PTT推薦

Re: [短評] 《1917 列寧在火車上》

看板book標題Re: [短評] 《1917 列寧在火車上》作者
supercilious
(mnemonic)
時間推噓 1 推:1 噓:0 →:0

※ 引述《decorum (當時明月在)》之銘言:
: ...... 帕爾烏斯的不幸人生在本書也是以翻譯失誤為結尾:
: It did not help that Lenin had not ventured to reward him, nor that the
: Soviet state had branded him a traitor, shutting him out of a drama that he: once dreamed of orchestrating.
It did not help that Lenin had not ventured to reward him, nor (did it help)
that the Soviet state had branded him a traitor, shutting him out of a drama
that he once dreamed of orchestrating.

--
“There is meaning in every journey that is unknown to the traveler.”
– Dietrich Bonhoeffer, Pastor

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.118.146 (臺灣)
PTT 網址

decorum07/02 16:30I stand corrected.