[閒聊] 為什麼聽黑悟空中文配音沒有尷尬的感覺
如題
中國手遊開中文配音聽都感覺尷尬尷尬的
母語尷尬一直跑出來
但不知為啥黑悟空的中文配音就不會
感覺蠻適合的
這中間的差距是在哪裡
畫風問題嗎
--
因為是猴子 猩猩 一起 強大
因為在你腦海裡中國風格的悟空就是該講中文啊
因為你沒有日配可以先接觸
日系畫風就會覺得該說日語(?
因為你日系手遊你聽過日配,但是對孫悟空的印象只有
中文吧
早年看連續劇的記憶殘留吧
台詞有些很尬
中國男配大多不錯,悲劇的是女配,毫無鑒別性
請勿代表大家
我玩臥龍也是聽中配XDDDD
習慣不好說咧 一般人三國系列聽中文還日文
二郎台詞超腐 嚯 帶勁兒
沒夾子音女角
配音不尬 但演出的台詞非常尬
因為寫實系風格的配音和二次元風格的配音表演技術不
一樣 以往中配無論中國還是台灣會被詬病的都是二次元
風格的配音
亂講
三國系列聽中文的應該不少?好像看到跑三11的都是開中文
你看的陸劇都是配音過的,你很習慣了其實
這部中配配的很好
這題材日文配音才出戲吧
對我們來講
黃猴子就該講中文
西遊記中配挺適合的
不就你陸劇看很多 早就被文化入侵了啊
因為背景是中國文化故事r劇本也是中國寫的,文化衝突就
沒那麼明顯
沒有嗎?
雖然這麼說但是東籬劍遊記我就覺得日配比原版配音好太
多了
不然悟空要講法語嗎?
這部的口音沒那麼重
因為不是日系畫風吧
說陸劇看多被文化入侵笑死 你本來就講中文
什麼東西都習慣日配才是被文化入侵好嗎
孫悟空說英文 很突兀吧
你想看看"大師兄 師傅被妖怪抓走了"這句話
你腦中浮現出來的會是什麼語言
重新定義文化入侵
八戒配音完全對得上印象中的八戒,開場悟空的猴叫也很
棒
你看甄嬛傳會覺得不搭嗎 玄幻不中文要用啥
不然你看古裝劇看日配的?
因為猴子就是中國小說出來的 很正常吧
還可以期待孫悟空唱一輩子一場夢
走一走 喊個哈咩哈咩哈才對味
一輩子一場夢是韋小寶啦靠北
我倒覺得像是一群人在裡面演電視劇還是舞台劇,配上他
們走來走去擺姿勢很出戲
因為沒有日文先置入的印象
就類似古裝劇吧。比如看楚漢相爭,聽到日文會很怪的感覺
周星馳的那些西遊都看過那麼多次了 已經習慣
以前看過的各種西遊改編也都說中文 雖然有口音差別
只有你覺得 我覺得超尬
中國猴子講陰陽怪氣中文,不違和,只差沒隨地大小便....
開頭悟空尖銳的聲音一出來,感覺就對了
我連玩三國無雙聽到敵修唔去脫他衣都覺得很怪
中國人做的中國背景的人物與台詞,當然不會違和
因為是中國背景
一直都是文本的問題,你看讓子彈飛的台詞會感覺尬
嗎
台配遊戲更尷尬吧,笑死
對妖怪配音的容忍度比較高
少部份的人型是中國臉,配中國口音也不奇怪
因為聽起來很像外語吧
聽到英文超奇怪的
西遊記電視劇你會期待是日語嗎?
畢竟悟空是中國人
因為台詞,都是文言文+白話文或是俚語之類的,神話
劇的味很足
英配我就覺得很尬 不管是語氣台詞都尬到爆
跟原子之心要聽中文比較帶感一樣
悟空講中文算文化入侵???它講日文或英文才奇怪吧
配音情緒到位 抑揚頓挫恰到好處
爆
[問題] 為什麼聽到中配會尬?看動畫如果聽到中文配音 不管是台灣配的還是中國配的 常常會覺得尷尬 到底是中文的問題 還是配音的問題90
[閒聊] 黑神話:悟空證明了中文配音也可以吧看動畫、玩遊戲 鄉民們通常都是聽日配或是英配 很少會願意聽中配的 時常會說中配就是很奇怪或是沒有技術配不好 那黑神話:悟空呢?46
[情報] 黑神話悟空登日推趨勢榜:品質太高了!《黑神話:悟空》登日推趨勢榜:品質太高了! 翻譯很優秀 《黑神話:悟空》已於今日正式解鎖,目前已登上了推特「遊戲」趨勢榜,很多外國網友都 在討論《黑神話》上線後的超高人氣,並稱讚其優秀的品質。 此外還有日本玩家誇讚了遊戲的日文翻譯,其中一些漢字古詩也都註明瞭讀法,也有人表示21
[閒聊] 為什麼韓劇那麼堅持用中文配音?以前婆婆媽媽看 邊做家事邊看就算了 現在看韓劇的9成年輕人 為什麼還要繼續用中文配音 而且台灣配音員真的狗幹爛的 只有大長今比較可以而已 剛剛看到stove league的廣告 又是中文配音= =26
Re: [問題] 台灣宅圈原諒原神了嗎?其實我也覺得沒什麼原諒不原諒,畢竟他抄也是真的抄 但是不管是什麼產業,你抄了,被抄得沒說話其他人也沒什麼好說的 應該在各國法律裡都是告訴乃論吧? 神魔之塔也抄,抄爆,但是他現在還是巴哈萬年手遊榜首 我沒要捧誰,神魔我覺得他經營的超爛,角色通膨率我可以嘴一輩子17
[討論] 中國會出中配的假面騎士腰帶嗎?因為前陣子 假面騎士REVICE 妹妹變身的中文配音影片 實在太魔性了 於是好奇找了一下 其他中國配音的假面騎士影片 有些實在是滿尷尬的= =14
[閒聊] 有人還記得機器人歷險記嗎Robots 機器人歷險記 2005年的動畫電影 那時候的中文配音很有自己的特色 不會像現在很多中配一樣尷尬 也有很多經典台詞跟有趣的橋段 還有人這得這部嗎9
[閒聊] 黑神話的配音很可以啊玩黑神話當然要用中文配音來玩 發現他的中文配音居然是我玩過遊戲裡面配的最好的== 完全沒有不自然或是讀稿的尷尬感 奇怪,黑神話的中文配音可以,怎麼其他遊戲的中文配音就這鬼樣子? 有沒有黑神話悟空中文配音下了多少心血的八卦?6
Re: [閒聊] 中國有想過聲優產業這塊自己來吧?事實上大陸有想過 也確實有在做 只是還需要很多時間去增長 最主要還是大多acg作品都是日系 美系這兩種 日系作品大家都習慣就是日配音 美系作品就是美語2
Re: [閒聊] 黑神話:悟空證明了中文配音也可以吧有沒有一種可能 因為悟空裡面的角色幾乎都是男的 窩一直覺的中配最大ㄉ問題都是女角 尤其是中國配音ㄉ 每個要嘛是捧讀
爆
[活俠] 嗚哇哇哇…小梅…我的小梅……95
[閒聊] 四爺...我的超人...85
[閒聊] 日本體育早報:勝つぞ77
[妮姬] 可以白嫖94爽70
[閒聊] 手遊營運會用玩家存石量來決定發石頭喔45
[推投] 擅長逃跑的殿下,時行的妻最喜歡誰,1票32
[閒聊] 來自未來人的優勝祝賀29
[閒聊] 月姬怎麼都不出動畫化24
[情報] 相反的你和我 最終話 & 2026年動畫化22
[閒聊] 一級賽事一冠吹十年沒問題吧!20
[死神] 涅繭利怎麼感覺比滅缺師還像反派?20
[閒聊] 庫拉皮卡這句話很色吧19
[閒聊] 吉普森為什麼會討厭日本的小球戰術20
[情報] 遊戲王 新召喚法20
[閒聊] 超時空之鑰當年出來時多轟動?18
Re: [閒聊] 日本體育早報:勝つぞ17
[問題] 求推薦奇幻動畫19
[閒聊] 這麼幸福真的可以嗎17
[討論] 對決之前以為穩贏的決鬥有哪些17
[討論] 有台灣比較強的作品嗎16
[閒聊] 自己放話出來又自己收回去的角色?16
[閒聊] 龍貓是宮崎駿電影中評價最高的嗎?28
[閒聊] 有打者轉投手的棒球動漫嗎?14
[問題] 五大特記戰力的劍八是不是湊數的17
[Vtub] VSPO 甘結もか SF614
[閒聊] 第一次玩人龍系列要注意什麼?13
[龍珠] 貝吉特跟悟吉達誰的人氣較高?14
[妮姬] 鏡子前的灰姑娘1
[問題] 現實世界有蒸魚料理嗎??19
[Vtub] 小箱or個人Vtuber 1124 DD串