[閒聊] 貝基塔到底是怎麼翻譯成達爾?
如題
看到有人在討論不如就開一篇來問
貝基塔是日文名
但台灣翻達爾
達爾是很帥沒錯
比貝基塔帥多了
但怎麼翻的可以查這麼多?
有人知道嗎
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.132.235 (臺灣)
※ PTT 網址
推
後面唸超級達爾比較順~
→
請問合體那隻到底是叫 悟達爾、達爾特、悟基塔
推
跳舞合體的=悟達爾=悟基塔 耳環合體的=達洛特=達爾特=
→
貝基特
推
叫達爾帥多了
推
Gogeta, Vetigo
推
小時候以為是像悟空和卡洛特那樣有兩種名字
→
*卡卡洛特
推
合體以前不是叫 卡羅特+達爾 達羅特嗎?
→
Vegito才對
→
Sir.鱷魚也被翻克洛克達爾啊
推
我現在是超級蔬菜
→
達爾真的帥 只是到底翻出來的
噓
大概是誰的親戚名字
96
[問卦] 「你們畢竟是死忠的」英文怎麼翻請問各位神人 「你們畢竟是死忠的」 這句話要怎麼翻譯成英文 才能讓外國朋友知道信仰真的很堅定呢? -----62
Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進態度我先當他心情不好 just be a rock 這句話到底到底 跟王安石有什麼關系59
[閒聊] Naruto不翻火影忍者能翻什麼?如題 國外一堆用主角名字當標題的作品 通常台灣都會展現各種創意去翻 還翻出很多根本不相干的東西 比如神鬼系列53
[問卦] 新台灣模式怎麼翻譯成英文 掛???????????新台灣模式 怎麼翻譯成英文 信達雅 NEW TAIWAN MODE嗎??????????????? 有比直翻更信達雅的嗎????????40
[分享] 達爾:教練,別改我小孩名字好嗎XD剛剛在推特上看到教士投手教練Ruben Niebla PO了達爾看自己小孩練投的影片 Bullpen work with, class of 2026 Shohei Darvish, as Proud dad @darvishsefat11 lo oks on. 5 pitch mix30
[討論] 為什麼台灣要翻譯成"鳴人","帶土"?鳴人的日文是全假名:うずまき なると 帶土的日文也是全假名:うちは おびと 兩人名字結尾都是"と",羅馬拼音是to 為何一個要用漢字翻譯成"人" 另一個就要用音譯翻譯成"土"?29
[閒聊] pekoland這一詞 翻譯成中文要怎麼翻比較好?如題 是這樣的啦 就是啊 其實我本人蠻少在看vt的 大概就平常朋友會丟一些holo烤肉影片給我看 再不然就是台V 雲際線 春魚等等(其實影片太長懶得看所以沒點進去) 這次我朋友請我創作一些跟VT有關的東西25
[問卦] 達爾到底是怎麼把到布馬的?達爾就只是個只會打架的8+9魯蛇屁孩(而且是一輩子都打不贏悟空的魯蛇) 布馬有奶有腦有顏值又是膠囊公司千金 富可敵國 這樣隨便就被達爾搞上手而且還無套中出未婚生子 達爾是有什麼過人之處可以把到布馬啊? --X
[問卦] 達爾直接毀了地球,不就幹掉賽魯了嗎如標題,以前一直很納悶,達爾很邱的自稱是超級達爾,而且還噴了一發超大氣功 然後還氣喘噓噓的說 「手上有衝擊的感覺」 果不其然,賽魯深受重傷
爆
Re: [Vtub] 絆愛:me in the dream爆
Re: [閒聊] 春日望推特41
[塗鴉] 活俠傳-崆峒首家按摩院開張啦40
[24春] animate水母訪談 李依:它還沒結束!27
[問題] 所以整個法環唯一沒瘋的是阿褪?26
[閒聊] 賽馬娘 小栗帽灰姑娘 疑似動畫化24
[Vtub] 6/29同接鬥蟲23
[活俠] 唐門賤度排行要怎麼排?21
[閒聊] 哪些作品有支持二創19
[24春] 恰如細語般的戀歌關於後續播出36
[Vtub] 絆愛謎語直播48
[活俠] 真的有跟大師兄講相聲的結局喔19
[閒聊] 入門鳴潮21
[鳴潮] 所以今汐要抽命座嗎?19
[孤獨] 波喜多結婚 但二里視角18
[討論] 桑原本因坊很不合理吧??17
Re: [活俠] 餐餐有雞腿的可行性22
[活俠] 走龍湘線沒拿到忘憂俠侶14
[閒聊] 春日望推特24
[迷宮] cosplay 創校以來的才女瑪露希爾39
[閒聊] 大家會嘲諷投資虧大錢的嗎25
[閒聊] == 鳴潮人物沒問題 但那個葫蘆38
[閒聊] 九日跟活俠傳是不是指出了國產遊戲的生路12
[閒聊] 打工的黄金卿52
[宣傳]我做了白毛蘿莉Meta遊戲Alice's World26
[遊記]MYGO聖地巡禮19
[哈利波特] 老鄧的計畫不確定性也太高?12
[活俠] 夏侯蘭很難追到吧(即便轉生成趙活)50
[情報] 怪獸8號 動畫續篇製作決定27
[討論] AI跟二創哪個侵權多?