[問卦] 為什麼中國人把老婆叫做媳婦?
如題
媳婦 就是兒子的老婆
以前又叫做息婦
可是我發現中國人 也會把自己的老婆也叫做媳婦
為什麼?
有卦?
--
Sent from my realme GT 5G
○ PiTT // PHJCI
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.9.169.118 (臺灣)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/Gossiping/E.AMG4IrhkAE5Y
→
兒媳婦
→
孩子她媽
推
※ 編輯: wei115 (39.9.169.118 臺灣), 08/29/2023 15:49:20
大概是新婦(台語唸看看
→
都是孩子他媽,別在意
推
seafood seafood
→
認識的都說我的女人
推
因為他們娶進來不是誰誰誰的老婆而是
→
誰誰誰家的媳婦
推
一群媽寶啊,連自己老婆的稱呼都以媽媽視角
→
來表示
推
台灣的孫仔也很奇怪
→
孫仔不是兒子的兒子嗎
→
侄子姪女叫孫仔
→
就想要...
推
一起用 不要分那麼細
噓
共用一起叫
→
把網友板友都叫家人了,把媳婦當老婆
→
有問題嗎?
推
敢叫也可以叫婆娘呀?
推
知道有種叫法是「弟媳」嗎
38
[我推] 星野愛會比較喜歡誰當她的媳婦???我推裡面美女如雲![[我推] 星野愛會比較喜歡誰當她的媳婦??? [我推] 星野愛會比較喜歡誰當她的媳婦???](https://i.imgur.com/I2SM3jYb.jpg)
25
Re: [心情] 如何跟老婆溝通以敲門為例。 56你已經同意了還是透過配偶去說比較好,那為什麼要配偶去說呢?自然是因為媽媽比較 不會跟自己兒子生氣。 今天如果是 1,媳婦說「媽!你可不可以不要直接進房間」12
[問卦] 中國與台灣是否該統一媳婦的用語?台灣的媳婦意指兒子的老婆 但是在中國好像是指老婆 為什麼會有這樣的差異啊? 到底中國還是台灣的用法是正宗的? --![[問卦] 中國與台灣是否該統一媳婦的用語? [問卦] 中國與台灣是否該統一媳婦的用語?](https://i.ytimg.com/vi/rkF8cOY4VN0/sddefault.jpg)
10
[正經] 媳婦板每次看,都會覺得 『啊我老婆真好』 『我老婆真可愛,都不會因為這種事跟我吵』 『哈,我老婆都會讓我、配合我』 於是又更加體認到我老婆的優點了5
[問卦] 父母.兒子.媳婦的最佳相處方式為何?發現現在越來越多女生不想跟公婆相處 甚至會閃躲,避不見公婆 也不問候,家族場合媳婦都不出現 就算婆婆再開明久了也會反感 兒子則是卡在中間裡外不是人1
Re: [問卦] 什麼中國用語,你看了很厭煩??1.感冒 台灣說「我對他很感冒」 是「我不喜歡他」的意思 中國說「我對他不感冒」 是指「我對他不感興趣」的意思2
[問卦] 中國人創家族名詞時有想到這個嗎?就是家裡發生一件事 不知道怎麼稱呼 有什麼姑姑 嬸嬸 舅舅 叔叔 伯伯 堂姐妹 表姊妹 等等等 什麼姑婆 舅公
[問卦] 媳婦算不算支語在台灣 媳婦=我兒子的老婆 在中國 媳婦=老婆 這樣的話以後還要說媳婦這個詞嗎?1
Re: [問題] 為什麼很多婆婆看媳婦不順眼婆婆以前也是當過別人的老婆 為什麼對自己媳婦沒有同理心呢? 我曾經想過這個問題 後來我的推測是 就是當過別人的老婆 才會對自己媳婦這麼壞 對自己兒子跟對自己老公肯定是程度不同的愛 自己兒子如果生病或失業 會讓他住在家裡照顧甚至養他X
[問卦] 台灣的媳婦跟中國的媳婦 意思也差太多了台灣的媳婦:兒子的老婆 中國的媳婦:自己的老婆 中國兒子的老婆叫兒媳婦 這他媽也差太多了吧 為什麼啊?