Re: [情報] 中文版真‧女神轉生3不會出現葛葉雷道
※ 引述《carotyao (汐止吳慷仁)》之銘言:
: ※ 引述《justeat (小玉)》之銘言:
: : 看到現在,我還是看不懂到底是怎樣。
: : 原本的dds3應該是有三個版本的,
: : ㄅ.初版、ㄆ.有但丁的強化版、ㄇ.把但丁換葛葉的強化版。
: : 目前看來,日版是ㄇ,可以買DLC換成ㄆ。
: : 這沒有什麼問題,改一點點而已。
: : 那臺韓版呢?
: : 目前看來,買了DLC可以變成ㄆ,那沒買呢?
: : 難道是ㄅ!?
: : ㄅ跟ㄆ、ㄇ可是差很多的,如果真是這樣,
: : 那豈不是連日本都買不到的夢幻逸品嗎!!
: : 那豈不是逼日本粉絲跨海搶購嗎!!
: : 蛤? 有新的版本為什麼要玩舊版?
: : 新版本不一定好啊,望向PS4的DQ11S。
: 是ㄅ
: https://gnn.gamer.com.tw/detail.php?sn=201646
: 方回覆之 1:《真‧女神轉生 III Nocturne HD Remaster》繁體中文版的遊戲內容是以: 《真‧女神轉生 III-NOCTURNE》為基準。
: 官方回覆之 2:繁體中文版基於社會觀感上的考量,將刪除日文版中會登場的「雷道」與: 「業斗」。
: 官方回覆之 3:在繁體中文版中,透過購買付費 DLC「MANIACS PACK」遊玩「NEW GAME: -MANIACS-」,便可增加新迷宮「阿瑪拉深界」、新增特定惡魔以及解除該惡魔的合體限: 制、新技能「貫穿」、新結局等,進而體驗「真‧女神轉生 III-NOCTURNE MANIACS」的: 遊戲內容。另外,標題畫面的重播動畫會新增當時「真‧女神轉生 III-NOCTURNE
: MANIACS」的版本。
: 真是糞會社XD
剛才又從粉絲頁收到新的官方回覆了:
「平日非常感謝您對世雅股份有限公司的支持與愛護。
關於特定角色「葛葉雷道」與「業斗」不會出現在繁體中文版一事,
是敝公司在內部反覆研討後,基於社會觀感上的考量,
才做出了刪除繁體中文版・韓文版中該角色的決定。
造成各位粉絲玩家們的困擾,還請諸多見諒。」
我太生氣了、也覺得他們這種回覆太白目,
所以我決定貼上來逆向宣傳,請大家不要買中文版拜託。
--
08/25 11:12
本來想買來體驗,閹割的就算了...
自己偷懶還怪社會觀感。台灣社會管你啥屁觀感。真的吃
屎去吧。
阿不就之前的回答
就罐頭回覆
對,只是還多了一句話經過蔽公司反覆怎樣的,所以我氣炸
這比上次那個回應更讓人火大所以我決定用力逆宣傳
到底社會觀感是怎樣啊
韓國被日本殖民統治個
話說台灣也被日本殖民過 但卻一點也沒跟韓國一樣大反
應
雖然台灣也是但是對日本態度兩樣情
https://reurl.cc/q8m03n 有人發起連署,就算最後沒
用至少也是種抗議的表達
台韓殖民問題很多書都有探討啦 不需要在這裡討論
雖然日本對台韓兩國也是啦,5CH被翻譯中文很多扯到韓國
都.....
對商人來說,銷售量才是一切。
畢竟台韓對日態度不同是歷史脈絡的問題啊
建議聯署跟拒買都作,這種二次罐頭真的是把人看沒有
我有發現他們兩次罐頭都是在遊戲有新情報釋出的時候
既然這麼想賣,那就讓它賣不動我覺得是比較實際的作法
不想賣就不要賣
我們的社會觀感為什麼會被視為跟韓國一致啊?
社會觀感到底是三小...都不解釋清楚
別糟蹋好遊戲好嗎...
不是社會觀感一致,是中韓放同一版
爛死了 韓國人崩潰乾我們屁事
sega不缺台灣這點錢,懂?
08/25 12:08
刪除遊戲內容就不會觀感不佳嗎
同區省錢沒錯吧 畢竟是真女神 本身就小眾 賭老粉早買日版
他的社會觀感是對統促黨做問卷嗎
翻譯:本公司想怎樣就怎樣 不爽不要買
我就不買了
閹割我接受,但至少降價吧,送但丁dlc也行
閹割版乖乖吞下去
我就PASS了,除非台灣SEGA承認日版內容社會觀感不佳
好喔,原本想買的,看到這種回覆算了吧
我相信韓國人也很不爽啦!我不信因為那種無謂的社會感官
問題刪遊戲內容他們會很爽。
不一定巴,社會觀感這種事情跟地方民族性有關
亞洲區賣不賣得動SEGA根本不在意好嗎 有中文就該謝天謝地了
Steam那麼多SEGA遊戲只有英文 連日文都不爽出哩
呃...亞洲區本來就是靠英文在賣的好嗎XD 沒有幾個國家會
要求裡面有日文
你搞錯我意思了好嗎 是整款遊戲在Steam上就是只有英文版
日區不但沒日文 連想買英文版都做不到 亞洲是連日本都算在內
台韓反應不同基於教育不同,韓國的教育沒有否定自己
過去的歷史,台灣的教育極力否定自己過去的歷史,甚
至美化日本殖民史。所以韓國對於日本過去的作為無法
容忍,台灣卻可以說出慰安婦是自願的
樓上怎了?這裡NS版哦
噓樓上,台灣有很多意見,但從來沒有台灣認為慰安婦是自願
的這種事...你從什麽資料推論出「台灣說慰安婦是自願的」這
種以偏概全的結論的...
歹勢,我是噓48樓。
沒啊,不是有人說台韓反應差異那麼大,不就說明而已
shato請自行google,臺灣沒有情報封鎖很好找哦
日本企業作風不意外 就是怕事所以一竿子打翻一條船
不用跟721認真這個啦 他自己也承認過立場不同啊XD
歡迎因人廢言
看來又是一個近代史外行的在說大話
嗯 因人是不會 但有多少證據說多少話 以全概偏或以偏
概全都不可取就是 要使用全稱命題就要有把握你能證明
所謂的社會輿論本來就不代表全部人的意見,比較有發
聲權的人就算是少數也能代表社會輿論。我上面那樣說
明也不代表我反日,只不過是舉出實際例子而已
簡單說就怕事 要不日區有繁中~ 問題就解決了
三廠就喜歡搞這種分區制啊
也不是因人廢言 而是你們立場不同 在這個主機版辯這個沒
意義
總之是先訂日版了 不能接受任何藉口的閹割
官方意思就我們不會改 別再煩我了==
不會否認日本的侵略史啊,但是SEGA不給全內容就是差別
待遇。前人造孽後人遭殃,前人都死光了爽拍屁股,後人
就是無限衰小,人類這種動物就是有病。
P5和女神轉生反抗的主題根本就超假掰虛偽,SEGA和玻璃
國們才是那個真正的Law系魔王。
P5的反抗主題本來就弱弱的,不過女神轉生的主題一向不
是反抗吧?
都是在選邊站然後打爆敵對勢力,或是全部都揍
它的系列立場是偏向婊Law
或至少對Law系的形象塑造非常負面,這不引誘人去痛打
反抗一頓嗎
女神轉生主軸也不是反抗體制吧...那是chaos路線才會
做的事
真正精粹在中立路線 中庸之道不是妥協 而是俱有反
抗偏激雙方的勇氣
是嗎,可能我接觸到的受眾氛圍是Chaos比較受歡迎,加
上官方對Law又很婊,才有那種印象。
真正的中立的確是那樣,但人類多半只是西瓜偎大邊,在
省成本綁版本的前提下,為了韓國人閹中文也是一樣的道
理。
人類反抗神與惡魔的支配,就是正傳的主軸。真2不管
你走Law、Neutral還是Chaos,最後都得反抗創造宇宙
秩序的Y.H.V.H,打破他強加萬物之上的體制。
女神轉生的N路線也不是說都多好巴
4F的N路線就被切成 共存線和皆殺線了
真女神轉生3的原本三路線也不算是C N L, 而是另一個議題
SJ的故事到DSJ更慘,C路線人類沒有救贖 N路線主角沒有救贖
EX-L路線則是歷代最順眼的L路線...
單純來說中文版, 談談辣個4F就好了,想想看裡面喊幾次"自由"
這系列吼,就是跟韓國無關也是會撞上中國的審查拉
玩中文版最大的特徵就是沒人跟你對文稿的話
對話有沒有閹割其實對不懂外文的中文玩家來說都是沒感覺的
想看歷史本文,首先不要看會自我審查的中文版,真的是
文化民族之劣,人類演化失敗中的演化失敗。
到底是多雲才會現在還在跳針"自由"
4
巴哈有人開連署,目前看起來連署的人數不怎麼多 希望對SEGA作法有意見的人都可以一起來連署 不管對這遊戲有沒有興趣、有沒有打算買都沒關係 今天是因為韓國的關係閹割繁體中文版內容 改天可能其他問題再次閹割繁體中文版的內容11
感觀的問題各自解讀 當年 狂熱版 也就是但丁版和葛葉版 都算是數量限定的版本 市面上流通少(因為粉絲會搶, 當年我是玩我朋友預購的版本) PS2的遊戲幾乎不支援硬碟安裝,所以也不存在著更新檔案和DLC這種事情 狂熱版當初定位差不多就像是DLC一般的存在,還是限量DLC8
看到現在,我還是看不懂到底是怎樣。 原本的dds3應該是有三個版本的, ㄅ.初版、ㄆ.有但丁的強化版、ㄇ.把但丁換葛葉的強化版。 目前看來,日版是ㄇ,可以買DLC換成ㄆ。 這沒有什麼問題,改一點點而已。31
是ㄅ 方回覆之 1:《真‧女神轉生 III Nocturne HD Remaster》繁體中文版的遊戲內容是以 《真‧女神轉生 III-NOCTURNE》為基準。 官方回覆之 2:繁體中文版基於社會觀感上的考量,將刪除日文版中會登場的「雷道」與21
剛才messages跳出了新回覆,SEGA不敢公告只敢私訊回應,我直接幫他們上圖吧 為了不知道哪裡來的社會觀感把中文版的內容閹割掉,想要跟其他語言版本有同樣的遊戲 體驗就請你額外掏錢買DLC喔 真是謝謝你幫我省錢少買一款遊戲喔SEGA8
雖然可能會少東西 但對不懂日文的新玩家來說還是比較推薦買繁中版 因為惡魔交涉是這系列的精髓之一 不是像寶可夢那樣把對手打一頓關球裡就解決了 而是要跟惡魔討價還價70
首Po今天繁體中文版官網更新放上了角色資訊,在最下方出現了一行字 ※「葛葉雷道」與「業斗」不會出現在繁體中文版遊戲中。 但日版的官網是有這兩個角色的……
67
Fw: [情報] 中文版真‧女神轉生3不會出現葛葉雷道建議對此有疑慮的各位一起到SEGA亞洲粉絲團表達意見,至少要求SEGA清楚說明 會如何處理葛葉拔掉的部分 作者: newfool (doggie) 看板: PlayStation 標題: Fw: [情報] 中文版真‧女神轉生3不會出現葛葉雷道 時間: Fri Jul 24 10:42:22 202032
[情報] 真女神轉生三HD雷道DLC來自SEGA的臉書情報 【葛葉雷道,於渦漩界參上!】 繁體中文版『真・女神轉生Ⅲ NOCTURNE HD REMASTER』 決定發布追加DLC「CHRONICLE PACK」!28
Fw: [情報] 中文版真‧女神轉生3不會出現葛葉雷道作者: newfool (doggie) 看板: NSwitch 標題: Re: [情報] 中文版真‧女神轉生3不會出現葛葉雷道 時間: Wed Aug 12 13:47:34 2020 ※ 引述《newfool (doggie)》之銘言: :16
Re: [問題] 女神轉生3 是否推薦比較好的類比是P4G 日版 : P4G 台版: P4可買DLC變成P4G劇情喔 P5R還有討論說只玩P5行不行 , 我覺得這個真女神轉生三拿P4比喻比較好 中文版要買DKC的除了狂熱版魔人跟但丁之外的還有劇情 ,不是一個迷宮一個結局這麼簡單,這個迷宮分階段開放(類似印象空間) ,裡面有你開頭遇到的其他同學,前兩作真女神轉生的重要NPC(跟前兩作的關聯 ) ,遊戲中段的擬人的秘密5
Re: [情報] 中文版真‧女神轉生3不會出現葛葉雷道重制板一樣會有版權問題? 畢竟以前狂熱已經放過但丁了啊 不過他們有提早說很不錯了 至少不是預告讓我們看到葛葉或但丁 正式出了才發現沒有 預告詐欺