[蔚藍] 聖三一的盾牌用法
https://twitter.com/100wari_soba/status/1671156448720728064
https://pbs.twimg.com/media/FzEjqbgaEAQ-Sui.jpg
https://pbs.twimg.com/media/FzEy-0NaUAEYqPu.jpg
クルミ先輩的肚子再次受創囉(悲
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.113.0.229 (臺灣)
※ PTT 網址
推
盾擊
推
※ 編輯: AppEurpxikr (140.113.0.229 臺灣), 06/21/2023 01:13:44
跳盾
→
應該不是突擊,是插進土裡吧
→
聖三一 人均美隊
替換成別人翻好的版本了
※ 編輯: AppEurpxikr (140.113.0.229 臺灣), 06/21/2023 01:14:31推
明明是很經典的金毛傲嬌卻越來越往奇怪方向發展的クルミ
→
@_nyan_oe
推
沒辦法,誰叫檔案製作小組裡有Ryona控XD
推
奇沃托斯隊長
推
連腹擊都有了 檔案的性癖之廣
推
肚子的瘀青越來越多了
85
[討論] 為什麼遊戲的盾擊大多沒傷害如題 像以前玩 洛汗 幻想戰記 有盾的職業39
[蔚藍] 請老師找出聖三一的叛徒是誰吧!@mn38ka 譯:@R_G_999 すべて笑い飛ばせる青春の記憶<ブルー・アーカイブ>になれ 聖三一茶會好像沒救了(悲36
[蔚藍] 對聖三一我重拳出擊挖石頭挖到笑出來 這是聖三一的蓮實 很大22
[蔚藍] 咪卡羊 聖三一事件修改完善版@ek0ru 跟原本的版本有點不一樣21
[心得] 腦葉公司簡轉繁語系檔大家好,最近打算玩腦葉公司,看到蠻多人說繁體翻譯的蠻差的,要用簡體玩。 我到遊戲目錄看了下語系檔案,發現可以直接簡轉繁後,覆蓋繁體。 我就弄了一份,分享一下。不過因為除了以下提到的,其餘都是直接簡轉繁, 原有的中國用語肯定會被保留,像激活,兒兒兒等等,這我沒辦法= = 其中研究項目的語系檔案是全部多國語言都混在一起12
[問卦] 快思慢想可以看簡體的嗎?如題 眾所皆知 快思慢想的繁中版已經被洪蘭搞砸了 但是幸好對岸也有也有代理簡體的譯本 叫思想,快與慢 我是打算看這個版本了 大家覺得這本翻譯水平如何?2
[問卦] 沒看到簡體布條我就渾身難受站長好 板主好 各位肥宅大家好 是這樣啦 我說那個布條被拿掉了啦 可是我只要沒看到那個布條就渾身難受 氣到發抖 好像肚子被揍了一拳 怎麼辦 有沒有八卦6
[蔚藍] 我要吃了喔~@yosshyachillesd 今度こそ食べれるジュンコと社長 讓...讓他們吃啊!4
Re: [閒聊] 法環一些日台翻譯不同的問題這種翻譯絕對不是譯者翻好丟出去就直接用了 我其實也認識有在作這種工作的人,有時做翻譯有時做校對 簡單來說就是業主、PM、校對、翻譯,這幾個人在負責一個案子 業主最難搞,畢竟人家有錢屌就大 PM就夾在校對、翻譯之間當橋樑,萬一PM是豬隊友或是業主哈巴狗,那就慘了- 之前有個水泳部的先輩 帶後輩來家裡面玩 本來只是在屋頂做日光浴 後來這個屑先輩說要弄紅茶給後輩喝 結果在紅茶裡面加昏睡的藥
爆
[閒聊] 統神談如何成功減重三十幾公斤92
[閒聊] 身高高的男生真的比較吃香嗎?爆
[閒聊] 中國女作家寫眈美文被判刑4年6個月78
[絕區] 絕區零卡池再度掛零78
[絕區] 對1.4主線劇情的失望與吐槽(雷)64
[情報] 木棉花:重大消息,將在聖誕節中午公告83
[閒聊] 博人傳 作者嗑了什麼?60
[閒聊] 路易吉被美國人當英雄吹捧97
[閒聊] 麥當勞在日本是不是很便宜?55
[妮姬] 聖誕生放 新增三個剪影50
[孤獨] 來看看其他團員是怎麼對待虹夏的48
[閒聊] 法社說空軌重製銷量未達預期可能不出SC22
[閒聊] 馬斯坦古當領導人真的好嗎?46
[閒聊] 碧藍航線埃吉爾新L2D彩蛋可以移除枕頭☺34
[閒聊] 時代雜誌2024 10大遊戲37
[記憶碎片] 韓國出的鳴潮跟崩鐵的私生子36
[閒聊] AC6的掛仔36
[閒聊] 機戰傭兵6 作弊玩家被獵殺36
[閒聊] 冤罪殺機Dishonored算神作嗎35
[閒聊] 家裡突然多了一個詭異隔間該怎麼辦?89
[閒聊] 第一次把九字真言背起來是在哪?32
Re: [閒聊] 失智症到底有多殘忍?33
[閒聊] 米津玄師 將在第75回紅白登場32
[閒聊] 昨日兔田抽到的MIKO簽卡至少20萬32
[閒聊] 欸不是 不看片尾片段有這麼嚴重ㄇ68
[閒聊] 戀上換裝娃娃11225
[閒聊] 中國人:平台跳躍=4399=沒資格GOTY?29
[閒聊] Falcom社長:軌跡銷量800萬代表有潛在客群26
[閒聊] 有保底 vs 沒保底但送很大的手遊28
[妮姬] 角色戰力