[閒聊] 位於戀愛光譜級端的我們是神翻譯吧
當初第一個聽到這個中文翻譯名字
第一個想到是這個名字太有詩意了吧
還特地跑去看原文是什麼
原作原文是経験済みなキミと、経験ゼロなオレが、お付き合いする話
直接翻譯的話大概是有經驗得你跟沒經驗的我交往的故事
大概正常怎樣翻譯都不會想到要變成戀愛光譜極端的我們
原文只看標題直覺就是糞作
雖然真的還蠻糞的
但當初如果沒用這個翻譯 應該騙不到我去看第一話
有人也被這個神翻譯騙去看嗎
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.15.94 (臺灣)
※ PTT 網址
推
翻的很棒
→
但是內容的確是糞作 這樣應該算是翻得不好
→
應該還是得要有個直接是糞作的標題
→
我也是被這個翻譯騙了
推
是
推
4 受害者+1
推
確實是個神翻譯標題
推
確實 標題就吸引到我了
推
大概是原標題太長才讓譯者動念把他縮短
推
為了大西而追 但真的蠻後悔看這部
推
確實翻得更美了
推
這個翻譯來寫應該都比這個女作者寫的好
→
屁啦,明明就性愛光譜的兩極
55
[閒聊] 位於戀愛光譜極端的我們 是怎麼翻譯的?小妹我突然想到 這記的新翻 位於戀愛光譜極端的我們 作品名的日文叫 経験済みなキミと、経験ゼロなオレが、お付き合いする話 中文直接翻的話 有經驗的你和沒有經驗的我,要交往的故事 結果台灣的翻譯是 位於戀愛光譜極端的我們12
[推薦] 位於戀愛光譜極端的我們+求推戀愛輕小說最初開始想找戀愛輕小說來看時 就常看到 仰望半月的夜空 這本被稱為神作的名字出現 一開始因為題材和年代偏久遠一直敬而遠之 今天才終於把買了很久的書拆開來看 雖然看之前大概知道會是像胰臟或月夜裡閃耀光輝那種包著糖衣的苦藥12
[討論] "貪吃佩可"算是神翻譯嗎??原文:ペコリーヌ 英文:Pecorine 真名是ユースティアナ・フォン・アストライア 但當初搜內卻是非音譯或意譯的翻作貪吃佩可9
[fgo] 高粱吉娃娃是不是很神的翻譯如題 今天昨天正式實裝的殺狐 讓人想起當初fgo 2-3異聞帶裡秦始皇給她取的名字 高粱吉娃娃 不知道日服當初的原文是怎麼寫的9
[23秋] 位於戀愛光譜極端的我們 01 先行圖日文原名:経験済みなキミと、 経験ゼロなオレが、 お付き合いする話。 EPISODE 01 経験済みなキミに、経験ゼロなオレが、告白する話。4
[問卦] 神劍闖江湖是神翻譯嗎?原文直接中翻應該是浪客劍心 和神劍闖江湖唯一符合的應該只有劍字 可是故事發展看起來意外符合翻譯名 這算不算當年少數的神翻譯啊? 話說明年要製作新動畫了6
[23秋] 位於戀愛光譜極端的我們 02 先行圖EPISODE 02 経験済みなキミと、経験ゼロなオレが、初デートする話。2
Re: [閒聊] 位於戀愛光譜極端的我們 是怎麼翻譯的?我覺得出版社的翻譯比較OK 為什麼呢? 假設有人問我最近有看哪些作品 或是搭車時拿著作品看 這個時候我會更希望出版社的翻譯是《位於戀愛光譜極端的我們》而非《有經驗的你和沒有2
[閒聊] 神隱少女算是好的翻譯嗎?中國翻千與千尋 原文是千と千尋の神隠し 我是覺得中國翻的比較好 千是千尋被奪走名字後的藝名 千和千尋雖然是同個人- EPISODE 03 経験済みなキミに、経験ゼロなオレが、サプライズする話。
爆
[閒聊] X(推特):你們抱怨遊戲醜女的宅宅,都78
[閒聊] 刺客教條:暗影者 加長版實機遊玩過程影片69
[今島] nico呼籲使用者勿刪除app 恐遺失資料53
Re: [閒聊] X(推特):你們抱怨遊戲醜女的宅宅,53
[閒聊] 辣味是唯一一個你可以嚐兩次的味覺49
[閒聊] Ubisoft Forward 直播 3點開始34
[閒聊] 賈修2 Page.2328
Re: [閒聊] X(推特):你們抱怨遊戲醜女的宅宅,都29
[星鐵] 流螢的女友感好強23
[24春] 本季最騷非小七莫屬了吧?爆
[閒聊] 湘北山王戰MVP選誰?31
[24春] 怪獸8號 喔喔喔喔喔喔我撿到寶了ㄚㄚㄚ19
[24春] 月光下的異世界之旅 第二季 2318
[閒聊] 突然覺得瑪蓮妮亞很可憐…17
[蔚藍]要跟憂約會結果遲到了16
[Vtub] 6/10同接鬥蟲16
[無職] 沒人對愛夏的志願有意見嗎?25
Re: [24春] 吹響吧上低音號三期 10 學姐好讚14
[閒聊] FF14新技能複雜 玩家笑:遊戲王卡膩XD15
[鳴潮] 剛入坑疑問14
[討論] MyGO 為什麼愛音只是床板裂 爽世是塌掉?14
[討論] 有沒有片頭片尾跟作品不搭的例子14
[閒聊] 崩鐵 2.0-2.2 鐘錶匠劇情心得(雷)12
[奶子] 白色比基尼的安克拉治13
[情報] 洛琪希 X 純米吟醸 露祈酔51
[閒聊] 有哪些BOSS 格調夠高?11
[閒聊] 那個SGD的蒂法公仔 有要出1:1版本嗎?10
[閒聊] 類韓漫這種台灣能一個團隊搞一部漫畫嗎30
[閒聊] 為啥中國人說三國戰記是中國人做的遊戲6
Re: [問題] VR遊戲目前的瓶頸在哪?