[心得] Joe Gunkel
今年看了幾個不同主播的阪神主場賽事中文播報,
結果只有陳亞理發音是對的。剛口。
爪典直接照日文發音,英文變得怪腔怪調,
魁哥有時英文有時日文。
恩沛難得播,我沒印象。
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.34.31.27 (臺灣)
※ PTT 網址
爆
[閒聊] 田鴻魁FB聽多數人的聲音 參考少數人的意見 最後自己做決定 播報球賽跟跑步一樣25
[閒聊] 巫師3 本世代 次世代版 更新中文語音除了次世代版以外 PS4XB1NS全部也都會加入中文語音 2077我覺得最大問題是說人名的習慣 英文還好 就用英文念法20
[閒聊] 為啥英文的hentai會變成H動漫畫的代稱英文小常識, 英文的"hentai"不是指變態, 是日式的18禁動漫畫的意思。 hentai日文跟中文都意思差不多, 但為何到英文就會轉譯成18禁二次元動漫畫的意思?9
[情報] 巫師3 本世代 次世代版 都更新中文語音除了次世代版以外 PS4XB1NS全部也都會加入中文語音 2077我覺得最大問題是說人名的習慣 英文還好 就用英文念法8
[問題] FF7re遊戲語言和版本--本篇討論可能含有性議題或令人不快之內容,無法接受此類話題者請自行斟酌閱讀-- ----------以上內容需要使用請留下 不需使用的可以ctrl + y 整行刪除------------ 不好意思 最近剛入手PS5 對系統不是很了解 我想玩FF7re 但因為習慣看英文介面 (還有覺得中文時常翻譯不精準)想玩英文版日文發音 但看了商店賣的都是繁/簡中文字幕 配上日/英發音3
Re: [閒聊] 日本人不知道自己英語口音很怪嗎?我記得有些聲優是故意的,實際上認真講話發音都還不錯 還有一個有趣的問題就是,請問 他們講卡車的時候是講英文還是日文? 那我們講巧克力的時候是英文還中文? 然後台語的卡車是在講台語還是講英文又或著是講日文? yoshiki 在接受BBC 訪談的時候,雖然還是有一些口音,但並沒有那麼重
49
[心得] 中職官方真的有想要認真經營嗎?43
[討論] 為什麼旅外球員都喜歡拖到最後一刻?40
[討論] 你第一次去的球場是?31
[討論] 口頭報告31
[閒聊] 所以安樂死的爭議點在哪?25
[討論] 海外青鳥行動25
[討論] 王力宏24
[心得] 今天歐神仙上線23
[抱怨] 為什麼不趕快改善21
[抱怨] 燈光秀13
[閒聊] 青塞如果把假日換成小李,更穩吧?11
[抱怨] 人生第一次11
[閒聊] 如果搞到味全放棄認養新竹才是大問題10
[閒聊] 喵喵注音小提袋9
[閒聊] 哈瑪星簽中文名字43
[廢文] 統一翻車 超賽翻車 張奕1-28
[抱怨] 高虹安8
[閒聊] 劉子杰炸裂7
[抱怨] 好悶好熱6
[討論] 2024最震驚的事6
[討論] LA尋人那個6
[閒聊] KBO海外直播6
[閒聊] 愛爾達我爸爸5
Re: [討論] 王力宏5
[閒聊] BOS in 4444444444445
[閒聊] 今年算近年選秀最大年嗎?5
[閒聊] 青賽讓一個KP還是贏欸5
[討論] 一張照片看看自己多小就在看球5
[分享] 小龍女下半季班表5
[抱怨] 江國豪