Re: [新聞] 綠委要求 閩南語更名台灣台語
美國人講什麼語言?English
連語言也要搞掩耳盜鈴
大家都知道美國人講的是英國人的語言
因為美國以前就是英國殖民地
一堆中國閩南人來台灣殖民
就以為自己的中國閩南語是台灣的語言?
鳩佔鵲巢 乞丐趕廟公
真的超可悲
※ 引述《hvariables (Speculative Male)》之銘言:
: 1.新聞網址︰
: https://www.chinatimes.com/newspapers/20240721000352-260118?chdtv
: 2.新聞來源︰
: 中國時報
: 3.完整新聞標題
: 綠委要求 閩南語更名台灣台語
: 4.完整新聞內容︰
: 綠委要求 閩南語更名台灣台語
: 教育部預告修正認證考試名稱 在野齊批製造族群對立
: 04:10 2024/07/21 中國時報 李侑珊 、 蔡宗穎 、 李奇叡
: https://images.chinatimes.com/newsphoto/2024-07-21/1024/B01A00_P_02_02.jpg
: 入預告修正階段。圖為新北市親子共讀學母語活動。(新北市立圖書館提供)
: 教育部自2010年起推動閩南語語言能力認證考試,14年來報考人數增加,而配合民進黨立
: 委陳培瑜的建議,教育部近日已預告修正,擬將行之有年的「閩南語語言能力認證考試」
: 更名為「台灣台語語言能力認證考試」,時值草案預告階段,預告期程為60天。
: 陳培瑜於6月在立法院教育及文化委員會質詢時表示,文化部長李遠、教育部國教署長彭
: 富源均稱輝達(NVIDIA)執行長黃仁勳說的是「台語」,要求教育部應於課綱外書面資料
: 或教育活動,將閩南語正名為台語。
: 為此,教育部近日預告修正《閩南語語言能力認證考試規費收費標準》第2條,將「閩南
: 語語言能力認證考試」更名為「台灣台語語言能力認證考試」。
: 依照於18日公布的行政院第135期公報內容,教育部說明,為配合行政院111年8月22日國
: 家語言發展報告核定函示,展現國家語言推動一致性,未來國家語言發展報告或其他文書
: 資料,應參酌國家語言整體發展方案書面用語有關規範,優先使用「台灣原住民族語、台
: 灣客語、台灣台語、馬祖語、台灣手語」規定,爰將《閩南語語言能力認證考試規費收費
: 標準》名稱修正為「台灣台語語言能力認證考試規費收費標準」。
: 民眾黨立委林國成認為,教育部此舉就是無中生有,從語言製造族群對立。他奉勸民進黨
: ,「只要在台灣講話,就是台語」,教改已經失敗,不要再透過這些意識形態的對立,殘
: 害下一代;並呼籲,政府在擬定政策上,應該多照顧民生經濟,這才是最重要的。民眾黨
: 立委林憶君說,現在俗稱的台語實際上就是閩南話,不必為了去中化搞這種文字遊戲。各
: 族原住民語都比閩南話來得早,難道他們不夠「台」嗎?與閩南人同一時間開始移民的客
: 家人,他們的客家話一點都不「台」嗎?國民黨團書記長洪孟楷則批評,國人最無法接受
: 的就是民進黨政治意識形態治國,尤其在名稱上動手腳卻沒有改變本質,就是一種「自嗨
: 式」的阿Q勝利法。
: 由於閩南語認證考試報考資格不限國籍和年齡,只要對閩南語有興趣,都可報名參加,考
: 試又在112年起擴大為1年考2次,除了固定8月舉行,每年3月再加辦一場。報考人數方面
: ,根據教育部數據,112年上半年總報名人數為1萬6785人,下半年考試總報名人數增至2
: 萬44人,113年上半年則為1萬8330人報考。
: #名稱 #認證考試 #台語 #語言能力 #考試
: 5.附註、心得、想法︰
: 雖然很多台灣人平常講話都會稱呼「台語」不會說「閩南語」,
: 不過教育部硬要把「閩南語」改成「台灣台語」有些支持客家語的人會反對。
: ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━
: https://i.imgur.com/Q8g4QP2.png
: http://www.nanchuanfofa.com/jujiejingjiangji/
: 上座部佛教馬哈希尊者《具戒經講記》開示拆穿假佛教大乘《妙法蓮華經》的騙局。
: https://i.imgur.com/XIipOBZ.png
: 上座部佛教馬哈希尊者帝釋所問經講記77頁─78頁拆穿假佛法大乘妙法蓮華經的騙局。: 帝釋所問經講記78頁開示說明假佛法大乘西方極樂世界是外道邪見(常見)假裝佛法。: https://i.imgur.com/YgyEEmc.png
: 上座部佛教論藏阿毗達摩四念處和大乘第八識中陰身
--
親 英國人可不承認美國人講的是English
騙票咩
美國人是講美語 不是英文 美國的英文早就
跟英國不一樣了
你真的不了解英語跟美語已經是同一件事
,不同叫法(單字了
連發音幾乎都不一樣了
一堆人在扯美國英語跟英國英語很多不同
這大家都知道,問題是,
台灣話,那原住民語算不算台灣話
美國人仍然認為自己是說 English
不只美國,印度 澳洲的英語
也跟原生英語不同
但澳洲英文不會因此變成澳洲語
印度英文也不會因此變成印度語
如果真要說 美國英語因此變成美語
可以啊
那同樣邏輯
基本上文字描述區別來說通常就是語
種後面括號地區吧 比如說加拿大的法
語跟法國的法語差距大到快聽不懂
但一樣是法語區 粵語(香港)也可
以分區 不過台灣要自己創一個語種也
沒差 反正都是國內自己開心
我們用正體 支那用殘體
我們沒什麼捲舌了 支那一堆刺耳捲舌音
10樓中肯
我們說早安 支那說早上好
我們用注音符號 支那用拼音
結論
台灣國語 台灣華語
請正名為 臺語!!!!
English 本身就是乞丐趕廟公了吧,語言
真的不是在比誰先到
美式英語都可以變成美語
台灣華語當然也能正名為臺語!!!
有分American english跟Britain eng
lish啊
推樓上
英語包含美式英語 英式英語 澳洲英語 印
度英語
同理
問日本人最清楚,台語就是指台湾語,客
家語另有別稱
台語應該包含 台灣華語 台灣台語 台灣客語
台灣南島語
自己是什麼人 說什麼語
要靠日本人來定義
怎麼這麼沒自信沒自尊?
那怎麼不叫支那人幫忙我們定義我們是什麼
人說什麼語
不要亂玩好不好,日本人又不是沒調查過
台灣使用的語言
台灣人就沒調查過自己用什麼語?
現代中文很多用語還抄日本漢字呢XD
基本上精確上就是台灣腔閩南語 或是
閩南語(台灣)因為台語跟中國沿海
的部分區域非常像 但中國沿海也有
很多區域 有的地方閩南語跟台灣已經
差別很大了 所以會有兩種不同語言
的感覺
日本人有定義,跟我們要不要沿用
有什麼必然因果關係?
甚至還有一本書專門報告紀錄當時台灣的
地理人文
現在很多台灣原住民族,日本人當年也沒定
義出來呀
怎麼這時不要求,原住民的分族要以日本人
定義為準
我們不能更動?
既然原住民包含哪些族 可以擴充
啥因果關係?台灣怎麼變成“臺灣”的,
你應該不會不知道吧?
憑甚麼台語定義不能擴充?
看到滯台支那人生氣就知道做對了
台語,我認為包含 台灣華語 台灣閩南語 台
灣原住民族
印尼語跟馬來話90%像還不是不同名稱
基本上中華民國的原民政策是抄日本來的
,你以為中華民國有時間搞懂原住民喔?
台灣人有權利定義自己,不必事事先翻日本
時代的定義
參考可以
當成不可違逆的聖經就爆笑了
很抱歉,只有日本做過研究,中華民國一
點研究都沒做
現在還是中華民國喔
你的因果關係咧
現在是民國114年,板友不會不知道吧
哈中肯
一個月內閩南語正名為台語? 客家
團體大反彈
我不需要提因果關係呀,因為我主張本來就
我管日本人對台灣人台灣語言做過前什麼定
義
客家人自己都不努力講客語,反駁無效
頂多當參考,當聖經就不用了
光把台灣改為臺灣就知道想幹嘛了,還閩
南語
倒是板友您主張,因為日本人如何定義台語
,所以我們要照辦
那為什麼日本人沒有定義到原住民族,我們
可以有新的,
可見日本人的定義不是聖旨嘛
再次重申
我們說早安 不說早上好
我們用正體 支那用殘體
我們必學注音符號 支那不用
我們講話很少虛偽的捲舌 支那人最愛
我先說,我舉的例子並不是在罵人,而是
例子
“幹你娘” “幹你祖公” “落目” “落
夯”
你可以看看真正的閩南語有沒有這些用語
可見我們在說的華語,早就不是支那人的華
語
充滿台灣特色
完全由資格當台語!
就像美國人不是說英語 而是說美語
道理完全一樣!
不是摻雜幾個外來語就是別的語言
我不否認現在大家以為的臺語,已經脫離閩
南語
我只是要指出
要說的話 美式英語跟英式英語一堆
用字也不同,但他們就都是英語
完全一樣邏輯 我們在講的華語
我舉的例哪一項是外來的?你講啊
也脫離支那華語了
從文字到口音 到用字遣詞 太多不同於支那
華語
所以台灣華語也完全由資格當台語
我看光“烙目”跟“烙夯”這詞就很少人
知道了唄
當然,‘’那個台語’ 也脫離了閩南語 也
很多不同
所以我主張
對了先跟你說美國沒有美語的用法
那是中文當初親美人士翻譯的
台語可以包含 台灣華語 台灣客語 台灣南島
語
美國人就是叫英語 English
大家都是台語!!!
只要跟支那有不同特色
都是台語!
最後
g大您覺得我今晚戰力如何?
至少打字很快吧
我是用手機螢幕鍵盤唷
有美國特色的英語還是英語不會因為
這些用語不一樣就變新語言
^_^
一定不讓民進黨亂搞
你講的就跟神靈講的Eng的泛定義沒兩樣,
但是很抱歉,目前沒有這種泛定義的
^_^
屁啦,你是都沒聽過美國人跟英國人講話
膩
就像美國的biscuits是一種麵包,英
國則是餅乾,所以呢?還不是都英語
to 神靈
連酸話的表現都不一樣了,還都是eng 不
要分彼此咧
那不就代表你提的台灣閩南語跟其他
地方閩南語的差異跟他們一樣,都是
叫英語(閩南語)只是用詞有不同
你說的英國美國英語差異很大,還是
無法讓他們各自獨立成不同語言
不要當語言學家白痴
台語跟中國的閩南話是能通484
找你的定義,歐美的語言都是同一個來源
的,幹嘛分法西德
照
柯憐哪!
哥布林真的一堆土匪,用別人的語言還
要改名稱
可以通啊 就跟英美一樣要習慣一下罷
笑死人了
中華人民共和國 叫普通話
中華民國叫 國語,從來沒有用普通話一詞
台灣大陸的國語/普通話用詞習慣一堆差
異,在你眼裡雙方都不能溝通了是吧?
所以以後中華民國的國語也要改叫普通話嗎?
日本的文字跟發音都是自中國的漢語音來
的,也就是閩南語
你都知道是一樣的那改名的意義是什麼?
你當沿海沒有閩南話嗎?
老蔣把台灣改成臺灣就知道在幹嘛了啦
不需要改啊,對岸要怎麼稱呼根本不重要
,問題是你幹嘛多此一舉把閩南話獨立出
來
那老蔣幹嘛改,明明都是台灣
我也常講“台語”但我可沒蠢到覺得他是
台灣獨有的。要這樣講那客語原住民語都
可以叫台語了。
承認自己的語言文化都是中國人幹出來的
很難是吧?
承認自己是南方蠻夷很難嗎,還中國人咧
貼一個漳州話 跟台灣閩南語根本一樣
大陸很大 真的不要自以為啦
我再說一次,中國閩南話有我舉的那些例
子的用語嗎?
但真正的中國只有一小塊,剩下的是蠻夷
台灣人有權利定義自己,所以為啥不能定
義台語…
西班牙語到了中南美早就與西班牙本土諸多
不同,也沒改名XX語,還是叫西班牙語啊
用語不一樣又怎樣?西班牙語還是沒改名
應該正名為台灣閩南語
英式英文和美式英文多的是不同點
中猴語
你講的"中文"還沒台語久嘞
一堆叫台語的人早就約定俗深植民間 就你
老千黨故意要改 還站在他國觀點說教 真
是丟臉
閩客都來台灣幾百年了其實
誰跟你中國閩南人
所以你這篇一開始立足點就不對了,中國閩
南人在福建南部不在台灣
我祖先古代就從泉州來台北定居,我是台北
人不是中國閩南人謝謝
再來,憑啥台灣的國語只能是中國華北話而
不是原住民語?
當台語又能怎樣?當國語才有資源與地位,
那中國華北人的母語憑啥鳩佔鵲巢?
憑啥中國華北話乞丐趕廟公來當台灣的國語
?
不然這樣,這麼愛當台語,讓華北話當台語
,換我們台灣本土閩客原母語當國語吧,要
不要?
一句話,你要不要支持把華北話換掉改由原
住民語當國語?
要玩就玩真的,來支持讓原住民母語當國語
,敢不敢
台灣不是中共國的一省,台灣人也不是中共
國人,台語更不是中共國閩南語
這算是常識了其實
話說回來,其實,自己母語由自己決定稱呼
即可
舉美國英語為例則完全就錯了,因為台灣的
台語根本不像美國英語具官方通行語地位
真正對應的台灣官方語言就是中國華北話,
所以這就是華北話無誤,不會因為在台灣使
用就變台語。所以,到底為啥是由中國華北
話當台灣的國語?
到底有沒有尊重過台灣這塊土地的母語?
過去,日本殖民台灣,把日語當成國語,那
日語有因此變成台語嗎,笑死 XD
日語跟華北話其實都不關台灣本地人的事,
那是中共國及日本國的官方語言
台灣過去因為大中華沙文才直接拿華北話來
套在台灣人身上,時代不同了,是該還原住
民母語的國語地位了,台灣原住民母語才是
台灣最早的語言,請華北話走開,華北人的
母語回中國華北就好
您參考看看
樓上打一堆一句話就能破解,美國人
從歐洲移民那麼久,他們的語言還是
叫英語,不會變成獨立的語言
你們現在就很像美國人說我們要正名
,我們語言不是English而是Amerish
Sinreigensou 所以我們也要改叫普通話??
中文就是北京話
62
[問卦] 為何只有台語是本土語言?如題 台灣人會說台語是因為以前有閩南人 (泉州、漳州、廈門)來台灣帶來的 在台灣講的閩南語就變台語 而台灣人會說(國語)中文是因為國共內戰48
[問卦] 為什麼閩南人喜歡假定對方也會說閩南語欸 就是閩南人啦 很愛假定對方會說閩南語 對方如果是客家人 外省人 原住民 大機率是聽不懂閩南語9
[問卦] 閩南人在客語環境中是什麼感覺?肥肥身為客家人 也會講閩南語 所以在台灣基本上哪裡都聽得懂 會閩南語的客家人很多 但會客家話的連客家人都很少了更不要說閩南人7
Re: [新聞] 共軍心戰「閩南語喊快投降」 陸網全傻眼自稱講閩南語很奇怪 閩就是福建的簡稱 閩南語就是福建南部的語言 依照這個邏輯 那台灣南部的語言是不是可以改叫台南語?6
[問卦] 我們台灣人講閩南話是否有一種氣魄?閩南語不是台灣專屬的語言,但是透過我們台灣人講出來,就是有一種莫名的氣魄,莫名 的霸氣感?! 閩南語在台灣,又俗稱台語! 台灣人講出來最對味,是一種渾然天成的感覺。 尤其一些重音節,我們台灣人講出來更有力!X
Re: [閒聊] 台語的功能只剩跟長輩溝通了嗎?你說的語言叫做閩南語 大陸地區來的語言不可稱作台語 閩南語是中國方言 所以閩南語的功能還剩下到閩南跟閩南人溝通 --1
Re: [問卦] 閩南語憑啥叫做台語????????????????????大家好,我是中華民國人(國語/普通話) 逐家好,我是福建人(閩南語/台語) 恁早,食飽盲 (客家話) 我系港仔,咯咯咯咯咯咯咯咯咯咯咯咯(廣東話) 翻譯:我是港仔,各個國家有各個國家的國歌1
Re: [問卦] 說閩南語是台語是不是自欺欺人現在有兩種裝瞎言論 1.日本殖民時直接定義為台語 那時候日本人又不知道台灣一堆閩南移民 2.台灣的閩南語有混到日文 那就是被日本殖民的閩南人而已==2
Re: [閒聊] 台語老歌時間如果閩南人把閩南語稱做台語 其他漢人的語言也要叫做台語? 原住民的語言要怎麼定位? 閩南語搶走台語定位 原住民語言是不是要被閩南人叫做番語?1
Re: [問題] 不會說台語會感到驚訝嗎日據時代 為了去中話 日本人禁過閩南語 1898年,在公學校積極推動日語。 1930年,禁私塾。私塾是滯台閩南人用閩南語讀文言文的場所。
63
[討論] 昨天很high的蔡其昌38
[黑特] 青鳥看到自由頭版醜還是含淚買嗎38
Re: [討論] 藍白真的開心奪冠嗎 ? 但怎麼表情在說謊21
[黑特] 現在很難同心慶祝?24
[討論] 日本轉播叫台灣, 台灣轉播叫中華20
[討論] 小草說他不爽用棒球搞台獨,所以才不支持21
[討論] 廖偉翔是白癡嗎? ?(圖)16
[討論] 許銘春個人演唱會的真相15
Re: [討論] 藍白真的開心奪冠嗎 ? 但怎麼表情在說謊11
Re: [討論] 藍白真的開心奪冠嗎 ? 但怎麼表情在說謊8
[黑特] 笑死 民進黨到底要吃棒球豆腐多久20
[討論] 張啟楷:怕中華隊的投手太驕傲9
[討論] Team Tawian 為啥要唱國旗歌?6
[討論] 靠北啊,陳啟昱自由來去,不給賴清德面子14
[討論] 搞不懂藍白對棒球奪冠的仇視心理7
[討論] 石破茂「亞洲版北約」將召開會議6
[討論] 蔡其昌做的很好史上第一7
Re: [討論] 藍白真的開心奪冠嗎 ? 但怎麼表情在說謊2
[討論] 民進黨支持者改不了台灣隊只能嗆阿北25
[黑特] 民進黨的體育改革也太強了吧!!!6
[討論] 陳傑憲 辜仲諒 賴清德 誰比較帥7
[討論] 中華隊奪冠的無名功臣—吳志揚3
[討論] 押人取供的國家贏球 有啥驕傲的?4
[黑特] 綠共連棒球都看盜版的 在那邊假裝愛棒球5
[黑特] 藍白粉的評論方式有文字獄的味道嗎?1
[討論] 勞動部門口抗議6
[討論] 比起涼介,版友jackly 比較像未來人吧?5
[討論] 這次冠軍,盧秀燕功不可沒5
[黑特] 民進黨給中華隊三億獎金很猛吧