PTT推薦

[閒聊] 比起把動畫叫成卡通更不能接受叫成動漫

看板C_Chat標題[閒聊] 比起把動畫叫成卡通更不能接受叫成動漫作者
mizuarashi
(米茲阿拉西)
時間推噓推:124 噓:13 →:169

汝題

不知道為啥中國那邊喜歡把動畫叫成動漫,動漫明明就是動畫+漫畫的簡稱,把動畫叫成動漫根本超奇怪。

動畫跟卡通的差異頂多是一個從日語出發一個從英語出發,本質是一樣的。

動漫根本別的東西了吧==

我很好奇==

==...


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.35.111.180 (臺灣)

※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/C_Chat/E.cw0h55ipcEPk

gcobc1263210/21 01:13動漫就是會動的漫畫啊==

efffect10/21 01:14好的 卡通

我都叫卡通瘋

cloud5026610/21 01:15「動漫」真的會讓人混亂,搞不清楚到底是指漫畫還是

cloud5026610/21 01:15動畫

正常人都不會搞混吧?中國人才會

pili95503010/21 01:15也許中國那邊是「會動的漫畫」的簡稱,但就是跟我們

pili95503010/21 01:15這邊原本的「動畫+漫畫」的簡稱衝突了,我也是對這用

pili95503010/21 01:15法不習慣

Dheroblood10/21 01:15不是一直都卡通? 不然以前中都卡通台撥的是什麼?

※ 編輯: mizuarashi (114.35.111.180 臺灣), 10/21/2024 01:15:33

ryo100810/21 01:15我覺得應該是會動的漫畫 的意思

ilovenatsuho10/21 01:16很多人都玩中國手游了 看抖音影片了 乖乖同化吧

silverowl10/21 01:17那漫畫怎不叫靜漫

GeogeBye10/21 01:17現在隨機攔一個人問動漫的意思 都會說anime

被中國人同化居多吧? 不然以前台灣都是說動畫,誰在說動漫?

GeogeBye10/21 01:17會用動+漫的只有小圈圈中的小圈圈

wacoal10/21 01:18最白癡的用法,"動漫動漫化" 現在常看到這種留言了

leon1979060210/21 01:19動漫統稱動畫的問題在於,不是所有都是漫畫改編的,

leon1979060210/21 01:19那小說改編的動畫不就要叫動小了,不過說歸說,這沒

leon1979060210/21 01:19辦法改變的,習慣後就是習慣了,連台灣都差不多吧

tim1913110/21 01:19樓上笑死,前面2、30年的人都動漫畫分開開

※ 編輯: mizuarashi (114.35.111.180 臺灣), 10/21/2024 01:19:45

tim1913110/21 01:19指14F

ig4999910/21 01:19就跟護理師吵護士一樣無聊超ㄏ

tim1913110/21 01:20*12F

class2153510/21 01:20中國會這樣用是因為他們1998有一本雜誌叫動漫時代

LittleJade10/21 01:20把動畫說成動漫真的超白癡

hsiehfat10/21 01:20超白癡+1

orca191210/21 01:24遊戲或輕小改編動畫要叫什麼w

hxhjerry10/21 01:24中國那我以前也看過有人在糾正,只是最後還是積非成是

kevinlook10/21 01:25好的動漫

s8201596910/21 01:26卡漫

kingo232710/21 01:26costco

MarceloMayer10/21 01:29動畫又不是會動的漫畫 用動漫指稱就很邏輯不通

tsa9983210/21 01:29反正他說他的動漫 我說我的動畫

arceus10/21 01:31叫動漫大概就不確定原著是動畫還是漫畫

recosin10/21 01:31以前都叫卡漫

LeoWu10/21 01:32「動漫」的那種用法跟「音頻」、「視頻」差不多北七。

arceus10/21 01:32很多動畫化後跟原著完全是不同作品

daidaidai0210/21 01:32超怪

jackz10/21 01:32質量這兩個字不就知道中國人在講什麼

LeoWu10/21 01:32對岸漸漸開放之後很常搞這種北七事。

bluejark10/21 01:33台灣明明先是普遍叫卡通的

lavendin8210/21 01:34你只是討厭中國人而已

carson199710/21 01:34很多圈外人也分不清楚動漫跟動畫

LeoWu10/21 01:35講嚴重點,這也無所謂那也無所謂,哪天總統府升起對岸國旗

LeoWu10/21 01:35也無所謂了,哪天只能在牆裡看嗶哩嗶哩也無所謂了。

bluejark10/21 01:36這月經題每次要講原本是卡通與日式動畫(anime)不同

LeoWu10/21 01:36西方人幾十年前搞了個詞”Manga”來指稱日本動/漫畫作品。

LeoWu10/21 01:36其實那概念蠻接近對岸原本說的「動漫」。

KEITTLY10/21 01:36水準水平,品質質量,機率概率

Napoleon31310/21 01:36下一篇:二次元

LeoWu10/21 01:37對岸人把「動漫」拗成「會動的漫畫」,其實也就這十年左右

LeoWu10/21 01:37的事情。

bluejark10/21 01:38結果台灣省略全叫動畫之後又不分了被講卡通還會生氣

Snomuku10/21 01:39如果支語比較優美當然OK,問題一堆不美還混淆

LeoWu10/21 01:39另外當我危言聳聽也無所謂,秦始皇的「書同文,車同軌」真

LeoWu10/21 01:39的是很厲害的想法。

KDGC10/21 01:39倒是有一種低成本的18禁漫畫改編動畫就真的很像"會動的漫畫"

bluejark10/21 01:39對岸是把看日本動畫講成看動漫之後習慣變成動漫=anime

Snomuku10/21 01:40中國難道沒有動畫+漫畫的統稱嗎

bluejark10/21 01:40會動的漫畫這說法他們反而很少有這講法

LeoWu10/21 01:42「會動的漫畫」就對岸有個北七硬要拗,結果實在太反智,他

LeoWu10/21 01:42的說法一時間被瘋狂轉傳,反而不知不覺間被很多人接受了。

LeoWu10/21 01:43其實可以當作網路群體弱智化的研究範例。

pingu999999910/21 01:44主要是語感很怪 泛稱可以 拿來指某部特定作品叫動漫

pingu999999910/21 01:44就不倫不類

mainsa10/21 01:45其實就是支語滲透又一例而已 就放著給他滲透 反正你提出

mainsa10/21 01:45來又會被說太敏感 跟著用支語就對了 也不只支語 這裡整天

mainsa10/21 01:45有人在幫忙轉播支國網站的內鬥

bluejark10/21 01:45他們已經慣用變成一個專有名詞根本不很少講這樣解

kimokimocom10/21 01:45動漫我只會想到那種L2D編輯過的漫畫

mainsa10/21 01:45想要讓你同理那些什麼麻辣仙人還什麼XNN三小的人群

pingu999999910/21 01:46就像把你這個男的 叫成你這個男女 一樣怪

LeoWu10/21 01:47等等,樓上這種說法其實很LGBTQIA+友善,Sweet Baby Inc愛

LeoWu10/21 01:47你喔。

z2wen10/21 01:49有差?能溝通就好,無聊到正名

CCNK10/21 01:50那他們漫畫幹嘛不叫靜漫

ymsc3010210/21 01:51結果迪士尼那類的又不被叫動漫 莫名其妙

z2wen10/21 01:51動漫當然也能表示anime,語言是活的

bluejark10/21 01:52動漫=會動的漫畫這說法反而比較常見在台灣網上反駁用

wacoal10/21 01:53有差啊,怎麼會沒差,就像在聽白癡講低智商的話一樣

z2wen10/21 01:53動漫,也能理解由漫畫轉變的動畫(anime)這樣含義也可以

LeoWu10/21 01:53我還在等什麼時候有人會「語言是活的」這招大絕,總算等到

LeoWu10/21 01:53了。XDD

z2wen10/21 01:54語言是活的,能溝通意思到就好,正名是無聊

pili95503010/21 01:54跟原本用法會衝突的詞語當然有差呀,又不是小鮮肉那

pili95503010/21 01:54種台灣原本沒有的詞語

IokUdiefirst10/21 01:54有差好嗎 溝通整個會出障礙

z2wen10/21 01:55講動畫,倒有些講究了,動漫至少泛用

LeoWu10/21 01:56在放大絕之前,選擇腦中垂死邏輯的一點小小微光,難道不好

LeoWu10/21 01:56嗎?XDD

z2wen10/21 01:57動漫若理解是由漫畫轉來的動畫,跟動畫是畫來變動的,其實

z2wen10/21 01:57用起來無損原意

ymsc3010210/21 01:58那漫畫跟畫的差別又是什麼

z2wen10/21 01:58動漫比較泛用,當然用它;動畫呢?

z2wen10/21 01:59其實論泛用性,還有口語化,動漫講起來都比較直覺理解

z2wen10/21 02:00動畫則在意義上會給人紛歧義的感覺

yukitowu10/21 02:00一本正經的胡說八道

z2wen10/21 02:01畢竟漫就是日式漫畫,畫呢?這就有點距離了

動畫之所以是動畫,是因為他是由一張張圖畫連接成會動的樣子,懂嗎?:)

hsiehfat10/21 02:01........動畫用了幾十年,第一次聽到有人說會有歧義

ymsc3010210/21 02:01動漫泛用XD 泛用到提動漫幾乎都在說animation

z2wen10/21 02:01所以現在用動漫=anime是符合人腦直覺的

tim520131410/21 02:02不要跟那ID浪費時間了啦 早點睡比較好

※ 編輯: mizuarashi (114.35.111.180 臺灣), 10/21/2024 02:02:40

z2wen10/21 02:03所以我就說啊,“漫”能夠更立即反應是日式漫畫,畫?

好了啦:)

c108910/21 02:04當然有差啊,只有出漫畫的你會叫他動漫嗎?

tim520131410/21 02:04說的很好語言是活的 所以自然就可以用各種言詞來替無

tim520131410/21 02:04腦支語擦脂抹粉

hsiehfat10/21 02:04好喔,照你的定義動漫=會動的漫畫,我問你個問題

c108910/21 02:04只有出動畫的你會叫他動漫嗎?

z2wen10/21 02:04用動漫我覺得也沒什麼錯,口語習慣且也知道意思,何必糾結

但是我不知道意思動漫的意思,畢竟動畫跟漫畫是不一樣的東西:)

hsiehfat10/21 02:05請問巴哈動畫瘋播出咒術迴戰和革命機這兩部番有什麼不同

i8242610/21 02:05語言是活的,人是不思考的,做事是沒有原則的。動漫在台灣

i8242610/21 02:05約等價於ACG,在中國接近的詞彙應該是二次元,積非成是、

i8242610/21 02:05東挪西用,一個蠢字了得。

z2wen10/21 02:05應該問,特意把這種問題提出來,要求正名的現象才是窮極無

z2wen10/21 02:05

會把動畫叫成動漫的人才會覺得無聊吧?:)

wacoal10/21 02:06對,何必糾結,請去跟你會講動漫的朋友說

可是我朋友們都不會這樣叫動畫:(

c108910/21 02:06電玩遊戲改編成動畫沒有出漫畫的你會叫他動漫嗎?

hsiehfat10/21 02:06我想你應該是那種用質量覺得沒差的人吧

yukitowu10/21 02:07等到巴哈哪天把動畫瘋改名作動漫瘋再來說直覺泛用吧

tim520131410/21 02:07那種就覺得一顆太陽跟五顆星星也差不多的傢伙 還會說

tim520131410/21 02:07你們太無聊不是都一樣過生活

hsiehfat10/21 02:07浪費時間好沒意義,反正他也不是來討論的,閃人

※ 編輯: mizuarashi (114.35.111.180 臺灣), 10/21/2024 02:07:38

bluejark10/21 02:07不是 你這回啥 中國還是有動畫這個詞耶

z2wen10/21 02:09動漫,動畫,誰愛用就用,要求正名不覺得怪?

不覺得:)

※ 編輯: mizuarashi (114.35.111.180 臺灣), 10/21/2024 02:10:33

z2wen10/21 02:10日常就是有人動漫=anime,且為數不少,難不成要去取締?

bluejark10/21 02:10你講的那個是animations不是anime

reader271410/21 02:11同感..叫動漫超蠢

z2wen10/21 02:12語言是活的,是約定「俗」成的,有俗的成分在,能口語溝通

z2wen10/21 02:12且達意,那何必糾結無謂的正名?這是我的看法

z2wen10/21 02:13有些覺得要正式,要正名,那是你的事,不過動漫=anime泛用

z2wen10/21 02:13度高,是現實

aass17365610/21 02:13不用跟那帳號浪費時間,過往發言就是某地好棒棒的那

aass17365610/21 02:13

z2wen10/21 02:15好比炎上,爭議就爭議,有誰會去糾結用法

LeoWu10/21 02:15樓上,我剛剛花點時間查了一下,所以我收手了。XD

pingu999999910/21 02:15在本來就叫馬鈴薯的地方硬要說叫土豆比較好 就來亂

LeoWu10/21 02:16被推文插隊了。XD 我是說aass173656

z2wen10/21 02:16就我看來,動畫不致成為死語,但泛用度不比動漫高,對岸會

z2wen10/21 02:16演化成這樣,也是人口數帶來的俗成吧

z2wen10/21 02:17如果台灣多喊一點,說不定能蓋過去:)

yukitowu10/21 02:17土豆我就真的不行 完全不懂當初命名的人在想啥

willie650110/21 02:19cartoon我記得也可以是靜畫?

c108910/21 02:20動畫就是動畫,漫畫就是漫畫,動漫就是兩者都有,很基本吧

GeogeBye10/21 02:21台灣以前是講卡通 講動畫的是小圈圈 聽到卡通還會玻璃心

GeogeBye10/21 02:21

tim520131410/21 02:23還特地要來講兩次小圈圈 又是哪邊的大圈圈來指教了

tf01071410/21 02:23叫卡通就卡通啊 會影響劇情嗎

ymsc3010210/21 02:23說動漫=anime 結果DC漫威也是動畫動漫混著用XD

LeoWu10/21 02:23“Cartoon”是一種表現風格跟手法。

isaka10/21 02:24老實說我沒遇到啥用動漫只動畫的人欸

isaka10/21 02:24動畫就動畫 漫畫就漫畫

z2wen10/21 02:24早就沒差了,界線很模糊了,混用很正常,不正常是要糾正這

z2wen10/21 02:24種混用現象

isaka10/21 02:25說有看動漫的就是動畫+漫畫都有看

LANJAY10/21 02:25去比較年輕的論壇就很多了啊 那邊很多都被對岸影響

z2wen10/21 02:25所以我才說,約定俗成,口語習慣的達意,其實不必過分劃分

z2wen10/21 02:25,那是無聊

isaka10/21 02:26身邊沒人看完動畫然後說我看了那部動漫的

pingu999999910/21 02:26動漫這詞有其原本的意思 又跑去侵蝕掉動畫的語意才

z2wen10/21 02:26語言是達意,要老嫗能解,如果不是有特別需要,其實沒必要

z2wen10/21 02:26特意區分

pingu999999910/21 02:26是不正常的

c108910/21 02:27那漫畫改編成動畫叫動畫化,是否也可以叫做動漫化?

c108910/21 02:27不行嘛因為聽起來就很蠢啊

pingu999999910/21 02:27會造成歧異跟誤解的用法 管他哪裡來的就是爛詞

z2wen10/21 02:27會想正名與刻意區分,其實也沒什麼重要吧XD

pingu999999910/21 02:28今天把西瓜叫成水果 那我去買水果到底是買什麼

tim520131410/21 02:28額 還真的有低能把手搖飲料都叫奶茶

Segal10/21 02:31https://i.imgur.com/PcTzskm.jpeg 老圖好用

well010310/21 02:32就是會混淆了還在能溝通就好

bluejark10/21 02:33我想到個問題日文 アニメ化 動画化 中文怎麼翻

Arstoo10/21 02:43你都覺得沒差了那就閉嘴看戲,沒人在乎你的想法

olalo10/21 02:50說沒差的就基本邏輯低下啊,誰會用男女這詞來單指男或女嗎?

pingu999999910/21 02:54給子集合取跟母集合一樣的名稱本身就是腦袋有洞的

pingu999999910/21 02:54行為

cmotpetb10/21 03:09宅宅就是在雞毛蒜皮的地方義憤填膺

ikuiku191910/21 03:11對 還有把中國人叫國人的 看到還要看後文是指誰

neitia10/21 03:12就支國人很奇怪很喜歡賦予一個本來就有其意義的詞 給有邊

neitia10/21 03:12讀邊沒文化般的自認為新定義:質量,水平,動漫,通販..

mamamia041910/21 03:12我以為動畫加漫畫等於動漫,算一個統稱而已

glion10/21 03:19整天鑽牛角尖無聊小事,難怪宅男會被笑

stormNEW10/21 03:20支國人也把二次元這詞窄用掉阿

qpeter10/21 03:29這個話題真的很無聊 計較這個做什麼 這麼關心中國人喔XD

gm7922792210/21 03:30”動漫”這兩個字對岸也在罵的

SuzukiSeiya10/21 03:32其實卡通這個詞最早是插畫或漫畫的意思

RDcat10/21 03:32許久以前有看過動漫這詞的問題,差別在現在看會有人護航

bassmaster10/21 03:32沒人在意哪個誰想怎麼叫

qd659010/21 03:33我也超不能接受這個講法的 就跟中國用奶茶代稱所有手搖飲

qd659010/21 03:33一樣 幹 奶茶就是奶茶 你用一個小類稱呼大類是怎樣

RDcat10/21 03:34看這問題以後久了就跟土豆沒兩樣了,解釋法還一樣

RDcat10/21 03:39回前面,アニメ是動畫,動画是影片,アニメ動画

bidaq10/21 03:43就像哪天朋友約你去看電影說「來,我們去看影視吧」你不會

bidaq10/21 03:43覺得他是在公三小?還說什麼能溝通咧

sanro10/21 03:45說個笑話,整天吹對面結果自己還是死賴在台灣ww

s659874410/21 03:46https://i.imgur.com/ZbaKEnT.jpeg 沒什麼好說的

mc330832110/21 03:53這名詞好像是從他們政府整肅文化與網路之後出現的,官

mc330832110/21 03:53方定義詞

sos911go10/21 04:22約定俗成 能溝通就好 你中文警察?(反串

BOARAY10/21 04:22最不懂就是手搖飲叫奶茶的點,明明就一堆茶 紅茶 綠茶 水

BOARAY10/21 04:22果茶…

hoo911ver2510/21 04:54你只是討厭支語 支語越來的越多只會氣死

a00000000010/21 05:00歪國人都直接講anime

saddog10/21 05:18中國用語大多沒跟你講邏輯的

undeadmask10/21 05:45好了啦 越解釋越宅

A1pha10/21 05:50我覺得不是「會動的漫畫」,這假設太多槽點。我覺得是我們

A1pha10/21 05:50這邊「動漫」二字傳過去之後的誤用。

A1pha10/21 05:50舉例而言,gg 二字在歐美原本的意思是good game,代表這是

A1pha10/21 05:50場好比賽,是揖讓而升下而飲的表現,結果傳到台灣,被誤用

A1pha10/21 05:50,變成「完了、死了」的意思。我想「動漫」也是同理。

A1pha10/21 05:50要知道,對日本文化的接受與開放,台灣比中國早的多,動漫

A1pha10/21 05:50二字是台灣傳過去的假設絕對是合理的。因此我的推測是,早

A1pha10/21 05:50期兩岸在交流的過程中,台灣這邊的人講動漫(動畫加漫畫)

A1pha10/21 05:50,被中國那邊的人誤以為單指動畫,因而誤用至今。

A1pha10/21 05:50其實這種術語的誤用出現在很多地方,屢見不鮮,所以我才會

A1pha10/21 05:50這樣推測。

A1pha10/21 05:55其實也有中國那邊的詞傳過來被台灣誤用的例子,這種意義上

A1pha10/21 05:55的誤用最後變成常用語的情況其實到處都是。

tonsin297610/21 06:00我都念卡通

blueseal10/21 06:19我看卡通長大的,有什麼問題

scotttomlee10/21 06:21把動畫叫動漫,就跟用ACG專指動畫是一樣道理

as8134950710/21 06:38好啦,就只是卡通而已

aa105202610/21 07:05動漫=小叮噹 動畫=哆啦a夢

Dayton10/21 07:06用"卡漫"就不會有誤會了lol

Sacral10/21 07:09台灣以前就在用又不是最近才在支語

jack3033810/21 07:10一樣都看中文 誰文化實力高就影響誰啊 不爽就影響回去

jack3033810/21 07:10讓他們叫卡通

Joannashinn10/21 07:12動漫是會動的漫畫,那原創動畫怎麼辦?擺明就是毫不

Joannashinn10/21 07:12在乎用字隨便亂用後又硬解釋

roger262390010/21 07:12比起動漫 我是真的不懂為啥有人排斥叫卡通 明明是

roger262390010/21 07:12從小用到大的用語

mkcg582510/21 07:16沒人在乎

lpsobig10/21 07:17會動的漫畫太好笑了

yeeouo10/21 07:22你管別人怎麼叫 唧唧歪歪==

yeeouo10/21 07:25動漫就動畫+漫畫 誰跟你會動的漫畫 有病

novel243010/21 07:27乾你屁事

ETTom10/21 07:28就統稱 能溝通理解意思就好 不懂計較這個要幹嘛

ETTom10/21 07:29除非你有需求需要精準描述 不然一般人根本不會在意這個

Xhocer10/21 07:30語言本來就會隨時間轉化,在那糾結的人不累嗎

真假,那馬鈴薯叫土豆也沒問題就是了

※ 編輯: mizuarashi (114.35.111.180 臺灣), 10/21/2024 07:31:43

justtakethat10/21 07:33動漫真的很莫名

elia032510/21 07:37這麼大還在看喔? 這句話

horse281910/21 07:37有啥問題 難道說棒球是個運動不行嗎

jhkujhku10/21 07:48華人就教育程度比較低 所以會有很多白癡的名詞 正常

pupu2031710/21 07:51每次看到會動的漫畫都要笑死,如果是輕小說改編的動畫

pupu2031710/21 07:51要叫什麼?動小?

ab4daa10/21 07:51nobody cars

BeAFreedom10/21 07:52其實很多中國人也會正常的稱作動畫 看泛式就沒怎麼聽

BeAFreedom10/21 07:52過在那動漫動漫的叫

BeAFreedom10/21 07:52看過比較低能的是直接幫巴哈動畫瘋改名叫動漫瘋

satllion10/21 07:54好多差不多先生,台灣還有動漫博覽會,那些只有漫畫的都

satllion10/21 07:54錯棚了是吧

Xavy10/21 07:54巴哈站長的確是有想做過漫畫的版本!

drph10/21 07:55動漫的正確&錯誤用法我怎麼感覺是台灣先開始才傳過去的,台

drph10/21 07:55灣圈外人也會頻繁出現把動畫講成動漫的情況

narihira200010/21 07:59雖然是年經文 但底下護航的怎麼越來越多了==

Joannashinn10/21 08:02不要笑土豆,白飯都變米飯了,土豆時間問題

druu10/21 08:03這詞很早以前就有了 絕對不是"會動的漫畫"這個意思

bidaq10/21 08:03因為支持支語蓋掉既有用法的洗地仔越來越多了啊

Enfys10/21 08:05動漫不是動畫+漫畫嗎

LeoWu10/21 08:08分辨詞語需要用腦,如果有人覺得不需要在這個地方花腦力,

LeoWu10/21 08:08那別人幫忙動腦的時候就別在那邊惱羞成怒。

starjojo10/21 08:09支語警察又要準備創造新的禁語嗎?

aa105202610/21 08:11有夠無聊 那要不要繼續用台灣自古以來一直用的小叮噹管

aa105202610/21 08:11他什麼破哆啦

onionandy10/21 08:12用語警察在那邊扭扭捏捏

aa105202610/21 08:18使用者哪管這麼多 基本上除了引戰或是寫論文的 誰鳥這

aa105202610/21 08:18些 就像那些喊博人凱多的 有多少人抱怨? 連自在極意都

aa105202610/21 08:18沒幾個在靠北了

SangoGO10/21 08:2414樓也精闢,「動漫動漫化」還真的是看不懂

roger262390010/21 08:26神奇寶貝 小叮噹等等算是過去的譯名 你要繼續用當

roger262390010/21 08:26然也沒差

a22345e10/21 08:2615年前小時候自己也有卡通歧視 講動畫感覺包含卡通 為了

a22345e10/21 08:26不被當成說看卡通 所以特地強調是動漫 跟中國用語無關吧

Gjerry10/21 08:30用語還是精確一點的好

a22345e10/21 08:30這個詞台灣用這麼久了 不論來源是不是中國

a22345e10/21 08:30還在支語的話有點…

kishin760210/21 08:31而且我發現 不接受動漫的人 一般都覺得可以叫卡通

kishin760210/21 08:31那些平常叫動漫的 一聽到卡通就咬牙跳腳

alex2272137310/21 08:34支語支久了也沒問題了是吧

RedFox10/21 08:38積非成是,錯就是錯

RedFox10/21 08:38本以為有些是反串,結果是真護航,護航仔怎麼越來越多

DarkyIsCat10/21 08:39超混淆 無法有效溝通

carson199710/21 08:40早期台灣也有亂用「動漫」的現象沒錯 後來有糾正過來

LeoWu10/21 08:41「動漫」這個詞不是支語,這篇文講的是對岸人亂搞這個詞,

LeoWu10/21 08:41到最後還有一部分人硬拗動漫是「會動的漫畫」。

LeoWu10/21 08:41這篇文很短,要看懂真的不難。

iwinlottery10/21 08:43因為卡通是上一代的叫法這幾十年再不願意也習慣了

bidaq10/21 08:46A發文求推薦動漫,B推薦了漫畫,A說「抱歉,我問的是動漫!

bidaq10/21 08:46」,這種智障例子不知道看到幾次了,還有人在說沒差可以溝

bidaq10/21 08:46通,笑死

aa105202610/21 08:48那某些人這麼愛矯正 記得每篇與台灣翻譯不一樣的都去罵

aa105202610/21 08:48 不然積非成是讓一堆非我國正式翻譯的東西流竄就是你們

aa105202610/21 08:48的錯了

BruceChang10/21 08:48當動畫用就是支了 幫忙凹以前是別的意思幹嘛 現在路人

BruceChang10/21 08:48都是用支的意思啊

aa105202610/21 08:52基本上就是宅圈自嗨內鬥 就跟某些人說我是宅男宅女 但

aa105202610/21 08:52只看過海賊火影咒術,馬上就被其他宅說看那些那不算宅

aa105202610/21 08:52一樣 但在圈外的人看來 完全沒差異 到底是在吵什麼鳥

BruceChang10/21 08:54但宅是台灣自己就用錯了 不是支來的XD

room130110/21 08:55動漫就很怪的用法

PigBlood10/21 08:57也還好 對我來說算很好懂了

lifehunter10/21 08:58就支語入侵啊~

coffee11210/21 09:05很小就會用動漫這詞 就只是想說動畫+漫畫 誰跟你會動

coffee11210/21 09:05的漫畫

MK4710/21 09:06所以為啥不能叫卡通啊?卡通卡通

quetzal10/21 09:09

Erurize10/21 09:09動漫迷、動漫展不是老早台灣就在用了…

CindyLara10/21 09:12之前 動漫 的確 是 動畫 加 漫畫 的 簡稱 現在是被 中

CindyLara10/21 09:12國用語 文化侵略 了 吧