PTT推薦

[閒聊] 出版版權之爭 - 鋼鍊20周年

看板C_Chat標題[閒聊] 出版版權之爭 - 鋼鍊20周年作者
assxass
(包子)
時間推噓18 推:18 噓:0 →:17

恰逢一代神漫畫 鋼鍊 20周年

台灣出版業出現了很有趣的狀況
原本 20年前是由東立代理
結果 這次20周年紀念的完全版 則是被尖端搶下
https://www.spp.com.tw/product?saleid=2305180001

東立這邊則是代理了另一本
鋼之鍊金術師 20th ANNIVERSARY BOOK
https://www.tongli.com.tw/BooksDetail.aspx?Bd=IC0374001


從大然倒了 版權大搬風
衍伸出 海賊王< > 航海王 魔力小馬 < >潮與虎 等翻譯問題之外
我還沒看過 同一套漫畫版權那麼亂的作品


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.121.171.129 (臺灣)
PTT 網址

GodVoice07/17 14:36這還真奇怪....

GodVoice07/17 14:37話說我喜歡的少女漫畫家 白泉社給東立變成長鴻後

frank123ya07/17 14:37

GodVoice07/17 14:37某某XX第二部 就變成應該不會出的漫畫了(第一部是東立的

GodVoice07/17 14:38這種東西真麻煩

Yanrei07/17 14:38這樣尖端不用改書名嗎?(X)

Seventhsky07/17 14:39就覺得鋼鍊一定賺 才會搶生意嘛

Vulpix07/17 14:41因為漢字就那樣,の也沒什麼問題,所以沒差吧。

Vulpix07/17 14:42咻咻咻

ARCHER223407/17 14:42蝦毀?

chister07/17 14:42這根本不是搶生意 是東立自己不要的

chister07/17 14:43鋼鍊完全版是10年前的東西 當初是香港先出

Yoru07/17 14:43東立當初自己不要完全版 被玉皇朝撿走

devilkool07/17 14:44SE:要談要早,晚了我們也不賣給你了

chris38c2807/17 14:52無限住人也是分成東立跟青文出的

cat05joy07/17 14:54這是東立自己放掉的吧 又不是出版社倒閉

cat05joy07/17 14:55比較好奇這種放掉的翻譯是不是也會變動

KotoriCute07/17 15:05翻譯一般來說會變動

KotoriCute07/17 15:07印象中東立的說法是SE決定把台港版權一起打包賣

Yanrei07/17 15:08鋼之鍊金術師可以改叫什麼

CAtJason07/17 15:09哈嘎捏鍊金術師

crazypeo4507/17 15:13東立還欠所有人一本荒川弘畫集第三冊呢 幸好是最後有

crazypeo4507/17 15:13出一本大合集畫冊

miname07/17 15:14肛之…

tf01071407/17 15:19這次完全版真的不錯 書是用可黏貼塑膠袋裝的

tf01071407/17 15:20可以拿出來看完再放回袋子

scorpioz07/17 15:25看起來真棒,心動

tf01071407/17 15:38完全版還有一層透明塑膠書衣 老闆給的書套沒辦法用

beep36007/17 15:50所以要叫肛汁煉金術師了嗎

info199407/17 16:14肛汁戀筋束濕吧

mooncalfspew07/17 16:36翻譯有變,這篇 #1ajAInB6 (C_Chat) 翻了手上的東立

mooncalfspew07/17 16:36版相對應集數,翻譯不一樣,字體也換過

aegisWIsL07/17 18:04所以有人比較這兩版差異嗎

mikeneko07/17 18:45書名跟譯名本來就沒有版權問題不用改

cartoonss07/18 03:55幸好沒有改書名