Re: [閒聊] 長毛在現在實況說台服翻譯很多很糟
斷章取義duck不必
來,原VOD我把這段剪出來: https://www.twitch.tv/videos/1640277146
(爆氣部分髒話很多,會介意的就看懶人包)
懶人包:
1. 先聊加里歐大的翻譯: Hero's Entrance
Entrance引用劍橋字典有兩個常用意思
a. 入口,大門
b. 進場,登台
加里歐的大很明確是超級英雄落地拯救隊友,這裡不可能是入口或大門的意思
純討論翻譯的正確性,英雄登場才會是對的翻譯
英靈之門把Hero跟Entrance兩個字都翻錯了
(當然如果只是要臭嬰靈的話就不用討論正確性了)
特!
2. 雖然翻譯是英雄登場比較對,但是我完全理解聽了支語會不開心
語言就是這樣,你已經有既存的認知跟用語
聽到一個陌生的用語,會 不能理解→聽到解釋→感受衝突→覺得不爽
觀眾不喜歡支語,聽到轉播夾雜的支語會不喜歡,完全合理,是我的問題
那為什麼後面越播支語越多? 我可以說明原因,但不是在找藉口,是我的問題
原因就是我一開始完全清除支語在講,但是因為要多花半拍一拍想一下每個詞
是不是支語,講的時候會有一些停頓,這些卡頓被抱怨,所以我試著提高流暢
度,但是支語就會跑出來,打個比方就是「畫質模式」跟「流暢模式」沒辦法
兼顧,所以綜合考量之下最後那天選了流暢模式來播,但是就支語大發生,對
觀眾感到很抱歉。
3. 戰北車
阿我就老,對我來說北車就是一個陌生外來語,我從小到大台北車站的簡稱就
是「車站」,所以我聽到「北車」就會很氣,這個例子就是想表達我完全懂觀
眾聽到支語的不爽感。
結論:
支語是我錯,我沒做好沒能同時兼顧流暢跟無支語,我負責,我來扛
粗暴的帶風向大可不必
為什麼不早說這些是支語,反正晚了大家也不要了,沒排班了放假看比賽ㄟ嘿
※ 引述《q347 (我家隔壁北川景子)》之銘言:
: 長毛現在在實況
: 還有英雄降臨翻譯的比嬰靈之門好多了
: Hero's Entrance的翻譯可以翻譯成英雄降臨60分
: 嬰靈之門的翻譯只能給0分
: 這是台大外文系給的標準
: 還有台北車站就台北車站 北車三小
--
居心叵測
毛主播 我昨天聽完想等今天晚上打逐字 嗚哇哇哇ㄚㄚ
= =
幫樓上QQ 騙P幣的大好機會沒了
毛主播辛苦了 反正愛黑的就會繼續黑 輕鬆看比賽吧
那隱眼永豆高火行充可以嗎
推毛主播
毛主席辛苦了
永遠支持毛主播
北車到底是三小
毛主席加油 明年還有機會上主播台嗎
樓上那些簡稱全部不行 = =
對不起搶了逐字稿的機會XD
好啦 那你記得戴隱眼點永豆看決賽捏
特!有道理
vod連結 00:41:50開始 50:00討論北車
英雄登場比較好 但我從小到大都講北車
這個時候冒出來說「我逐字稿都打一半…氣到發抖…像
肚子被打了一拳」毛哥聽得懂梗嗎XDDDD
意思是hero翻成英靈也算錯的嗎
辛苦啦,還是很喜歡聽你播報
只講車站不會誤會喔 窩不是天龍人QQ
推
推
比JR播的好的主播我都支持
氣到發抖肚子一拳這個我知道XD
我有點好奇 毛哥你是本來就記得英雄降臨 還是你是因
為前幾天剛好看了SKT七擒RNG的那個影片XDD
毛主席好
那招就是很單純一個石像飛起來從天而降 沒經過啥門
對不起天龍人 我們住國外都講北車==
也沒變成靈體
Hero是英雄,英靈是死了的英雄的靈魂,死的跟活的能
一樣嗎?
拜了胃毛哥支語支語的叫是不想回左岸了嗎?
我本來想說混進聊天室喊毛哥你不記得台譯是什麼的話
就記得「特!」就好了 特!
本人給推啦
其實就是台服翻譯不夠在地化 才會容易跟支語搞錯 如
原文就高義那個引戰仔不用屌它
北車到底是啥
辛苦了
還是改嘉里歐死一次就變成英靈
北車要看朋友裡有沒有人說吧
我家都講 歹八掐陶
毛主席好
雖然我反而好奇當初台譯怎麼會譯成英靈…..
你怎麼高義釣了 毛主席==
果不管原文 直接翻成九天玄女降落就沒問題惹
我是北車豚==破防
毛主席這篇文章真是難倒我了
台服有些翻譯是時事梗阿
推毛哥
不行 我還是要唸北車==
可是毛主播 vod後面你說有人聽到支語就不開心 這點
不用跟覺青酸民一番見識 搞不好他們是網軍
不同意捏
北車高火 北車高火 北車高火
對支語沒意見 長毛短時間不能切換可以理解
但英雄技能名稱用LPL說法 覺得已經到聽不懂比賽的程
度
很多人沒玩遊戲只看比賽 沒看LPL還要去特別去查英雄
登場是誰的技能是什麼意思 不是很奇怪嗎= =?
其實有一部分是認知失調吧… 阿不過我也是北車豚OuO
竹北車站
北車到底是撒小 北7耶
但我還要念北車 國中就在北車附近晃
北車誰知道你是什麼北
北車就是北車 這個不能退讓==
北投車站
北車南豬 (嚴厲斥責)
然後我也是反北車豚
沒玩遊戲的雲玩家 不是更沒差嗎 乾脆講加里歐大招
誰來研究一下「北車」一詞的普及度與接受度==
不是更聽得懂
北車豚噓
北車就是北車
講英靈之門 也想問英靈在哪 門在哪裡
其實李星的技能組 現在聽起來也很過時 討厭很久了
約北車就北車== 時間到人沒到一定不是我的問題
北車高火
我只知道北哥
不知道 十幾年前認識的所有人都說北車
英靈之門大概是google翻的
沒玩遊戲也不懂英靈之門是誰的技能吧
北車懂的人就懂
有規定要唸技能名稱吧 英文台也是用技能全名在稱呼
對啊 為何高雄就是高火
除了東哥甚麼槍講顏色以外沒甚麼聽到用簡稱
我高中第一次去台北市念書 同學都講北車捏
北車
支語入侵好用自然常講的會留下來, 北車也是語文演進
北車
簡稱啦, 倒是覺得不用排成這樣
演進還是演退不好說
北車起碼還能知道台北車站 車站是? 台北市有萬華
所以說 語言的約定成俗與流變真的很魔幻XD
台北 松山 南港四個車站
你沒考慮到還有是中國的問題 不是語言包跟認知衝突
的問題而已
你講車站我只覺得到底是三小
但是老實說我根本也不知道那招英文名是啥,對只打台
港澳的我來說,就是知道他叫英靈之門,而且我也都
其實我不懂主播幹嘛一定要把招式名稱講出來 用QWER
講北車==
代稱就好了吧
北車讚
幫毛主席翻譯:我說我負責了,不要太不滿
這好像是記得時期留下來的習慣 但我覺得沒必要學
四個字還要簡稱到底是有多懶
因為台北車站具有獨強的排他性,相比之下其他車站根
本無需列入討論,就像台大你不會懷疑他是台北大學還
是台州大學一樣
主播還是要專業點吧 總得跟一般觀眾分開
而且語言是有上下文的,我說我去車站補習你還會想問
我對你女兒說視頻覺得可以
是哪個車站嗎?
算了我丟的大絕,我就問你車站後面承德路那邊的商圈
是叫後車站商圈還是後北車商圈就好了
長毛原本信誓旦旦自己沒有支語的問題,剛開始實況
足以說明老人確實就是只需要車站兩個字就知道是台北
一般聊天下看起來語言包也沒有問題,殊不知上轉播
車站
台真正播報的時候還是出現了XD
那這可能是年代不同了 我10幾年前住台北市台北市高
北車就北車
大哥是不是又不看字啊,我有解釋這是流暢度問題了
中就都是去北車補習了
其實以前 真的沒硬性要求主播一定要念大招名 一場會
戰下來招式齊發 要念出來必須5速嘴 確實好像是記得
不過毛哥你氣北車也沒用啊 連裡面的商家都用北車當
才帶起的風氣
簡稱了== 像那個北車肉乾
說車站把板車放哪 板橋不能忍!!
推
爽拉長毛
我覺得有時候唸招式名稱是語感問題吧
歐嚕麥特表示:
支語可以忍 不說北車不能忍
承德路商圈=後站 哪有人說後車站
北車超有戰力 笑死 英雄登場退下
車站得看地域吧,高雄車站附近也是一堆補習班啊
所以主席 決賽會是你播嗎?
永支毛主..播
最好有任何一個台北人北車會講車站= =
個人很不喜歡中國那種 qer念法啦 但覺得不必要求主
播每個招式都記名字還得都念
大陸和北車哪個戰力強?
啊既然是在地人公認的用語南部人是在氣什麼
推本人
我只接受北車謝謝
不過我一開始也以為英靈之門是在臭嬰靈欸XD
台中車站簡稱是什麼? 中火?
我懷疑有人在臭
北車我都這樣說欸xd
我毛粉 但是北車不能讓 北車北車北車
會嗎 我以為台中車站都直接說車頭欸
2202還要開燈==
(台語
好懷念啊,開燈這功能
75年次的我也是北車聽到大
外地學生去台北唸書講北車 因為他們的車站是別的車
雙北生活圈,車站也有可能是指板橋車站啊,也三鐵
站
供構,只講車站哪知道= =
北車北車北車
刻意關燈顯老
台中車站都直接叫車站
安森啦
推這篇,才發現是長毛本人發的XD
開燈沒好康啊
阿不然大家北車車站的出來嗆聲都附年紀就知道語言的
通常講車站集合,大家都知道在說中火
流變啦
台中車站就真的只叫車站
北車 板站
十幾年前就講北車了= =
要不要連戶籍地一起報 確定是否還有地域因素==
我都叫台北車站阿 只有後車站會直接用後車站
10多年前是這樣叫的,好像沒聽過別人說車站
後火車站一堆人會去那邊批東西來賣
就北車阿 在地台北人都這樣稱呼
你有心討論這個 不如多花時間在理解上
後站商圈的那位,那為什麼這裡簡稱就是取「站」而不
台北念書的同學聽得懂我會講北車 不過其他就完整講
是「車」?敢不敢統一一下簡稱
台中沒其他車站嗎
別把自己弄得像現在的米勒娃娃
一個北車 是北車神聖不可分割的一部分 絕對不能讓
北車很早就有人講了啦 只是人數多寡而已
車站份子得逞
以前講北車在PTT是直接噓爛的
北車北車北車 沒那麼老的台北人這個也不能退讓
太多車了,車都不像車
北車 高火
要不要開戰 橡皮擦和擦布阿
哇靠台北車站簡稱車站 聽起來超級天龍的
樓下跳出來喊擦子 現場氣氛異常火爆==
感覺只有台北車站是車站 其他連洨都不是
中火是台中火力發電廠膩
我都講擦布,台北同學第一次聽還聽不懂我在講啥
高雄都分很細欸 左營車站 高雄車站 鳳山車站
我1995啦 身分證A 小時候就北車了 可能40up的才車站
推毛主席 :OOOO
就北車
以前在南部講橡皮擦,到台北一堆在那邊說擦布 ..
高火是高雄火車站 中火是台中火力發電廠 不要問我
為甚麼
我倒是沒聽過有人在簡稱高火 都念高雄火車站
我十五年前念建中的時候大家都說北車耶
1995基隆人,北車是來台北唸書之後跟著朋友叫的
雖然我也聽不慣對岸名稱 但論轉播還是最愛毛哥
另外對著我講中火我真的會以為是台中火力發電廠XD
30離島讀台大 都喊北車 毛哥應該是40路的人吧XD
老一點的台北人確實比較常說車站,30初頭的應該會
推北車 從小講到大 50歲以上才講車站
推毛主席
說北車了
一堆車站誰知道哪個,天龍逆
北車 安森 國館
我退坑前的全英雄QWER我都知道 技能名幾乎沒在記
世代用語不一樣而已 沒啥
毛主播這我就不同意了 我高中都是聽人說北車==
你確定主播念台服技能名你就聽的懂?
認識的親友全部都講北車或台北車站 沒只說車站的
本人出來了
以前沒捷運只講車站是還好 後來有捷運只講車站鬼才
知道是約那裡拉 少在那邊老人幹古不知變通
順便分享一個從嘉義朋友那邊聽來的 他們都叫回家作
靠腰 原來英靈之門是真的台服譯名,我一直以為是湯
業叫家課==
米部分在臭特!
真正的台北人 認同米粉湯要是粗米粉的請分享
從小到大同儕都講北車 不過有些老人聽到北車會爆氣
從小就聽北車耶==
我確實快40了啊 XD 所以說北車這個例子舉得不錯吧,
一下就戰起來了
請問毛哥都講橡皮擦還是擦子
沒錯 尊重一下
我只聽過台北車站或北車 沒聽過車站
我家離萬華車站更近,但沒有人會懷疑你講車站是哪個
車站啦
北車是被20年前台北車站附近的補習班學生發明的
橡皮,擦布,橡皮擦都有人講,無感
我也一直聽北車 要馬講台北車站
小時候沒聽過北車,都說台北車站,大概這5年才聽到
沒人講七辣喔=.=
的,而且我目前聽到講北車的幾乎都外縣市人
北車 噴街 差不多同時
好的 北車
其實長毛,我都念長毛,好色喔
沒人講北車阿不就好優越= =
作業就是家課有甚麼問題嗎= =我嘉義人真的就這樣叫
,當然叫作業我也ok, 反正對我來說是一樣的東西
北車
斷線人 我的超人
特 不過北車就是北車
高車表示
但是 ,講支語不爽的人是多數,講北車不爽的人是少
數
北車
這篇討論已經是北車的形狀了 沒人在乎什麼英雄登場
還是啥支語的
為什麼不翻英靈降世
我都講北車 高火==
其實沒有做過調查 你怎麼知道到底是不是真的多數人
我朋友住北市 也都說北車餒 我沒有要戰
笑死真的沒人在乎英雄登場了XDDDD
都反對支語。 還是大多數人其實根本沒差
本人先推
土生土長北部人 說北車 不然說京站
推
北車
台灣翻譯本來就不會直翻,不然就叫速度與激情就好了
,幹嘛叫玩命快遞,真以為台灣翻譯英文很差啊,根本
強詞奪理
基隆人從小都說北車 但是後火車站商圈也知道哪裡
父母輩傳承下來的 反而不會說京站
笑死 那個動作就是英雄登場 你不照動作翻是在工三小
晚了我們就不要了
我剛剛打錯了 京站是另一個地方
我都講北車阿
說得好 神鬼交鋒 神鬼認證 神鬼疑雲 你倒是解釋看看
沒辦法 英雄登場全方面吊打嬰靈之門 想護都護不起
來
先推 支語警察洗洗睡zzzz
我堅持台北車站一個都不能少 北車和車站都退散
高雄火車站不是叫雄火嗎
只能說台服和中國服的翻譯各有好壞啦
提電影的是反串吧XD
像是聖裂之杖 中國翻成神聖分離者 整個超爛
速度與激情9
其實玩遊戲的只會講QWER和大招 主播才會在意翻譯XD
台灣翻譯不會直翻 但是亂翻的也不少
老台北人 小時候說台北車站 長大某一天開始說北車
ok 北車
戰支語是官方地區台語言的問題 戰北車是可悲老人不
懂建設進步 一樣都是戰但是論點不一樣的
確實 我打遊戲語音只會說XX的Q XX的大
特
所以用簡稱有什麼問題 卡特 伊澤 蒙多
欸不是 進不進步跟代稱有什麼關係阿
晚了我們就不要了
台灣翻譯本來就不會直翻? 好的 刺激1995
恭喜毛主席成功轉移焦點從戰支語到戰北車
原文看到後面幾乎只剩戰北車到這裡還是北車,北車真
的好猛XDDDD
毛哥怎麼評論這個b站ai 翻譯呢https://i.imgur.com/
zMDWsSW.jpg
也沒有吧 我講北車之後我爸媽也開始講北車了 我爸還
老台北人
推本人
聽不貫就算了 說不知道北車是什麼北的怎麼不去跟台
但跟我阿嬤他們用台語好像是講車站沒錯
大說不知道是哪個台?
以前日劇東大特訓班正夯 我MSN膩稱寫說笨蛋和醜女都
請問現在是天龍人內戰嗎
要進東大 結果念東海大學的朋友來罵我說幹嘛臭他
樓上舉例不對 你要說大陸是哪個大陸 這樣才能開戰
高火噴街 北車噴街 超順的好不好
聽台北人都自己講北車了
憑什麼台大建中林乾永豆可以 北車不行 雖然這些都
只是個人語言習慣 越習慣越看不慣而已
所以到底為什麼不能講北車==
braai大有連結嗎 想看一下影片
因為老人聽不習慣
舉電影的是反串吧 台灣很多電影是翻得很爛沒錯啊
少在那邊牽拖老人 很多老人也在北車好嗎 就天龍人
喔 說到老人聽不習慣 我以前講我要去seven都被我媽
自以為優越
耶嘿晚了就不要了XD
北車 高火 從小講到大
念說seven-eleven就seven-eleven 說seven誰懂
翻譯這事沒有全好全壞啦= =
結果過沒幾年大家都講小七了 XD
支持長毛,慢慢改就好
又不是說舉一個中國翻對/好的就是中國翻譯什麼都>
台灣
英雄登場帥多了 英靈之門真的不知道門在哪 聽到一頭
問號
有空另闢戰場不如加強理解跟團戰播報吧…
外文系想跨刀翻譯所?
我反而聽支語很習慣了勒
推
毛哥團戰播報有什麼問題嗎...?至於遊戲理解我一直
覺得那是賽評的工作耶...
我天龍人也講北車啊
我深刻理解 像南投火車站 講投車我氣到不行
團戰講解語言包就算有時轉不過來也還是順的啊
第三點真心認同 小時候都馬直接叫車站 把站名加進
去簡稱有夠怪 台南車站也沒人簡稱南火跟南車啊==
有段時間聽到的都是減四
你解釋這麼多幹嘛 648還是無腦酸你啊 有用嗎?
-4是網路在用吧 現實有人講-4嗎
啊不對南投沒有火車
台南人表示 講車站或是台語的車頭
台灣才分主播賽評 職能有再細分 中國是統稱解說 歐
中車 南車 高車
美好像都是叫caster 有沒有賽評忘了 有錯請指正
老台北人是說車頭(台語)吧
要念也是念負4不是減4吧
特
北車豚= =
推毛主席
快30都是講北車
都講掐逃
南部人也都說北車
我覺得北車講得很習慣,可是回台中之後講中車就怪怪
推毛主席
那最後一場主播是誰 不會是jr吧 冠軍賽耶 別鬧了
長毛跟老山的搭配真的很優質
推長毛
毛哥安安
幹 冠軍賽不來喔?還想聽毛主播說
五毛主席
拜託不要是JR 上次講那什麼兩隊在互相殘殺87話
後站全名就是台北後車站商圈 拿來自助餐當戰點幹嘛
住大稻埕從小就是叫車站 北車是高中才開始有同學講
沒聽過老台北人簡稱北車
北車真的是三小
我都約台北火車站火字下面單挑
我也想要聽毛哥加老山講冠軍戰
這裡是lol版……不是北車版
推
歐美講play-by-play和color/analyst,其實就是主播
和賽評
希望下次出來可以對得起你的專業
毛主席沒事兒沒事兒 歡迎回來
有人還記得這篇本來在吵英靈之門嗎
PCS都有台北車站隊了 討論一下不過份吧
台北人表示從小就聽北車
我覺得你播的很棒,回來也希望長毛繼續播,主持你
毛哥安安
北車是7-8年級在國高中的時候自創的詞 老人不會講
北車就是北車,講車站誰聽得懂==車站這麼多個
這些人還很自豪從小講到大 不知道在得意什麼
上次那個支語警察再來一篇
皇承掌升命
對不起。我就老
我快四十歲,北車真的從小聽到大欸XD
長毛安安
每天吵支語真煩,不知道他們對生活細節有沒有這麼在
乎
我還聽過板車、松車、萬車,北車算通俗了好嗎==
好
高火 桃火 北車
支語這方面我挺毛哥 但是北車我台北人從小聽到大= =
7年級頭現在也40歲了阿 不能接受北車不就代表你更老
老不就好棒棒
幫北車噓
我都叫北車、中火、南火、高雄火車站。26y
我台北人 北車從小聽到大 但我也超不爽叫北車==
挺毛主席
好的北車 是的北車 門是因為劇情關係
有人都不看劇情齁
自己台講沒差 有人在我面前指責北車用法 墾丁給他一
拳
團戰播報沒問題?團都開了還在講別的這樣還沒問題,
粉絲濾鏡真重。
我外地人叫習慣北車了
身為一個S2開始看比賽的老人看到長毛回歸主播台回憶
都回來了 語音包載回來就好大家太粗暴真不必要 台版
翻譯確實有奇怪的地方 小妹英文本科
北車還是區域性的啦 如果生活圈本來就在另一個車站
附近 大家都會叫北車
==
語言一直在演進,北車就是一個例子
請問英文本科對於北車有什麼看法
沒聽過叫台北車站簡稱車站的..
我只記得 維克 特特特特 特!
支語可以忍 不說北車不能忍 我北車豚==
英靈原意是指戰死之人,跟英雄差距可大了…
我負責,我來扛
我從小就喊北車 哭r
我要去中國石油加油 停電請台灣電力公司來修
這社會很病態 病態反中 已經沒有多元文化了
高雄火車站也是直接叫火車站 沒人在高火啦==
如果要戰翻譯,沒翻好的地方多得是。
中火是台中火力發電廠...
我高雄人完全可以理解毛哥想法,高雄火車站從小到大
我和身邊的人也都是叫"車站"而已,因為是最大最重要
的火車站,其他火車站會再冠名稱,但突然那天之後網
路開始出現"高火",我很不習慣,甚至連現實都聽到了
台譯版言不及義是一回事 但加里歐重製都17年的事了
覺得很怪,但現在的確有些人會把高雄火車站稱"高火"
我也只能自己去習慣了
偷藏個 特!
我是看不懂現在才來氣什麼 你只是被嘴的不開心而已
要認錯就坦率點不要找墊背或扯北車來模糊焦點
有人質疑他才解釋 他又不是閒著沒事跑去嘴加里歐大
招翻譯不好 合理吧
本來覺得你需要點時間調適一下環境也沒什麼 更沒想
怎麼了嗎 這個發文的人是誰怎麼推成這樣?
嘴 看到這種回復反而火都冒上來了
198x / 199x 沒有捷運的時候, 的確我們只叫車站或是
火車站
台灣觀眾普遍都嘛是在講語言包問題 哪有多少人在說
翻譯英靈之門優於英雄降臨?自己紮草人自己生氣嗎?
更正 英雄登場
10年前週遭就都講北車了
還有既然要比喻也別拿台北車站來護航 車站服務的是
真釣魚宗師 大談LOL順便釣北車
全台人民 叫法當然可以因人因地而異 但PCS主播台主
阿毛啊
毛主席辛苦了
體受眾就不是中國觀眾 拿LPL的語境習慣來普遍使用本
來就是鳩佔鵲巢了跟習慣無關 所以被你洗習慣了就可
以大肆使用了是不是?
都在戰北車又不是我提北車的原意,我說的不就是「我
真的懂聽到別人講的東西跟自己熟知用語不同會生氣」
所以「是我的錯沒做好」嗎?
我20歲 台北同學都講北車==''
認真說很多西台灣翻譯的比較好
某A這種回覆 我想也不必多說什麼了 你行你上= =
還是我寫得不夠清楚居心叵測?
笑死言論很粗暴 讚讚
北車 我看是北七
老人都說車站== 年輕人都說北車
老人都說北車== 更老的人才說車站
不同層級的老
那現在國高中生怎麼說?
我聽到不熟的用語我只會想去搞懂而已,因此而生氣我
只覺得毛很多
更更老的人 會要你在火字下集合
兔球可以用英雄登場寫一篇甲文嗎
還是喜歡聽你播
長毛有跟人約過在台北火車站火字底下單挑嗎
現在國高中生會說北車車
不懂支語有什麼好噴的,這麼愛噴記得簽國軍
不能講北車 每次聽到這種言論 都覺得這個人到底是活
在威權時代還是活在現代
又沒有很難,就寫zod跟nash在纏綿的時候我直接英雄
登場把兩個都…
...?臥槽有人在點菜欸
樓下兔球接受挑戰
車站拉 北車沙小
直接在推文求甲文的時候登場 毛哥 我的英雄
負責啥 要換人嗎 還是跟時中一樣的負責?
快30了也說北車的+1
好像有人想當英雄?
支那會用兩個英文字母代替
如果沒人用就算了 啊就真的同學跟朋友圈都講北車R
北車
質疑台大外文語言能力的 想必是知名語言學家
北車真的南部用語 聽了想吐
北車北車北車
官方台上講支語跟講車站北車完全不一樣好嗎 那來比
喻本來就有問題
真假 北車
世界不是只有一種翻譯,懂?
我看長毛以後學克萊門專有名詞都講英文好了 最沒爭
我都講火車站欸
議= =
長毛辛苦了
好的 北車
噁心的要命 之三小 pcs請這種公然使用歧視字眼的來
播報 真的完全無下限了
1990 高中大家都講北車(?)
有支人來崩潰了 我還是先推
支那民國覺青們自慰起來
一直扣毛主席帽子duck不必
靠腰他就說是他的問題了啊==
好了啦吵那麼多還不是整天牛皮 兇逮的叫
79年次聽北車到大
週末約北車帶行充我們去永豆看比賽
某s不要只會這一句嘛 會害大家以為支那人都語言能
力低下
支持北車
從小到大都說北車 嘻嘻
我從小到大住台北,身邊的人都講北車耶,補習的時
候也都講去北車補習
我是QWE大招黨
北車很多人講吧
呃 但我覺得英靈之門比較好欸
本來就同個國家,在意這個很無聊
北車北車北車
姑且不論該怎麼唸 能釣到幾個八卦塔綠斑id 過來氣噗
噗也算成功了XD
吵這個有夠無聊 去看選手在幹嘛啦
我只想說播報不一定要5速嘴 幹嘛各各都要5速 播的好
不好關鍵又不在那邊
聽到支語氣到抽搐嗎?
支那民國覺青們語言能力可好了 自創新詞 狡辯嘴砲顛
倒黑白招數夠多的
毛哥加油,T1 vs JDG,你播的很好啊
不過我以前的年代沒什麼人在簡稱
就講台北車站
推推毛主播
嗨~長毛
毛主席就是對的 毛主席萬歲 萬歲萬萬歲
不同意的舉手
北車北車 然後是台港澳服不是台服望周知
台服翻譯亂翻不等於可以用國服名詞啊 誰聽得懂
感覺比起英雄還英靈,大家比較在乎北車啊LOL
是不是中國用的翻譯台灣就不能用 啥鬼
幹 我念成功高中的時候大家都說北車 赫麥 ㄆㄨㄣ街
怎麼了?
毛哥推推 希望明年可以再聽到你的轉播XD
好了啦 八朝別氣我們回去拍片
全部無異議通過
抱歉了 北車北車北車 還是北車
原來老人不說北車的嗎 那北車從何而來
抱歉 等等要去北車吃貳樓 回來再慢慢聊
本人推
支持長毛 不過已經轉英文台了 不只長毛其他人現在
也真的太多習慣性的支語
我二十年前就在講北車了,講車站是哪個鄉下==
誰跟你公車站母車站,就北車。
北車南展永豆 天龍人講車站能跟板橋人溝通嗎
推
翻譯本來就挑順口的講
支語警察 XD
你安靜很快就沒人在乎了,幹嘛還要回文硬凹
推長毛
其實我聽起來老山還更嚴重一點 但是酸酸不敢燒老山
因為我負責
(′・ω・‵) 推個
之前說回台播報會被慷葡練 看來是另一個部份的問題
長毛加油 很喜歡聽你播
好的 北車
推長毛,台灣一堆玻璃仔
隱眼不行太嚴格了巴
真的不用在乎那些少數的支語警察啦
可是講真的,英雄登場我知道是加里歐大招,英靈之
門反而不知道是啥
歹勢我死外地人
從小到大都說北車欸 說車站沒人知道是哪
推長毛 不要理政治正確仔
挑剔那麼多的,可以不用來看,去看英文台,愛看又愛
嫌
為什麼不早說
太扛惹8毛主播
可以好好說台北車站嗎?(最弱勢派
推長毛
認真說 簡稱跟外語是兩回事
用支語講錯比較像是你說的 橡皮擦跟擦布 有地域不同
北車就是北車 車站誰知道是在講松山還板橋==
推毛主席
毛哥 你怎麼被高義釣出來= =
我34, 爸媽講車站或台北車站, 我是高中就被同儕影響
才開始講北車
而且太原路那邊都是講後車站
講北車、車站、車頭,都是簡稱
北車就是北車
龍馬共掐陶
好的北車
來引一下,當年同儕帶頭講北車的住鶯歌
可是我讀高中der時候 大家都在說北車了@@
合情合理
應該是台服翻譯會加入動漫/時事元素增加玩家的討論
度 像當初的月牙天衝
推解釋 確實對阿北來說聽到北車會很氣
講支語沒問題 但英雄登場就反應不過來是在說英靈之
門
簡稱、俗稱是當地人自己演變的,跟主播賽評講出支語
硬要改變別人有差。
愛支病情何以堪 QQ
我認為英雄登場應該要專指Faker用的加里歐(被打)
北車說成車站 不覺得有點把台北當宇宙中心的感覺?
你說車站誰知道是北車啦 ==
就是北車 不管
辛苦了 其實我很喜歡長毛的撥報
主播你說的都對 但北車這點讓不了
感覺還好啦,支語警察太多了
北車就是北車 高火就是高火
最早我阿嬤那輩都說台北車頭
其實當地若只有一個車站就會說車站阿....
但或許是台北不同,反正我也不是台北人XD
北車
英雄登場比英靈之門還要更表意吧
不滿的應該也不是執著於翻譯正確性,而是非台服用語
北車+100000
只能說請長毛大大努力更新語言包吧XD
推毛主席
我是外地人當然是叫北車 北車北車
加里歐飛下來大喊英靈之門 大家聽了都尷尬
反正一堆人也沒在玩遊戲了 講哪種翻譯哪有差 都馬
是看比賽在記名稱的
推長毛
毛主席連回覆全部都套我們候選人名言在皮XDDD
不然折衷翻譯成嬰靈登場這樣只有一個人不開心
根本不是宇宙中心那種爛理由...比較像兩岸都有交大
哇!我不看pcs不看lpl只看t1,我都知道英雄登場是加
里歐的R,沒想到畫面連接語音,對某些人來說竟然這
主播y1s1 瀏覽完你的視頻視頻真心覺得解說真d牛b
或是純台灣來看,各地會叫當地的火車站為車站
麼困難…
對耶 小時候都是聽車站 莫名其妙就變北車了
那是因為車站真的會搞錯,所以就接受北車了
畢竟高中生以上就會在雙北地區到處移動
北車是北車= =
決賽不是你播啊
看過武俠、日漫的人應該不覺得喊出招式名稱會尷尬吧
最近在YT發言 電競宅都滿兇的.真的不爽就滿嘴髒話
還是你覺得台灣的東西就是尷尬
佩服主播在這種輿論環境生活ww..真的張嘴就問候祖墳
我可以接受支語 希望毛主播繼續播
搞錯重點了 觀眾反感是聽官方台 還要自己去查技能
角色名稱才知道你在講什麼 翻譯好不好是另個議題
讚
推
北車也能不爽 果然老人= =
我長毛粉 但還是要噓北車
挺北車
直接QWER講一般人更聽得懂 個人覺得不用一直講拗口
的招式名稱 尤其是龍爭虎鬥那種 沒注意根本聽不懂
懷疑毛主播的都居心叵測
喔
喔喔
感同身受 馬的北車到底是三小 都馬講車站、車頭
北車就是北車
北車不是外來語 畢竟是台灣人自己發明的
而且以我住中山站這麼久 聽到台北車站就是北車
不知道那個低能兒發明北車這種說法
因為車站變多了吧 像我家附近就有南港跟松山車站
對就是要臭英靈
推文有人說是補教業者,不知道是不是真的被他發明
我是從高中開始往台北車站聚集後才開始講北車的
主要是接觸的車站變多,只講車站不夠
北車北車
台北的高中補習班主要群聚處就是在台北車站啊 所以
其實高中那段時間很容易就把北車當理所當然 我想接
不接受這名字主要就是看有沒有類似的經驗吧
真的只講車站不夠 像南港車站啊 松山車站啊 我的印
象都是十年內才開始連著周圍商圈發展的 尤其是南港
原來39的長毛從小到大沒聽過北車喔
明天也去公司問看看40歲的信義天龍人知不知道
不接受北車稱呼很多人是不知道現在只講車站會誤會
北車 高火
然而扯北車是天龍人傲慢的就不用跟他爭了
我愛長毛
那就是來故意挑起戰爭的
北車是突然冒出來的好不好 在1995年以前根本沒聽過
1995年很少誤會啊XD
現在都只聽到台北車站、北車、車頭了
還在留言區找毛哥會不會浮出水面 結果原po就是XDD
本人推
不接受北車說法只是因為你是跟不上時代的老人而已
基本不用北車的年紀大約>35歲
請問京站是北京車站嗎(
京都車站(?)
北車真的很煩躁
久沒看聽到男槍、劍姬根本不確定講誰
純推長毛,S2聽你的播
北車這簡稱真的是莫名其妙
先噓北車 一堆沒文化素養的人
北車不是滿常聽到的嗎
長毛在我底下
30上下北車很常用好盃
北車=北投車站 竹北車站
老人還是要上時代啦.用車站誰知道是哪?現在車站一堆
氣北車很無言,後站就後站
david12763:30上下北車很常用好盃 <= 就你們帶起的
還有你從小到大沒聽過北車...不代表別人沒在用..
不要以管窺天..把自己局限住啦...
北車最好是新的 我四代台北人從小聽到大
我爸媽以前就都跟客人講公司在北車
用四強賽在主播台酸黑粉
你老也沒老過我70歲的爸媽吧
北車跟永豆一樣智障
e3633577 : 北車跟永豆一樣智障 <= 哈 給你一個坐墊
永豆墳地
身邊20+都用北車 包括台北人
七年級前段台北人 我大學前也沒聽過北車XD
不爽用別用 別強迫別人用車站
北車板站高火,基本的吧
北車 永豆 日料
這年頭還會戰北車的ptt資歷一定都有10年起跳
大台北地區那麼大..每個地方對建築稱呼本就可能不同
我不懂為什麼要戰這個?????????
推毛主席的鴨子不必
北車有啥好氣的 現在2x 認識的人甚至電視劇都叫北車
不要再提LPL隊伍經歷甚麼樣 感不感動誰知道
北車就是北車不能改==
你的心態不健康 說你錯你就錯!就跟黨說你有罪你就
有罪
看完之後
萬華松山人很氣
南港人哭暈在廁所
推個長毛!
十五年前聽到就是北車高火 擺什麼老呢 長毛哥 血統
優越感484
管他叫啥 RRRR就對了
測風向測這麼久終於覺得可以發文了啊
我小時候都講車站 台北車站 火車站 不過那時候連國
父紀念館站都還沒蓋好...
後來到嘉義新竹也都是簡稱當地的車站、火車站
不過語言就是演進 聽路人講國館當國父紀念館站也不
奇怪了
你要這樣講那很多翻譯都不對誒
英雄登場這翻譯跟技能呈現很好聯想
英靈之門就不知道門在哪了
北車聽不懂那是外地人的問題 咱天龍人懂得都懂
市政北七路我都念____
可憐沒料仔 台上沒有你最好
有毛哥就推 辛苦了
習慣就好
覺得唸招式名會更有聽感 這幾年聽招式名也聽習慣了
只要播報台上不要太負面情緒,語言問題算是可以慢慢
改的小事
痾北車確實是十幾年前就是同學間台北車站唯一會用
的簡稱了 車站完全沒聽說過 是二三十年前的流行?
北車地下街,從沒聽過有人講車站地下街
或者也不會有人講全名 台北車站地下街
看起來應該算是20-30歲這輩台北長大人的共識
好好當好主播,謝謝
北車就是北車 誰都別想改
住台北30年 都是一直說北車欸 很好懂阿
你講車站, 可能還會被人問是哪一站?火車站?捷運?
我去北車補習(O) 我去車站補習(??)
推啦
直接寫superhero landing 不就好了XD
7年級生,講北車+1
我就是要講北車啦77777
老人沒聽過北車+1
我20幾年前就聽過北車了
車站我才是真沒人聽過這樣稱呼
北車>>>>>>>>車站
喔~~喔喔~~~喔喔~~~ 北車~~
北車這個沒辦法啦 這是時代的眼淚 現在已經變成約
定俗成的新詞彙了 長毛你就捏著鼻子接受他吧(拍肩
北車北車北車 車站是三小真的從來沒聽過==
我也都說北車
沒聽過北車是雲臺北人吧
北車北車北車
北車北車北車北車北車
意圖使人複習"安森是什麼意思?"
沒聽過真的是雲台北人 台北人哪個不是這樣說
沒聽過北車 哈哈 但不會爆氣
毛主播不用裡那些智障新警察
???支語???這個詞你不覺得有問題?你也是支喔
51
首Po長毛現在在實況 還有英雄降臨翻譯的比嬰靈之門好多了 Hero's Entrance的翻譯可以翻譯成英雄降臨60分 嬰靈之門的翻譯只能給0分 這是台大外文系給的標準X
笑死人,主播尊貴不可侵犯,說甚麼鄉民都不能罵 結果他從選手嘴到翻譯,台大外文系很屌嗎? 那G社怎麼不請你去翻? 這咖現在是朱學恆化是不是,甚麼都懂甚麼都管 接下來要幹嘛,上關鍵時刻分享中國的軍艦有多強嗎?20
爛是一回事 你不講是另外一回事誒 不然請問沙特是個國家還是個人? 以台灣的中文來看,沙烏地阿拉伯是國家,沙特才是人。 雖說語言、文化、國家三者本來就密不可分。80
推 spermjuice : 兔球可以用英雄登場寫一篇甲文嗎 11/01 16:26 → LuciferRT : 又沒有很難,就寫zod跟nash在纏綿的時候我直接英雄 11/01 16:28 → LuciferRT : 登場把兩個都… 11/01 16:28 推 imwfyl : ...?臥槽有人在點菜欸 11/01 16:29 → imwfyl : 樓下兔球接受挑戰 11/01 16:30
爆
[閒聊] PCS主播檯的支語現象是不是愈來愈嚴重了早在S5 LMS時期台灣的頂尖隊伍會和LPL團練 選手之間的遊戲用語早就支化 例如不講巴龍而是大龍 不講預示者而是峽谷先鋒(簡稱先鋒) 英雄相關也也常用中國服的 例如男槍(葛雷夫) 諾手(達瑞斯)等等 當時似乎也有些菁英實況主爆
Re: [問題] 主播台禁用支語討論看了原PO文章的推文,只討論支語問題。 個人淺見,支語之所以會被討厭,反中這種政治因素不是最大的原因。 比較像是在反對支語上加了情緒。 畢竟是一個整天說要打我們的國家。 會被討厭是肯定的,但不談這些,87
Re: [問題] 主播台禁用支語討論文章觀點有些好像怪怪的 回應如果有冒犯見諒QQ : 看了原PO文章的推文,只討論支語問題。 : 個人淺見,支語之所以會被討厭,反中這種政治因素不是最大的原因。 我覺得不太正確 政治確實就是最大因素 而且是人為操作的99
Re: [閒聊] 支語警察的啟動標準?我一直有一個問題 黃牛票的"黃牛"到底算不算支語? 網路查到的黃牛一詞考證起源來自於上海(租界時期) 如果黃牛算支語的話,那時間跨度就有點寬廣了 細算的話, 國民政府遷台時夾帶的非本省用語可能都算支語45
Re: [問題] 主播台禁用支語討論其實根本沒差多少,然後打字跟講話要分開來看 因為文字用眼看,講話用耳聽 「我今天吃了一個apple」 這句話看起來難道就不討厭嗎?我是覺得不比「我今天看了一個視頻」來的好 其實一樣討厭啦,只是普遍台灣人就不會這樣講話,57
Re: [討論] "我破防了"是支語嗎?看到這個有點感慨 "我破防了"這個詞你可以說它是支語, 也可以說它不是, 端看你用在哪 就跟"質量"一樣, 你用得對, 它就是...質量, 用錯那就是支語 先說台灣哪邊會用到"我破防了", 就我自己的認知, 通常是在玩合作型或對戰型遊戲時 有時候boss或是對面玩家會有一些防禦招, 需要做某些特定動作, 或是單純疊輸出打破49
Re: [討論] "我破防了"是支語嗎?我比較好奇的是 美國人跟英國人會吵這種東西嗎 都是使用英文字 但是兩國有各自的美語和英語系統 阿他們會去使用對方的梗來當梗嗎 還是只有我們會這麼無聊47
Re: [討論] "我破防了"是支語嗎?破防跟我破防了是不一樣的 破防是台灣用語 我破防了是支語 破防先有 就是遊戲中把敵方腳色打到防禦崩潰的情況4X
[閒聊] 支語警察的啟動標準?話說這段時間挺常看到支語警察啟動出征的事件啊,就跟機器戰警一樣,遇到特定詞彙開關 就啟動,還會成群結隊,很酷 但是有些現象挺有意思的,就是我發現第一批的支語已經進入白名單內了,像是:NTR、YY 、龍傲天 等等 尤其是拼音詞彙,100%都是大陸拼音取字首才誕生的,台灣用注音所以不可能生得出這類詞1X
Re: [閒聊] 支語警察的啟動標準?其實不用討論那麼多字義問題 終究就是慣用語跟非慣用語的差異 雖然computer翻計算機很正確 但是我就是想叫電腦不行? 在台灣你說計算機
60
[心得] 《奧術2》4-6集:到底在演什麼65
[閒聊] 韓網乳摸:HLE收尾上單就是Kiin34
[閒聊] 今年的FAK輸給日本的SHG是不是很可惜?30
[閒聊] 有推薦打LOL的網路嗎?53
[情報] GAM官宣9
Re: [心得] 《奧術2》4-6集:到底在演什麼22
[閒聊] T1逆境還能打回來,心臟是不是滿大的?12
Re: [閒聊] 奧術雷 有關辛吉德女兒的一些猜測8
[閒聊] 飛可決賽G4那個單殺到底有多關鍵啊?49
[閒聊] on有解釋為什麼第五局閃暈歪掉嗎8
Re: [心得] 《奧術2》4-6集:到底在演什麼7
[實況] BYGDoinb/Doinb60
[外絮] T1 X官宣26
Re: [閒聊] on有解釋為什麼第五局閃暈歪掉嗎1
[閒聊] LJL在太平洋賽區裡還算蠻有競爭力的吧?