PTT推薦

[翻譯]SAO陰沉薄暮的詼諧曲場刊-松岡禎丞(有雷)

看板C_Chat標題[翻譯]SAO陰沉薄暮的詼諧曲場刊-松岡禎丞(有雷)作者
css186
(偷磨牙)
時間推噓11 推:11 噓:0 →:5

提醒: 本場刊內容涉及本次劇場版劇情,尚未觀看的人請迴避

戸松 遥篇
https://www.ptt.cc/C_Chat/M.1667241490.A.786

這次帶來的是飾演桐人的松岡禎丞的訪談

===

・請跟我們分享一下您讀到劇本時的感想。

平常我都是借劇本和配音用的影片來看,自己習慣是先把劇本看過一遍當作
閱讀作業,之後才會看影片。但這次的內容卻讓我一邊讀劇本一邊在想「糟
糕,好想快點看到呀」,害我差點讀到一半就去拿影片來看了。總之就是感
覺戰鬥場景會相當地熱血,「SAO」的戰鬥場景常常會超出我們的想像,所
以這次也是一邊期待著「這段場景究竟會是怎樣的片段呢」一邊拜讀劇本。


・在「無星夜的詠嘆調」的訪談中您有提到會擔心自己還能不能回到14歲桐人
的樣子,這次有什麼感想呢?

在那次訪談之後還有為Alicization篇錄製過幾次年少的桐人,這次也是相
當惴惴不安,想說「14歲的桐人到底是什麼樣子呢...」。只不過這次亞絲
娜和桐人之間的距離感有了一些變化,感覺比上次還要容易揣摩呢。


・跟「無星夜的詠嘆調」相比,和亞絲娜之間的距離感覺縮短了不少呢。

感情是有變得比較好,但果然還是打從心底就不太曉得該如何跟女生相處,
這部分在本作中也能夠感覺得出來呢。稍微靠近一點就會開始畏畏縮縮的,
我想這就是一開始的桐人的樣子吧。


・在詮釋角色方面有什麼感想呢?

這次故事所描述是電視動畫系列中沒有提到的時間點,為了讓按照時間軸順
序觀看「SAO」系列作品的觀眾不會感到不自然,我有特別去注意,並針對
那個時間點的桐人去做演繹,但同時又不能捨棄掉自己在錄製電視動畫時所
培養的習慣,台詞數量相較於「無星夜的詠嘆調」又多出非常多,又加上還
有負責解說的場景。


・提到解說,那句台詞聽起來不太像14歲的桐人,而是有種可靠的感覺。

沒錯。要融合剛剛所提到的所有東西,又必須把自己限縮在一個固定的範疇
之內,幫Progressive配音真的是一字一句都不能懈怠呢。


・和亞絲娜的對話場景,有特別著重在什麼地方嗎?

即便兩人之間的距離有縮短一些,但桐人在面對亞絲娜的時候還是有築起一
道牆壁,我有特別注意不去破壞那道牆壁。包括大家已經熟知,未來兩人的
關係將會如何發展的部分,萬一沒有那道牆壁的話,大家應該會覺得「怎麼
已經是這樣的關係了」吧。不過呢,亞絲娜比我在看劇本和影片時所假想的
還要更加積極。而這個時期的桐人還是相當地被動,所以就抱持著「不能再
更靠近了」的感覺在配音現場調整那個距離感,拼命地壓抑自己這樣。


・在知道今後發展的情況下,兩人的關係反而更能感覺到一種新鮮感呢。

沒錯呢。對亞絲娜來說「如果是現在的她的話應該不會這樣做」,諸如此類
的互動方式,比較起來也是相當有趣的呢。


・對於在本作中作為情報商人登場的阿爾戈,您有什麼感想嗎?

阿爾戈總是一副出淤泥而不染的樣子,跟其他人的距離都掌握地十分透徹,
是個成熟的女性呢。而且有是個身懷絕技的情報商人,一旦對他人提供了假
情報,不但可能導致那個人的死亡,也會失去自己和工作上所有的信用。雖
然說是這樣說,但實際上還是個可以信任的人,因此才會毫無顧忌地跟她互
動,雖然這樣講可能有點難懂,但某種程度上她身上的牆壁或許比亞絲娜還
要薄一些呢。


・對於再次登場的米特又有什麼感想呢?

上次連講上一句話的場景都沒有,這次終於搭上話了呢。桐人知道亞絲娜和
米特在「無星夜的詠嘆調」中發生過的事情,十分了解米特的心境。因此桐
人對米特說的那些話,除了是為了亞絲娜之外也是為了米特,雖然有點繞了
一大圈,但桐人也希望兩人能夠重修舊好。在亞絲娜和米特的決鬥後自己上
前主動搭話,我認為桐人已經相當努力了,但對米特而言或許是個爛好人吧
(笑)。


・有特別注意這次作品登場的哪些角色呢?

牙王吧。他意外地相當有人望呢。我想對他的印象還停留在電視動畫中的人
應該不少,在本作中卻意外地發現他也會三思而後行,於是就對他改觀了
呢。從他與新登場的莉庭和席娃達之間的對話也能窺見他與公會之間的關
係,也逐漸地對牙王產生好感。我非常喜歡牙王在宴會中只來吃完東西就離
席的那段場景,嘴上明明講著一段非常帥氣的話,但卻還在吃肉,留下耐人
尋味的詞語後卻不改其個性。而桐人的台詞也是,雖然只有把眼前發生的事
情原封不動地講出來而已,但那個「誒?」和詞語的選擇實在是太有趣了。


・DKB和ALS兩大公會的對立也是本作的看點之一,實際觀看下來感覺如何?

就跟桐人說的一樣,現在真的不是公會同伴互相對立的時候,從另一個角度
來說或許也是游刃有餘的表現吧。因為公會方針的不同而有所爭執,這在現
實生活中的遊戲中也會發生。但是SAO是個在遊戲中死亡,現實中也會跟者
喪命的死亡遊戲,這是個非常強力的debuff。雖然也知道為了要讓隊伍獲勝
一定要好好地珍惜公會,但是卻在不知不覺之中脫離了原先的目的與喜悅,
而產生了如此愚蠢的對立關係,而甚至還有在黑暗中蠢蠢欲動的一夥人也介
入其中。


・是指喬(譯按:強尼布萊克,之後的微笑棺木成員)和黑色斗篷男(譯按:
PoH)這兩位對吧。對於他們兩位的登場有何感想呢?

從SAO的世界就開始剪不斷理還亂的存在呢。在配音的時候,水瀨小姐飾演
米特的場景結束後,進來錄音室交換位置的就是小山(剛志),能夠一起錄
音真是太好了呢。沒讀過原作小說的觀眾,或許有些會覺得「他們可能也是
經歷過一些事情才會變得那麼扭曲吧」,但這部作品卻狠狠地打破了這個幻
想。這些人從一開始就是這種個性,不把死亡遊戲當成現實,而是單純地想
在這世界享樂。


・既然您提到了配音現場的事情,當時的錄音是如何運行呢?

我們這一組人是戶松小姐和井澤小姐,後來途中水瀨小姐與我們會合後就這
四個人一起完成配音。因為防疫政策的關係(有間隔隔開)所以我們都沒辦法
看到彼此的臉,在這種情況下要配合戰鬥場景的聲音可以說是十分地困難
呢。果然還是要見到彼此的臉,一起調整呼吸才比較好配音,不過這邊就靠
我們的團隊合作一起撐過去了。


・音響監督岩浪美和先生有提過什麼要求嗎?

完全沒有呢。倒不如說,我還被岩浪先生說「比起我們松岡老弟應該更知道
該怎麼做」(笑)。每次岩浪先生在新的一季要開始的時候都會先講個幾句
話,這次講的就是這句呢。


・請跟我們分享一下配音現場有哪些奇聞軼事。

很難調整空調的溫度呢(笑)。我記得正好在Boss戰的配音開始之前,井澤小
姐就說「不會有點冷嗎」,於是把空調溫度往上調了2,3度。結果不出所
料,正式開始錄製後熱氣一下子竄了上來,打鬥結束後,井澤自己就又把溫
度往下調回去。那真的是場非常激烈的戰鬥呢,我也是配到滿身大汗超扯的
(笑)。


・最後請跟粉絲們說句話吧。

非常感謝大家進電影院支持這次的作品。這次即便沒像「無星夜的詠嘆調」
一樣遇到蠻大的困難,但也是非常盡力地揮汗錄製。而除了現今非常厲害的
影像技術之外,個人認為Progressive是個會讓士氣高漲的作品,我也不希
望這股氛圍就此嘎然而止。雖然還不知道下次與各位相遇的是過去的桐人抑
或是未來的桐人,我也會以大家能夠繼續開心享受為目標繼續努力下去,也
請大家也多多支持SAO。

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.227.242.198 (日本)
PTT 網址

lbowlbow11/01 23:57恐女松岡本性發揮了嗎

Ttei11/02 00:00松岡

眼花已修正 感謝

※ 編輯: css186 (126.227.242.198 日本), 11/02/2022 00:01:54

chung200711/02 00:01安啦,松崗恐女症治療就是從SAO開始的

Ttei11/02 00:05都老熟人了 不會恐啦 而且他配音時沒在怕的

AfterDark11/02 00:10配音不怕就是敬業精神啊 然後結束秒恢復就是本性

teresa478511/02 00:16感謝翻譯,戶松遙跟水瀨祈已經是少數能跟松岡正常溝

teresa478511/02 00:16通的女聲優了吧,井澤在回顧影片還說松岡今天都沒跟

teresa478511/02 00:16她對到眼過wwwww

Lenzu11/02 00:21感謝翻譯

evincebook11/02 01:07音響監督:好耶 躺著領錢

fcw7070311/02 01:28感謝翻譯

Nino011411/02 02:48感謝翻譯 這幾個老熟了 松岡不會恐啦

kitoik542711/02 13:22謝謝翻譯 合作10年不會有障礙啦XDD

a2492409g11/02 21:17感謝翻譯

cwjchris11/05 01:59感謝

sasox0311/12 00:06