[翻譯] 規則類怪談故事
原文網址: https://m.weibo.cn/detail/4667437032932180
原文標題: 规则类怪谈故事
是否經過原作者授權︰ 是
未經授權者,不得將文章用於各種商業用途
------------------------------------------------------------------------------
1. 盡可能待在家中,不要出門,不要讓人發現你。
2. 但不要被人發現房子裡只有你一個人,想辦法偽裝成有同伴的樣子。
3. 出門時,時刻注意有沒有東西跟著你,留意一切可能藏人的地方。不要落單。
4. 如果你必須要在外過夜,謹慎篩選同居者,但任何人都有叛變的可能。
5. 如果你選擇在賓館過夜,先以最快的速度用鐵鍊、衣架、繩子等一切道具將門窗鎖死。
6. 接下來慢慢檢查房內有無攝像鏡頭。
7. 最後一條規則:
請注意,即使你做到以上每一條規則,我們仍不能保證你能活下去。不論你遭遇我們的搶劫、強姦、殺害還是什麼,都是你自己的過錯,我們只是善意的提醒者。
祝你好運。
-----------------
備註:雖然台灣好像比較少發生這種事,不過在其他國家好像是家常便飯的樣子呢。
--
中國這麼精實喔?
這篇好像….有點失敗XDD
簡體轉繁體也叫翻譯?
發現是簡轉繁有種微妙感.....似乎就不是創作惹
簡轉繁也算翻譯嗎??
這個連好的創作都不算,沒頭沒尾
有點可怕,如果是常常隻身前往出差的,應該有感
某方面來說也算是翻?
看完我覺得台灣好和平
會選翻譯的分類是版規看來看去好像最可以符合的是翻譯(思
有在外國住過的應該都會對這篇滿有感的
痾中国日常?
這篇我之前有看人貼過,評價不好後來刪了
就只是一般的生活阿 沒啥特別的 平常就是這樣生活
備註好可怕,某些國家確實就是這樣子呢
簡轉繁當然是翻譯
不過攝像鏡頭沒有翻譯到
爆
[翻譯] ■■市動物園園區遊客守則(史上最長)原文網址:來源: No.44880434 - A島匿名版 ixzz7ECTEYhux 原文標題:■■市動物園園區遊客守則 是否經過原作者授權︰(尚未) 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途爆
[翻譯] NoSleep-絕對別讓椅子在夜晚空著。原文網址: i 原文標題:Never leave a chair empty at night. You don't know who might take a se 是否經過原作者授權︰(是/尚未)尚未爆
[翻譯] 日本怪談:拖鞋原文網址: 原文標題:サンダル 是否經過原作者授權︰(是/尚未) 尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 ------------------------------------------------------------------------------爆
[翻譯] Nosleep-購物中心保全守則(1)原文網址: 原文標題:I got a job as a security guard at a remote shopping mall. I found a strange set of rules in the employee manual 是否經過原作者授權︰(尚未) 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途93
[翻譯] 日本怪談:母親的護身符原文網址: 原文標題:お母さんのお守り 是否經過原作者授權︰(是/尚未) 尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 ------------------------------------------------------------------------------46
[翻譯] Nosleep-地下室裡的人越來越靠近了(1)原文網址: 原文標題:The man in my basement takes one step closer every week. 是否經過原作者授權︰(尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途44
[翻譯] Nosleep-如果你無視他,他就不會再敲了1原文網址: 原文標題: The Knocking Stops If You Ignore It 是否經過原作者授權︰(是/尚未) 是 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 ------------------------------------------------------------------------------36
[翻譯] Nosleep-我朋友奇怪的過夜守則原文網址: rules_are_beyond/ 原文標題: rules_are_beyond/ 是否經過原作者授權︰尚未(是/尚未)33
[翻譯] Nosleep-地下室裡的人越來越靠近了(4)原文網址: 原文標題:The man in my basement takes one step closer every week.[Part 4] 是否經過原作者授權︰(尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途22
[翻譯] Nosleep-我才剛從醫學院畢業(2)原文網址: 原文標題:I just graduated from medical school, and my list of rules led me down a bizarre hallway 我才剛從醫學院畢業,而我的規則清單引導我步上一條怪異走廊 原作者網址: