Re: [閒聊] 脆熱議: 吉伊卡哇翻譯用支語
※ 引述《pickchu22001 (天啊~無薪假~)》之銘言:
: ※ 引述《ClannadGood (Kuran)》之銘言:
: : https://www.threads.net/@pocketiff/post/DEW0ZxAyA-u
: : https://i.imgur.com/8ivXTUx.jpeg
: : 引起脆網友的不滿。
: 我比較好奇,前些日子有個"接地氣"難聽死了,也不知道是在幹啥的.
: 後來一查果然也是中國用語.
: 奇怪了,那時好像很多人在新聞上用,怎麼沒像吉伊卡娃同樣被出征啊?
大概四、五年前
打英雄聯盟的實況主如果用中國用語
例如妖姬、刀妹、男槍、大龍還是什麼洨的
還會被聊天室吐槽、糾正
現在大家都見怪不怪了
以前都講賈巴龍
現在都說吃大龍
對ㄚ
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.242.22.17 (臺灣)
※ PTT 網址
→
泡麵頭還是一樣嗎
推
現在球女是指誰
現在叫發條
※ 編輯: geminitea (111.242.22.17 臺灣), 01/05/2025 00:25:25→
好奇 打野 野核 大男 也是嗎
→
鱷魚 稻草人 劍姬 這些有變嗎 真心好奇
劍姬一直都是對岸的叫法 台灣只有少數幾個用綽號 大部分還是用音譯稱呼
→
※ 編輯: geminitea (111.242.22.17 臺灣), 01/05/2025 00:27:56
小丑
推
主播賽評先用對啊
噓
只有支語山在用吧
我定期在追的ziv、西門、RB、ZOD、勝敗 開台時都是用中國那邊的遊戲用語
推
台港澳服以前都是叫英雄名,你去看早期比賽播報,用
→
陸服名稱還會被噴
推
※ 編輯: geminitea (101.9.97.174 臺灣), 01/05/2025 00:54:56
有啊 我們守住了777777,刷6的沒刷7的多
推
至少主播台除了老山其他人還是盡量用台灣用語
對,像ZOD就很敬業 但他自己開台時也是用中國用語
※ 編輯: geminitea (101.9.97.174 臺灣), 01/05/2025 00:55:50→
zod也是講小砲而不是砲娘啊
→
王記得有次被找回來台灣播 語音包沒換被罵很慘
→
英雄名大部分都還知道是指誰 裝備名就完全不一樣了
推
AHQ那群天天跟中國人團練很難把語音包載回來了
→
還好台灣隆跟肯不會叫白人跟紅人
推
沒有 以前是說吃下巴龍
推
Jungle變打野一堆人很順
推
雙方都被黨國教育的很好呢
爆
首Po吉伊卡哇台灣翻譯用「嘎崩脆」 引起脆網友的不滿。 --9
我有一個問題 就像你要知道64乳滑才會看到64就說乳滑 堅決不看支語的怎麼知道什麼是支語 話說貝爺當初不是台灣的翻譯嗎 -----56
我比較好奇,前些日子有個"接地氣"難聽死了,也不知道是在幹啥的. 後來一查果然也是中國用語. 奇怪了,那時好像很多人在新聞上用,怎麼沒像吉伊卡娃同樣被出征啊? --X
不過有些支語確實是彌補原來台灣用語不足 像台灣原來時間問候只有早安午安晚安 午安基本上常用在午餐時間 下午五點講午安超怪 這時候就用支語的下午好了X
這邊更接近的應該是雙想 既覺得不應該使用這個詞 又同時認可這個詞的使用 相反的這個新話反而應該是相反概念 取締這些外來語,並試圖建立標準化詞匯表的行為才更像是新話2
我也很好奇的是,綠茶婊是什麼意思,台灣有這個詞嗎? 但是最近在新聞上看到有些人在用,怎麼也沒有像吉伊卡娃同樣被出征? 綠茶婊算不算是支語呢? --
爆
[閒聊] PCS主播檯的支語現象是不是愈來愈嚴重了早在S5 LMS時期台灣的頂尖隊伍會和LPL團練 選手之間的遊戲用語早就支化 例如不講巴龍而是大龍 不講預示者而是峽谷先鋒(簡稱先鋒) 英雄相關也也常用中國服的 例如男槍(葛雷夫) 諾手(達瑞斯)等等 當時似乎也有些菁英實況主爆
[閒聊] 大家能接受主播檯使用支語到什麼程度呢?文末有懶人包 在我的印象中 主播檯會使用支語不外乎下列情況 1. 玩梗戲謔 2. 選手/後勤/旅外主播賽評 受邀上台 平常都用語音包轉不過來(或是壓根不想改) 3. 台灣的中文沒有這種表達法 用支語更精確 (例如雲玩家)爆
[閒聊] 有哪些中國用語已經無情入侵了?以前英雄聯盟版還會酸一些中國用語 可是現在我看主播賽評板眾,用起來也是一個666 造型→ 皮膚 影片→ 視頻 爬分→ 上分63
Re: [閒聊] LOL是不是推廣了很多支語啊?其實打野一開始也是支語吧 但台灣當時似乎沒有一個足以對應且普及的中文說法 所以現在就沿用了 但現在有好幾隻英雄的中國簡稱已經在台服廣為流傳了 例如厄薩斯的轉變 一開始大家也都喊本名 頂多少部分人口會用數字簡稱為23417
[閒聊] 馬老師是不是蠻有料的阿?今天馬老師上LPL解說席 第二還第三把的時候 那時候戰況還很膠著 兩邊都在巴龍坑跳恰恰 馬老師突然一個精準預測12
[問題] 巴龍不是龍為什麼要叫大龍最近 很多人吵龍的問題 突然想到 巴龍根本不是龍,只是音譯過來的 但英文 從頭到尾都跟龍無關阿 Baron 繼不是dragon也不是中國龍 是一個完全獨立的物種 叫納什啥的 那麼問題來了,既然跟龍無關,為什麼要叫大龍啊?4
Re: [閒聊] 台灣動漫圈有沒有被支語入侵的用語?LOL最明顯喇 老山那種從LPL回來就算了 連ZOD這種本土主播 有時候都會喊出"破敗(殞落亡者)"、"大龍(巴龍)...之類的詞" 玩家就更不用說了
91
[閒聊] 說真的,反串文化是不是挺危險的72
[閒聊] 大到靠北!宏碁發布11吋遊戲掌機41
[閒聊] 閃電俠到底怎麼在美漫活下來的?30
[NS2]CES展Genki直接展示NS2手把28
[閒聊] 5090 跑207744
Re: [推投] 鳴潮 vs 原神 二字大世界對決 (開票)33
[23春] 江戶前精靈 [01]16
[閒聊] 原神很像現實中的渣男吧21
[真愛] 亂馬1/2──天道茜12
[MyGO] 早安15
[閒聊] 這作者台灣人?20
[閒聊] 台灣JCB突然無法於日本IOS帳號課金21
[蔚藍] 咪卡:老師 我每週都會來喔9
[母雞] 祥子有可能因為壓力太大而突發性失聰嗎?63
[閒聊] 鏈鋸人189 哇幹 三船你三小?!12
[閒聊] 香格里拉 開拓異境 20512
[閒聊] Ave mujica 02~03一些問題(雷)13
[Holo] 火威青是不是其實是頭腦派的12
[閒聊] 我妻由乃是比未來日記作品紅的角色嗎?7
[問題] 江戶前精靈:日本人神明的定義是?7
Re: [問題] 江戶前精靈:日本人神明的定義是?21
[母雞] 海鈴是下班不認識的那種人嗎?7
[閒聊] 祥子沒找過商店街的吉祥物打工嗎?19
[Holo] 番長:我當過客服人員6
[母雞卡] 雌小鬼立希9
[25冬] 群花綻放、彷如修羅 01 金毛狠人22
[閒聊] 憋尿到極限再釋放的感覺跟高O很像嗎?10
[蔚藍] 今日壽星-槌永 ヒヨリ10
[Vtub] 儒烏風亭螺鈿監修 螺鈿的像素博物館指南 公開試玩網站4
[Vtub] 1/7同接鬥蟲