[Blog] 筒井あやめ 20200608
http://blog.nogizaka46.com/ayame.tsutsui/2020/06/056404.php
2020/06/08 Mon
16歳になりました 筒井あやめ
16歲啦 筒井あやめ
こんにちは~
筒井あやめです。
大家好~
我是筒井あやめ。
16歳になりました~^ ^
16歲啦~^ ^
去年はちょうど握手会があって、色々な方におめでと~と祝っていただきましたが、今年は沢山の方からおめでとメールがきて大変喜んでおります!
去年的生日剛好碰到握手會,收到了來自各方的祝福~今年則是收到了許多祝賀生日的訊息,都讓我感到非常開心!
そして1年の早さにびっくりです
16って響き一気に大人~って感じがします。。
也被1年這麼快就過了給嚇到了呢
有種16歲了忽然就變成大人了~的感覺。
乃木坂に入っていなかったらこんなに沢山の方に祝われてないだろうなーと考えると幸せ者だぁと思います
ほんと、幸せ者ですよね
一想到正是因為自己加入了乃木坂,才有機會收到如此多的祝福,就覺得自己真的是個幸福的人呢
我真的,是個幸福的人呢
16歳での目標はノートに書いてみました
言うのはちょっと恥ずかしいので自分の心に留めておきますね
把16歲的目標寫在了筆記本裡
說出來感覺會有點羞恥所以就先放在心裡好了
16歳はどんな年になるかな
私らしく、でもどんなことにも真剣に精一杯でありたいです。
きっとまたすぐ17歳が来てしまうと思うので、大切に1日1日を過ごしたいですね
16歲會是怎樣的一年呢?
想在做自己的同時,也全力以赴地面對每件事。
正因為邁入17歲的那天肯定很快就會到來,想珍惜地度過每一個日子呢
でも大切に1日1日を過ごすってこれが難しい事なんです
難しいことだからこそ、そこを頑張れたらいいなと思います
不過要珍惜地度過每一個日子本身就很不容易呢
但我想也正是因為不容易,才更加需要去努力
ファンの皆さん、いつも沢山の応援をありがとうございます
感謝でいっぱいです
この頂いた沢山の応援をいつか倍にして返せるように頑張ります!
これからもどうぞよろしくお願いします′`*
飯的各位,非常感謝各位一直以來的許多應援
我心中滿滿的感謝
會為了能夠加倍回報這許多的應援而努力的!
今後也要請大家多多關照了′`*
では今日はこの辺で
本当に幸せな誕生日が過ごせました!
ありがとうございます′`*
那麼今天就先到這吧
真的是度過了一個幸福的生日啊!
非常感謝大家′`*
筒井あやめでした
這裡是筒井あやめ
--
生日快樂!!
第一次買了生誕T不過應該要下個月底才能拿到了,
然後,究竟あやめ16歲的目標會是什麼呢XD
Who can isolate Taiwan? No one.
Because we are here to help.
--
感謝翻譯 あやめ生日快樂
天使あやめ生日快樂
感謝翻譯,あやめ生日快樂
感謝翻譯~あやめん生日快樂~
又老了一歲
感謝翻譯,あやめ生日快樂~
二八年華,正值黃金時期啊
感謝翻譯 生日快樂~
21
[Blog] 岩本蓮加 202002022004年2月2日(早生まれ)本日誕生日!生まれてから16年が経ちました。 2004年2月2日(早生)這天誕生!自出生以來已經過了16年。 おつかれんたん 辛苦蓮糖。゚(゚′ω`゚)゚。16
[Blog] 松村沙友理 20200827原文網址: 2020/08/27 20200827(o・・o) 松村沙友理です! 松村沙友理です!14
[Blog] 筒井あやめ 20200409窓から太陽の光を浴びると元気いっぱい 筒井あやめ 沐浴在窗邊的陽光獲得了元氣 筒井あやめ こんにちは~ 筒井あやめです。 你好哇~10
[Blog] 筒井あやめ 20220608原文: 18歳になりました 18歲了 こんにちは~ 筒井あやめです8
[Blog] 中村麗乃 2021092720歳になりました! 我20歲了! こんばんは、なかむられのです! 大家晚安,我是中村麗乃!5
[Blog] 金川紗耶 20201031原文: おめでたい日 金川紗耶 值得慶祝的日子4
[Blog] 金川紗耶 20221031[Blog] 金川紗耶 20221031 21歲了 一直以來非常感謝 原文: ↑2
[Blog] 筒井あやめ 20230402原文: 最近のこと 最近的事 こんにちは~筒井あやめです 大家好~我是筒井あやめ