PTT推薦

[閒聊] MyGO的歌名算不算是偽中國語??

看板C_Chat標題[閒聊] MyGO的歌名算不算是偽中國語??作者
k300plus
(前速前進腰瘦肉大護法)
時間推噓18 推:18 噓:0 →:7

先定義一下偽中國語

用日文漢字湊成一個中文實際上根本就沒有的用法


最有名的偽中國語就是『君日本語本当上手』這句

用日文漢字來看是有意思的,但實際上中文根本沒有這個用法


邦邦MyGO好幾首的歌名都是全用日文漢字組成的

就很有偽中國語的感覺

像是『迷星叫』看歌詞可以知道大概是指「迷途的星星放聲歌唱」

但中文不會這樣用『迷星叫』


其他『名無声』、『音一会』、『潜在表明』、『焚音打』就是類似的感覺

中文沒有這種用法,但就都成為MyGO他們的歌名

這樣就算是偽中國語了吧


邦邦前輩的團就沒這個現象

MyGO就是太扭曲了才多了這個詭異歌名設定嗎XDD






--
老婆01 https://i.imgur.com/VBSwkje.jpg 老婆02 https://i.imgur.com/wdMQImg.png

老婆03 https://i.imgur.com/RwjkL7K.jpg 老婆04 https://i.imgur.com/wkngu3l.png
老婆05 https://i.imgur.com/s6TJwHK.jpg 老婆06 https://i.imgur.com/xbGd44K.jpg
老婆07 https://i.imgur.com/d79PQxe.jpg 老婆08 https://i.imgur.com/7BLiSDM.jpg
老婆09 https://i.imgur.com/yjkl8WJ.jpg 老婆10 https://i.imgur.com/ODdMQBO.jpg
老婆11 https://i.imgur.com/UzVuAtY.jpg 老婆12 https://i.imgur.com/qwxYDo5.jpg

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.163.82 (臺灣)
PTT 網址

diabolica08/12 21:51三小 沒一首看得懂意思的

diabolica08/12 21:52音一会 是唱一下嗎

MrSherlock08/12 21:52啊就日漢,你硬要用中文解釋當然怪啊

emptie08/12 21:58你不能拿中文的邏輯去理解日文吧

an94mod008/12 21:59步品破茶

samurai9031308/12 22:02精一杯

louitevo08/12 22:04滅茶苦茶

gohst123408/12 22:08怪我

cookiey08/12 22:08露世裏惡

LOVEMS08/12 22:09春日影

tobias11408/12 22:13惡蓋愚狼

tzyysang08/12 22:16破巢照破烈斗

asasas072308/12 22:18時間問題拉 久了就有那個意思了

LeonBolton08/12 22:20會心一擊

tommy047208/12 22:31林檎

inte629l08/12 22:35免許 面接 無地 特別急行?

BetrayU9908/12 22:44感覺已經輸出不少我們常用的字詞了

PunkGrass08/12 23:00還好吧 很像武俠小說招式名

tung3d3708/12 23:05中二病(X

jay92031408/12 23:20手紙

temsroluan08/12 23:32買夠的歌名很帥欸 蠻有特色的

nanami061608/13 02:03第一次看到無路矢這歌名 有釘宮理惠的聲音

nothink0008/13 02:43超中二

nothink0008/13 02:44夜露死苦的那種感覺

cyclone05508/13 03:17無二打