

hjkkk12302/04 22:35首音乐、刷刷微博,稍等一下哦~

wtfconk02/04 22:37甜甜價,免單

hjkkk12302/04 22:37https://i.imgur.com/8xFV97B.jpg

圖 什麼原因不能接受中國用語呢?

icolee02/04 22:38親 好了 可以了 親

hjkkk12302/04 22:38亲亲 建议您后续在收到商品时拍一个开箱视频的呢亲

jameshcm02/04 22:39親,板規3,bye喔

hjkkk12302/04 22:40国外的小伙伴也是可以寄送的呢

hjkkk12302/04 22:41親親 建議您後續在收到商品時拍一個開箱視頻的呢親

icolee02/04 22:42原來女板有這種規定@[email protected] 天公伯啊

etiennechiu02/04 22:42很多中國用語都很土,俗氣到講出來很尷尬

hjkkk12302/04 22:42用到別國字體,抱歉抱歉=.=

O30002/04 22:45有些詞看起來很低O

O30002/04 22:46推文不算ㄅ 之前就有說注音文推文不算ㄌ

jameshcm02/04 22:48親,板規0A看一下喔

XDdong02/04 22:48特有B格

randy06102/04 22:48語意太差的無法接受

hjkkk12302/04 22:49喔喔剛才看到是規定"文章內文"

rukawa51402/04 22:51還是希望盡量避免啦

Honghong11102/04 22:52這位親~很有鄉土感啊,就跟歐膩小姐姐歐爸一樣吧

a2764753502/04 22:53

beverly422202/04 22:56親 看看板龜啦

pttdcc02/04 22:58真的無語

shiwa02/04 22:59一部份是厭中、一部份是覺得聽起來很土、一部份是本來就有

shiwa02/04 22:59這個詞且意思跟中國不一樣

leotimjack02/04 23:02文化

Metallicat02/04 23:02親 你至於嗎?

Metallicat02/04 23:03太難了我

huuban02/04 23:03不會不能接受..有時候看起來還特別有梗XD

rukawa51402/04 23:04有些很好笑,但有的就太刻意

O30002/04 23:06是喔 原來有OA 還好不關我的事 嘻嘻

orgre02/04 23:07耗子尾汁

pauljet02/04 23:09一樓的回答我最喜歡QQ 包郵直送才是好賣家

lolicat02/04 23:12因為台灣本來就有對應的用語 幹嘛刻意使用中國的?

pageant02/04 23:13以後只會更嚴重

pauljet02/04 23:15你說台灣本來有什麼?淘寶嗎?

mag102102/04 23:19大家晚上好~你好我不好

Tzu199602/04 23:20我去~咋的

jennifer455102/04 23:20有些就很俗的感覺

nalthax02/04 23:23差不多都會被嘲諷

iamjimhaha02/04 23:24中國用語明明就很短而有力,我覺得只是偏見罷了

am16317802/04 23:25機率被講成概率 不知道是三小

iamjimhaha02/04 23:25政治立場的關係,像日本用語大家就舔得要命

catcc4406ma02/04 23:26還遇過媽寶那邊有人理直氣壯說為什麼不能用,擔憂她

catcc4406ma02/04 23:26的小孩啊

sarahwt02/04 23:26為什麼不能用視頻呢?

S289517202/04 23:27種草!

yanshan96302/04 23:29雖然不喜歡中國用語 但是有些繁體沒有的詞還滿貼切的

yanshan96302/04 23:29(例如走心

a7031152002/04 23:29軟滲透啊 一堆看中劇的87

esho02/04 23:34老鐵666走起!

drop102902/04 23:34走心哪裡貼切了 明明有很多原有詞彙可以用

D978038102/04 23:34語言是文化的載體

laborgirl02/04 23:35習慣之後,就變成不討厭、沒關係、無所謂,接著就遺忘

laborgirl02/04 23:35自己,然後就是被同化。

drop102902/04 23:35一堆看中劇的87無誤

yameide02/04 23:36最討厭看到鍵盤俠跟視頻

drop102902/04 23:37敵國用語就是文化侵略

miuca02/04 23:41工資已給你打過去

icolee02/04 23:44最近最好看的陸劇 應該是 歲月流金 惹

onpu1502/04 23:47因為很土,還把很多詞的順序都顛倒了聽起來很好笑,例如「

onpu1502/04 23:47怎麼了這是?」、「誰叫你來的這裡?」

icolee02/04 23:48我也寫翻了 是流金歲月 叉低

icolee02/04 23:49我也寫反了 是流金歲月 叉低 叉低

anitgirl02/04 23:50就偏見

hooniya02/04 23:50語意很爛啊 不合理的構詞構句啊

hooniya02/04 23:51最北爛的是到處偷別國的語言跟翻譯詞

hooniya02/04 23:51一邊罵他們?!

TurtleRun02/04 23:55充電寶 打印 洗面奶 視頻

nuclearforce02/04 23:57像質量真的很垃圾 而且會跟我們的物理名詞混淆

katrina8771002/04 23:57很多都很難聽又很俗

srena02/04 23:58語言用法跟腦袋裏裝的邏輯有關係,不喜歡就不會用。

srena02/04 23:58馬鈴薯這麼大,叫土“豆”就超怪,花生還比較好理解

hooniya02/04 23:58視頻是什麼鬼詞?可視的頻率?

hooniya02/04 23:58video frequency? 在中國是影片的意思?

hooniya02/04 23:58所有語言都有內建的造詞造句的邏輯

hooniya02/04 23:58學中國的中文只會毀滅語言邏輯

hooniya02/04 23:58最後別的語言都學不會 就都只能往中國發展最棒

RoxanneC02/05 00:02「質量」真的很怪

RoxanneC02/05 00:03你身上這件衣服質量真好(x)

Iemarah02/05 00:04做人不講狗語

hooniya02/05 00:05喊殺光日本鬼子 砸日本商家說人家入侵 乳滑

hooniya02/05 00:05說美帝萬惡 詛咒美國毀滅

hooniya02/05 00:05一邊說著萌萌達 學漢字之前還要先學ABC才拼音

hooniya02/05 00:05到達是多沒出息的語言使用族群

hooniya02/05 00:06質量也是很低能 品質好 跟量有什麼關係?

acelaire02/05 00:09中國人自己也會排斥別人......

hooniya02/05 00:09中國的中文是沒受教育的人結合方言 鄉話創造的

hooniya02/05 00:09學這種東西到底是要幹嘛

RaiGend051902/05 00:09沒有特別接受,但也沒有不接受

qqq589000302/05 00:11蠻無聊的說真的

whoisko02/05 00:12走心不就是心動嗎?心動的感覺美到都能寫首歌,誰跟你走

whoisko02/05 00:12心??走了心,剩下什麼??一點華語文的邏輯性都沒有

rbzzin1802/05 00:12就俗阿 好好的詞彙你不用

kimono102202/05 00:17超討厭26的走心用法

lustpp02/05 00:18不喜歡整天霸凌我的國家用語呀 被霸凌還要模仿他喔

badguy22702/05 00:19老鐵門刷一波貢丸,火箭射起來

RoxanneC02/05 00:20你身上這件衣服品質真好(0) 只有一件 跟量無關

yahappy4u02/05 00:21中國人聽了就噁心啊

RoxanneC02/05 00:22他讓我打電話給我媽媽(x)彷彿要經他同意才行

RoxanneC02/05 00:23他要我打電話給我媽媽(x) 語意是要求而不是允許

RoxanneC02/05 00:24材料 vs 資料

ieyasu4702/05 00:25質量

You071602/05 00:25我最不解的是現在國高中生流行打簡體字...正體明明美很

You071602/05 00:25

makeme02/05 00:26走心-不用心?

aweiweek02/05 00:32我還真不知道質量是什麼耶 原來是質感

aweiweek02/05 00:33質量明明就物理用詞 拿來當作形容詞整個超怪

aweiweek02/05 00:34覺得無所謂的人 久了自然就麻痺了

bankauditor02/05 00:37你支

nale1031302/05 00:37從1945年以來台灣接收了多少中國用語

nale1031302/05 00:37連台語都不會了

nale1031302/05 00:37現在再次引進中國用語有差嗎?

flutter802/05 00:40意圖當然很重要,語言也是溫水煮青蛙的一環,看現在多

flutter802/05 00:40少小朋友搞不清自己的言論自由到底是哪個政府保障的不

flutter802/05 00:40就知道了嗎

jonsauwi02/05 00:46什麼?走心的意思是動心?我還以為是變心...

minimum02/05 00:46因為白痴看起來就是蠢

lou361202/05 00:47因為看不懂

p0817111002/05 00:49超噁,什麼水平之類的,聽都聽不懂,吵死

hjkkk12302/05 01:02不得不說,中國人的水平的確慢慢在提高

hjkkk12302/05 01:03https://i.imgur.com/SrBtbZy.jpg

圖 什麼原因不能接受中國用語呢?

hjkkk12302/05 01:04水平線

hitoshiseki02/05 01:07難聽、粗俗、沒文化

csyhri02/05 01:07因為都是華語阿,然後一些都是既有的詞彙,故意要講成支那

csyhri02/05 01:07的用法,讓人不爽

divinemonkey02/05 01:11自己不會用但還可以接受 唯獨他們幫西方名人起的一

divinemonkey02/05 01:11些綽號才真的讓我翻白眼

divinemonkey02/05 01:11什麼甜茶 勞模姐 水果姐 大表姐

kuk952702/05 01:15很多都積非成玻璃國的是啊!走心是在走三小~

s90penny02/05 01:16就像英國人不會用美式英語用法

s90penny02/05 01:16澳洲人不會用英式英語一樣

s90penny02/05 01:16我們都有自己的慣用說法了幹嘛要用鄰國的

kuk952702/05 01:16瀝乾講成控水,文革真可怕啊!

asop467902/05 01:18不知道在立馬什麼 不就馬上

leo591626702/05 01:19其實現在中國的文學造詣不比台灣差哎,而且有些次文

leo591626702/05 01:19化的口語,也都是中國過來的,

newuz02/05 01:20走心也有變心的意思啊~一開始覺得聽得很彆扭,但有時候其

leo591626702/05 01:20光是看小說文筆,很多小說的文筆我都以為是台灣人寫

leo591626702/05 01:20

newuz02/05 01:20實還是蠻有趣的,畢竟是不一樣的文化,就看有沒有帶意識形

newuz02/05 01:20態去看待吧

Jaydavid02/05 01:21其實大部分的人都把中國用語當成笑話看吧 包括有時會故

Jaydavid02/05 01:21意模仿大陸人的腔調說話XD

Henghengpig02/05 01:22走心沒對應詞彙XDD 84樓智能肯定跟習近平一樣

Henghengpig02/05 01:22因為現在台灣人的文筆也很差 你看起來當然覺得差不

Henghengpig02/05 01:23

Henghengpig02/05 01:23長篇文章不可能看不出來是中國人寫的 看不出來要先

Henghengpig02/05 01:23懷疑你自己的文筆

yhibs2302/05 01:27本來就是因為意圖不一樣 用詞=語言=文化思想 你覺得自己

yhibs2302/05 01:27沒差不代表下一代就沒影響 現在一堆國中生打簡體字還自以

yhibs2302/05 01:27為有格調 這樣還不夠令人擔心嗎

kuk952702/05 01:28走心本意是心不在這,指的是分神。被積非形容成心動跟往

kuk952702/05 01:28心裡去認真了,二個鬼解釋。

Cliffx02/05 01:31因為中國是敵國

ssss356602/05 01:33https://i.imgur.com/jcRK5X3.jpg

圖 什麼原因不能接受中國用語呢?

iamjimhaha02/05 01:34拜託= =大陸一堆網路小說文筆可比台灣的好多了欸...台

iamjimhaha02/05 01:34灣人是連講話都說不清楚的,看一些新聞採訪就知道

Cliffx02/05 01:35還有有些中國用語根本就亂用是錯的 像是質量視頻

y009902/05 01:42懂得意思也不會想用在生活上 滿滿尷尬

cheer51002/05 01:44因為風向不對 報告完畢

ym95130502/05 01:56文化統戰

leopoldbloom02/05 01:56親,台灣不算"國內"不包郵喔!啥?不買?你個井蛙,

leopoldbloom02/05 01:56我們很快武統你們這些日雜x,留島不留人

myislet02/05 02:06因為中國是敵國。

jimmytaipei02/05 02:08請正名支那語

sasaki032702/05 02:09因為是敵國吧

letbeit02/05 02:17立馬,每次看/聽到就很不舒服

no136102/05 02:23抗拒統戰吧…

asoir446pa02/05 02:32牛逼

shawncarter02/05 02:34因為中國用語很土

QQmouse02/05 02:37因為是中國 中國就是敵國 痛恨敵國的一切

klgt1314522002/05 02:50有沒有"素質"啊你

klgt1314522002/05 02:50水準就水準,素你大頭

hjkkk12302/05 02:58我遇到的幾乎都是刻意模仿中國用語搞笑反串的xD

cashko02/05 03:25強勢文化的入侵,很常見

cs0931202/05 03:43純粹難聽阿 ==

lilithna02/05 03:50有些用語覺得中國的詞的確更貼切一點

omhhsib071902/05 04:05因為是敵國

minilemon02/05 04:21因為這個垃圾國家到處霸凌台灣

TJx2002/05 04:24因為這不是中國

snoomoto02/05 05:22意思差很多就算了,還不文雅

mizhao02/05 05:34除了文化統戰之外,有些詞的品味很差,差到連他們的知識

mizhao02/05 05:34份子都受不了

start76702/05 05:34支那用語就是噁心

e363357702/05 05:40難聽啊,走心到底是什麼垃圾用法

e363357702/05 05:43從小只聽過走神,走心這詞即使是心不在焉的用法也是很奇

e363357702/05 05:43

Mikudance002/05 05:44看到一樓豆頁就開始痛了,感謝一樓示範經典

cooldogy197302/05 05:50國情不同

ogison200002/05 06:26光ABC就不對了,ABT吧

justice061602/05 06:58視頻

nolander02/05 07:03

Himel02/05 07:11什麼「抓人眼球」這麼難聽的中文也有臺灣人跟著講

HAHAUCCUQQ02/05 07:16推文真的一堆滯台賤畜耶

MoonKiWi02/05 07:18美感,品味,就這樣

lotuschao02/05 07:22有些很俗氣

nsaids02/05 07:24部份可以絕大多數不行 有些根本違背字詞原意 支那出品嘔嘔

dpFish02/05 07:37用語還有差別的時候敵我才容易分得出來

dream112402/05 07:42最大的問題是人家翻得不錯的字你們不常講

dream112402/05 07:42但只翻字面意思,結果搞得怪里怪氣的詞倒是拼命說

stonepage0702/05 07:51講得好像接受了,會變得很高尚一樣

ex99000002/05 07:53覺得共匪的文化是低劣的

mbor02/05 07:59說中國用語咋地?

deugene0502/05 07:59

chantilas02/05 08:05打壓妳的國家,喜歡他們的用語嗎

black8246502/05 08:06以為低能國中小都在用小紅書不是

chengmei02/05 08:10不可否認 有些支語形容某些情境很精確

lockchad02/05 08:17講27樓台灣不是國內會被公安帶走喔

guenhwyvar02/05 08:20中國用語基本上是淺俗,俗又有力的部分就容易被民間接

guenhwyvar02/05 08:20受,但難登大雅之堂,正式場合使用難免讓人尷尬不適

NingK02/05 08:23用字可以接受,腔不能接受

dou022802/05 08:25有崩有推

CalciumPlus02/05 08:35怕有一天講原本台灣講的詞彙時,對方聽不懂,不過人

CalciumPlus02/05 08:35家的文化傳播影響力就擺在那,也不能怎麼樣

Munger02/05 08:39文化習得

fcz97302/05 08:40香港很早就有走腎不走心的用語,應該不是中國來的吧

mirage2000b02/05 08:47就中國敵視台灣啊,如果中國對我們很好又民主自由

mirage2000b02/05 08:47,那還不親到爆,很快就被同化了!

dream112402/05 08:58什麼原因不能接受… 連文法都被同化,還打了贅字

dream112402/05 08:59國小老師看你下這樣的標題應該很無言

amnotu02/05 09:07一邊一國啊,還問?

john22774502/05 09:09有些覺得莫名奇妙,有寫也覺得更貼切,But走心一直搞

john22774502/05 09:09不懂確切的意思

epidemic00002/05 09:09每個人都牛b牛b的叫 哪有不能接受

dream112402/05 09:11哦對了 別忘了經典的 covid-19 竟然會變新冠肺炎

akaneL02/05 09:15走心到現在還沒弄懂到底什麼意思

floatcoffee02/05 09:22因為他們的用詞聽起來都水準超低 如果有些聽起來更貼

floatcoffee02/05 09:22切又好聽的就會用啊

floatcoffee02/05 09:23很雷就常用 下飯也很喜歡 質量跟視頻就是噁心

tutu878902/05 09:24哭 我快忘了原來的走心什麼意思, =走神 而不是往心裡去

TellthEtRee02/05 09:24繞射被說成顏射 物理老師要怎麼教

soloduo02/05 09:26我覺得檢討別人之前還是自己先學好 證明[X] 正名[O]

mch0041002/05 09:30因爲討厭這國家

gay778802/05 09:43看臉

evevt02/05 09:44有些真的積非成是的感覺

evevt02/05 09:44e.g. 質量,完全扭曲原本中文的含意啊~

evevt02/05 09:44中國很多稍微理性的人常說台灣還保有很多文化底蘊不是說假

evevt02/05 09:44的XD

evevt02/05 09:46另外這國家對我們真的惡意滿滿

evevt02/05 09:46故意同化的意圖蠻明顯的 不想被溫水煮青蛙吶

z4567891502/05 09:49台灣本來就有的用語幹嘛用難聽的支那用語

jader02/05 09:51取代性太強 感覺被文化侵略

l99802/05 09:51我本來也覺得沒關係 要用是大家的自由 直到前幾天看到霸凌事

l99802/05 09:51件被肉搜出來的國高中生臉書 全部都是中國用語 甚至都打簡體

l99802/05 09:51字 我才發現下一代已經快被同化了... 而且很多小朋友都在聽

l99802/05 09:52抖音歌 ktv熱門也都抖音歌 可怕

tidus081802/05 09:54用詞牛逼,真是奧利給,無情哈拉少,雷霆嘎巴

Hiterler02/05 10:00敵國用語 可以用啊 作賤自己而已

Vistorieaz02/05 10:02講話夾雜一堆英文也會被嘴好嗎

gx365743802/05 10:04就是不爽用低等物種的用語

well010302/05 10:06很多外文在中文是無法精確表達的,但很多中國用語在台灣

well010302/05 10:06已經有完全對應用法,這兩個例子完全不一樣,當然如果是

well010302/05 10:06只有中國才有的特殊用語就另當別論了

YAUN02/05 10:07粗鄙

IVicole02/05 10:17個人覺得使用創新用詞OK 取代台灣原有說法的詞我就不說

alonzo70100202/05 10:23逢支必噓

gen556602/05 10:24你覺得本土文化被蓋掉沒差就用啊

gen556602/05 10:24跟支那同化而已啊沒什麼

sroym02/05 10:25

a14265209902/05 10:25共產黨文化侵略的套路之一

hickory0102/05 10:32單純就是怪異感 大概就是有人滿口動漫台詞 說的你都聽

hickory0102/05 10:32得懂 但就覺得他有病

eatingsen02/05 10:33語言是文化很重要的載體

jump912802/05 10:37就這個人詞彙量不夠多啊!或他認為那個詞才能表達他的感

jump912802/05 10:37受!

I5F02/05 10:38原本就有的用法 為何要被替代 而且輸出方還對我們意圖不軌

jump912802/05 10:38以前很多ABC講話夾英語單字是因為英文才是他的母語!他

jump912802/05 10:38中文講不出的東西他必須講英文

jump912802/05 10:41而當文化領域被包圍時同背景的強勢一方深入影響力較弱勢

jump912802/05 10:41的一方就會更明顯

kuaney1165602/05 10:42因為聽起來就很低端阿

jump912802/05 10:43簡單來說就無法接受主體性被置換

Belialdeng02/05 10:43因為土

kuaney1165602/05 10:44參雜英文就算了 用語被敵國同化感覺就很差阿

usarak02/05 10:50媳婦吧!昨晚跟媳婦去摩鐵??!!

tenorac19502/05 10:54硅 矽不分

CALLING02/05 11:20台灣自己有的用語就不要用中國的 視頻到底是什麼鬼…

charlie201002/05 12:15支那

AirOctopus02/05 12:15如果中國沒有殘害臺灣,那在意的人不會那麼多,但那些

AirOctopus02/05 12:15用語已經被中國污染。就像假如有個性侵犯口頭禪是「視

AirOctopus02/05 12:15頻」,常常邊強暴別人邊講「視頻」,那跟被害者講「視

AirOctopus02/05 12:15頻」,自然會引起被害者反感、噁心的反應。

kiki4105202/05 12:26因為很多很低俗

kiki4105202/05 12:27我指的是現代用語,他們如果用字有點文化當然沒問題,

kiki4105202/05 12:27可惜現代「流行語」都滿一言難盡,台灣的用用就差不多

kiki4105202/05 12:27了吧

kiki4105202/05 12:28啊,上述只說流行用語,其他用詞台灣有的也沒必要用他

kiki4105202/05 12:28們的

xo110002/05 12:53說到打壓強塞美豬的國家也一個樣 標準就不同囉

xo110002/05 12:54說到底就是雙標玻璃又低端的覺青在憤慨而已

MDLOVE02/05 13:05因為是敵國啊

yuwin1202/05 13:13視頻里的娃兒炒雞可愛萌萌噠

imtt032902/05 13:31敵國,而且有些字詞太直白很俗氣,或是詞不對意,用法很

imtt032902/05 13:31奇怪

xj4bp6ejo302/05 14:44有次我去中國要回來時,在檢驗的時候她問我有帶行動電

xj4bp6ejo302/05 14:44源嗎?結果問後面的人有帶充電寶嗎?後面的人是台灣領

xj4bp6ejo302/05 14:44隊XD

XISM02/05 15:40abc是自以為,支那用語是低能

showermi02/05 16:04文化侵略是政治侵略的一部份,跟中國靠攏就等著被恐佈

showermi02/05 16:04很多的美國欺負

loking02/05 16:35台灣地區領導人蔡英文,可以接受嗎

wanters02/05 17:14語言是選好用優美的 不會管它是哪裡來。問題是26語就是

wanters02/05 17:14很怪而且聽了就讓人火冒三丈

nuclearforce02/05 17:27像優酪乳也很有意思 然後有北七就要硬講酸奶

nuclearforce02/05 17:27真的有夠智障 聽了就覺得噁心

Rucca02/05 18:31語言跟邏輯能力會退化

lemonwater02/05 18:33同化以後這樣被中國統治比較方便管理,你一定沒在玩文

lemonwater02/05 18:33明帝國

SHOOTA02/05 18:41因為很多中國用語本來就不是出現在書中的阿

SHOOTA02/05 18:41好好的中文不說 說一些濃縮過的奇怪的用字

SHOOTA02/05 18:42那不如用心電感應好了

superlover6302/05 19:12因為中國是敵國啊,誰會喜歡被敵國文化侵略

pigergod02/05 19:26以上的支語都還好 hgr xswl zzlc這種才是主流好嗎

pigergod02/05 19:27看到中文夾雜這種英文真的會吐血

pigergod02/05 19:29隨著他們禁字越多 你會越看不懂到底在講啥

kevin92602/05 21:16所以親什麼意思 嗯嗎

wqcftgv02/05 21:29視頻

chris13302/05 22:12討厭習

hooniya02/05 22:26某樓提到雷 其實台灣是踩到地雷的雷

hooniya02/05 22:27對岸說他們的版本是被雷打到而不爽的雷

hooniya02/05 22:27我個人是覺得啦 看到爛片絕對是踩到地雷

hooniya02/05 22:27被雷打到完全無法表達雷店等等的感覺

hooniya02/05 22:27偷人家用詞還講成自己的 是不是智障

SimplePraise02/05 22:31只有玻璃心覺青不能接受

hedy093002/06 00:13不討厭中國 單純覺得有些用詞感覺土土的 但像走心這詞

hedy093002/06 00:13我倒覺得還不錯 可以表達出走心的意思 台灣目前還沒有

hedy093002/06 00:13可以表達到位的取代詞出現

sheep020102/06 01:02慢慢在無形中被同化是一件恐怖的事

meowfukurou02/06 01:06文化統戰,被溫水煮青蛙抹除台灣文化的感覺。

weier0802/06 01:08中國那種土就是所謂接地氣

realnofish02/06 02:18親、親個鳥啊,這我不行

oceanman02/06 07:19激活

siamese02/06 08:08為了便宜買東西 就用中國語 稱讚 老闆

siamese02/06 08:11平常看中國便宜翻譯書 盜版影片漫畫 很快文化侵略

flourella02/06 11:35敵對國家

karta068160802/06 12:33視頻真的是超級低能的詞

jessicabelle02/08 10:27文化消失就很容易被統戰