PTT推薦 zgmfx10a 過去發表過的文章
13
[翻譯]香格里拉·開拓異境 冥響戰留言板回[其三]最後一篇 偉大的原文 透過鏡面看見世界的終結 【王國動亂】香格里拉・開拓異境綜合串【Part.584】7
[翻譯]香格里拉·開拓異境 冥響戰留言板回[其二]留言板回果然翻起來很快樂 前言因為基本上都是在講GBF的東西所以請容許我篡龍 另外末尾作者附註的地方怎麼翻怎麼怪所以是順著文脈抓了大概的意思 偉大的來源9
[翻譯]香格里拉·開拓異境 冥響戰留言板回[其一]應版友要求追加 預計總共翻689、690、701三回 因為作者還蠻喜歡在留言板回的ID帶梗的關係所以名字就不翻譯了 偉大的原文7
[翻譯]香格里拉·開拓異境 冥響戰後半試譯<其九>翻完啦! 歌詞部分真的很難翻 然後要開始翻留言板回了(死) 偉大的原文6
[翻譯]香格里拉·開拓異境 冥響戰後半試譯<其八>明天最後一篇 偉大的來源 來自天際的咆嘯響徹鏡面 其十七 『.........!!』3
[翻譯]香格里拉·開拓異境 冥響戰後半試譯<其七>最終決戰キタ───(゚∀゚)─── !! 偉大的原文 來自天際的咆嘯響徹鏡面 其十六 「給老子變成蔥鮪魚啊!」4
[翻譯]香格里拉·開拓異境 冥響戰後半試譯<其六>今天晚上應該會再貼一篇 偉大的原文 來自天際的咆嘯響徹鏡面 其十五 【圖書館】是香開裡最大的考據公會,不論在遊戲內外都在孜孜矻矻的試圖解明香開這個3
[翻譯]香格里拉·開拓異境 冥響戰後半試譯<其五>放棄解決排版問題了 手機請用滿版模式閱讀 偉大的原文 來自天際的咆嘯響徹鏡面 其十四6
[翻譯]香格里拉·開拓異境 冥響戰後半試譯<其四>每次看都覺得冥響的戰鬥階段也太多了 明明是單刷專用的王為什麼會有七個以上的階段阿... 偉大的原文 來自天際的咆嘯響徹鏡面 其十三4
[翻譯]香格里拉·開拓異境 冥響戰後半試譯<其三>本日分追加一發 是說用手機看排版好像會整個亂掉,但是我懶得再調整了_(:3」∠)_ 偉大的原文 來自天際的咆嘯響徹鏡面 其十二7
[翻譯]香格里拉·開拓異境 冥響戰後半試譯<其二>專有名詞的部分有官方譯名就會盡量用官方的 至於還沒有的就先讓我借用一下前人烤的熟肉吧... 然後忖度ガード這個詞我真的想不到該怎麼翻好OTZ 偉大的原文19
[翻譯]香格里拉·開拓異境 冥響戰後半試譯<其一>因為真的挺喜歡這段的所以試著翻譯一下拋磚引玉 本人日文N87兼國文造詣小學程度 所以誤譯、錯譯、語意狗屁不通皆為正常現象 還請各位海涵與指正 偉大的原文