[翻譯] Nosleep-禁止進入的老鐘樓(12)
原文網址:https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/vok40r/whatever_we_have_awakened_in_the_old_bell_tower/?utm_medium=android_app&utm_source=share
原文標題:Whatever we have awakened in The Old Bell Tower near my house, has started affecting my town. UPDAT (Part2) By Reggarjunkiegee
是否經過原作者授權︰是
未經授權者,不得將文章用於各種商業用途
------------------------------------------------------------------------------
[第十二章]
「媽!」我張開雙臂大叫。
她轉頭看我,完全沒有注意到越來越靠近的警察。
布萊恩被我突然的舉動嚇了一跳,不明所以但已經準備好隨時都可以逃跑。
「滾開!」我瞪著其中一雙黃眼睛怒吼,他露出烏黑的牙齒冷笑一聲,我的胃像是被捅了一刀一樣刺痛。
房間扭曲變形,我整個人開始旋轉……還是整個世界都在轉?!
陽光漸漸消失,黑暗籠罩在我的身邊。我痛苦地彎下腰,瞪著警察緩緩伸出的手,老媽看了他一眼,但像座雕像一動也不動。
我努力想要把話擠出喉嚨。
老媽握住他的手慢慢站起來,視線停在警察臉上......
「謝謝妳的配合,考克倫太太。」
下一秒,我發現自己躺在地上呻吟,全身虛弱無力。
老媽正和警察握手。
「謝謝你們過來,如果有什麼消息我會再打過去。」
「丹尼!你還好嗎?」布萊恩跪在我另一邊擔心地問。
老媽和警察這才注意到我們,立刻衝了過來。兩名警察扶著我站起來,老媽只是在一旁驚慌失措。
「你還好嗎,孩子?」年紀稍長的警察問我。
我的頭還是很暈。
“剛才是在作夢?”
「我-我…我沒事,只是有點頭暈和噁心。」我說。
年輕的警察扶我到沙發上坐下,因為之前那個詭異的笑容,我有點害怕他碰我。但他現在很正常,一小點奇怪的地方都沒有。
「謝謝…我真的沒事!」我一邊回答,一邊暗示老媽把他們趕出去。
「好吧,你沒事就好。」年輕的警察露出一口白牙的漂亮笑容說著。
跟之前不一樣……我真的有看見嗎?還是我在作夢?
我從窗戶看著兩名警察迅速出門上車,然而就在離開之際,年輕的警察轉頭對著我眨了一下眼睛,黃光一閃而過,接著便開著車揚長而去。
我張著嘴巴愣在原地。
布萊恩伸出手指推上我的下巴,「丹尼,怎麼回事?」他非常擔心。
「那個人,那個警察…他,他…不一樣。」
「不一樣?怎麼說?」
我轉身面對他,搖著頭說「像…鐘樓裡面那個…他的眼睛,還有…臉,就是很奇怪!」我
的胃再一次開始翻攪。
「也許你看錯了,我倒是沒發現什麼奇怪的地方…除了你看起來快死了。」他笑了一聲。
「我不知道…也許吧,我不太舒服,我先去躺一下,之後我們再去找我爸!」
布萊恩察覺現在不是開玩笑的時候,立刻變得嚴肅,「去樓上睡一下,我十五分鐘後去叫你。」他拍了拍我的背後便走開。
我回到房間躺著,兩眼瞪著天花板,忍不住想要找出答案。
之前這些怪事從來沒有在鐘樓以外的地方發生過,但現在肖恩和其他人開始出現在我家外面。
或許裡面那個東西跑出來了嗎?
我的眼皮好重,鐘樓佔據了我的腦海,我的所有知覺。我感覺昏昏沉沉,鐘聲似乎從遠方傳來,我的身體沉甸甸的,我好像要睡著了……
我站在圍欄的外面,肖恩一腳又一腳地踹著鐘樓的大門。
門板裂開,最終整個被踹開。
這場景好熟悉。
「沒什麼難的。」他笑著轉過來,臉上爬滿了黑色的血管。
用來固定的門板的木條和門閂已經整個被扯下來了。
肖恩像個瘋子一樣大笑,雙眼逼近到我的臉前。
!
我嚇了一跳,差點跌下床。
「好點了嗎?」布萊恩剛好開門進來。
每一個聲音都讓我的腦袋隱隱抽痛。
「丹尼,你看起來糟透了!」他把手放到我的肩膀上。
「我沒事!」我立刻甩掉他的手,冷汗不停地從額頭流下來。「我們快出去找我爸,我沒事了!」
雖然布萊恩並不相信,五分鐘後我們還是騎著腳踏車到街上,我騎我爸的腳踏車,布萊恩騎我五年前的那一台。
我們漫無目的地騎著,大致上是往北邊走,我有種很不好的預感,最後應該會在鐘樓那裡找到他。
我一直覺得有股視線盯著我,但往周圍一看,似乎每個人都在看我,被我發現後又馬上轉開視線,但不知道是我有妄想症還是真的是這樣。
我搖了搖頭,拍拍自己的臉頰,努力專注在道路上。
布萊恩一直拖慢我們的速度,每踩一圈都差點被自己的膝蓋撞到臉,那台舊車小得要命,我14歲的時候就已經覺得很小了,這畫面實在是荒唐得可笑。
好幾個小時過去,我們經過無數條街道,還是沒有我爸的蹤跡,連車子也沒看到。
我們已經來到威廉堡的北邊,再過去就到本尼維斯山了。這附近沒什麼東西,只有幾條街和幾片樹林。
在離開小鎮之前有一個小小的園區,裡面有兩三間超市。我們必須去M&S百貨買些食物和水帶著,再過幾個小時就要天黑了,或許還需要一些工具。
我把兩台腳踏車鎖在一起,休息一下後便進去超市。
「多棒的音樂!」一走進來布萊恩立刻稱讚。
超市的廣播系統正在播放Rockwell的Somebody’s Watching Me,但對我來說實在是有點
太大聲了。
「還真適合我們!」我笑了笑,布萊恩轉頭拿了一台推車。
「不用吧,我們又沒有要買很多東西。」
布萊恩瞪了我一眼,「我才不管,我就不想要拿著。」
超市裡很沒有很多人,我很喜歡這樣,最討厭要排隊了。
趁我不注意,布萊恩已經飛速朝著熟食區去買一些三明治,我便朝著超市另一端的零食區走過去。
我走得很快,所以沒辦法非常確定。
就在我經過廚房用品區時,有那麼一瞬間,我發誓眼角餘光瞥見肖恩了,他從刀具櫃上抽出一把大刀子,死死瞪著我。
我立刻停下腳步,定睛一瞧。
只是一個老頭在看鍋子的標籤。
好險。
我鬆了一口氣,但剛才驚恐的感覺還沒有完全退去。
我站在餅乾櫃前面,隨口跟著廣播一起哼著,決定不了到底要吃什麼。
輪到Michael Jackson的著名歌曲播放時,頭頂上的燈突然閃爍了一下。
我抬頭。
音樂漸漸變小直至安靜,像是我被快速拖進隧道裡。
突然,我聽見一個聲音。
一段旋律。
有人在我背後哼著披頭四的With a Little Help From My Friends。
後頸的寒毛豎了起來,視線開始模糊,我覺得我就要昏倒了。
「丹尼!你確定是這個嗎?」
我愣住,是連恩。
我撐著發軟的雙腿轉過身,連恩捧著一隻活生生的喜鵲。
他的臉腫脹發紅,看起來像是被挖掉了好幾塊肉。死氣沉沉的視線牢牢盯著我,我的身體越來越低。
突然一把大刀砍向喜鵲,順勢砍穿了連恩的手。
「呦,丹尼寶貝!?是這隻嗎?」肖恩站在一旁誇張地大笑,連恩的眼神動也沒動。
我的腸胃開始翻攪刺痛,我跌在地上摀住眼睛,尖叫著求救。
一隻手拍到我的肩膀嚇得我往後爬。
「丹尼,你怎麼了?發生什麼事?」
我張開眼睛,布萊恩一臉擔憂地站在我面前。廣播傳來模糊的音樂聲,整個超市冷冷清清的。
他扶著我站起來,「丹尼,告訴我怎麼回事,今天第二次了!」
我不發一語地推開他,撞開他的肩膀,我需要到外面透透氣。
布萊恩緊跟在我後面,抓住我轉過來。
「丹尼,不管你發生什麼,你必須告訴我,我現在就要知道!」
我嘆了口氣,瞪著地板。
「我看見連恩和肖恩在裡面,今天早上其中一個警察看起來就像是那個鬼東西,然後又在這裡看見他們?!我不知道是怎麼回事,布萊恩,但它好像在跟蹤我。附近一直有人失蹤,可是卻沒有人處理,我希望能知道是怎麼回事,但我真的不明白!」
布萊恩看著我,臉上浮現一絲愧疚。
「我很抱歉,布萊恩,看起來一切都還沒結束,似乎還擴散出來了。」
「我懂你的意思。」他說,「我們必須要找出一勞永逸的辦法。查查鐘樓的歷史,找出曾經在那裡工作過的人,不管是維護還是整修,任何人都行,不要放過任何一個跟鐘樓有關的人,只要我們得到的資訊越多,丹尼,或許我們就能找到方法!」
我點點頭,布萊恩的激勵演說非常有效,我們的確需要一點希望,但我還是需要先找到我爸,還有注意不要被抓走。
「我想我知道要從哪裡開始!」我自信地告訴他。「鐘樓外面的圍欄上面有告示牌寫禁止進入和攀爬,那是保全公司的牌子,一些老舊建築都會有保全公司維護,我們可以去看看!」我笑著等布萊恩回應,但他卻一點也不高興。
「所以…你是說我們要再回去?」他的聲音微微發抖。
「沒有,布萊恩,也沒錯啦,但我們不用進去,只需要看一下負責維護土地的名字和電話。」
他低頭看著自己的腳。「我不想去,丹尼,拜託不要再叫我過去了!」
「布萊恩,我們必須去!至少陪我到樹林,我自己進去就好,我發誓我們不會超過圍欄的。」
布萊恩考慮了一會兒後才說,「就到樹林,我不會再前進一步,丹尼,我很抱歉。」
「就到樹林!最多五分鐘!」
我跳上腳踏車領路,街道很安靜,沒過太久就到了樹林外。
「好了,我進去了,我走到圍欄邊後就回來,不會超過十分鐘。」我說。
「你剛才不是說五分鐘!?」
「是阿,過去一趟就大概五分鐘,我會用跑的,我保證很快就回來!」
「好吧!」布萊恩不太情願,但我們沒有時間浪費在吵架上。
我立刻轉身跑進樹林裡,鐘樓很快就映入眼簾,還有…老爸的車!
它就停在旁邊,車身嚴重凹陷,所有窗戶都被打破。
我停下來觀察了幾秒鐘,裡面沒有人。
我謹慎地慢慢靠近,往裡面一瞧,座椅被撕得破破爛爛。
太詭異了,我看不出來有哪一條路可以讓車子通過來到這裡。
手機震動一下。
是布萊恩。
「快一點,這裡很不對勁。」
「我…我快好了。」
他沒再說話直接掛掉電話。
我打開相機對著車子拍了兩張照片。
一聲尖銳地尖叫從鐘樓傳來。
我走回到圍欄前面,抬頭望著鐘樓,視線緩緩往下來到門口。
木板在風中隨意地敲打門框,一大部分已經不見了…沒有東西能擋住門口。
和我夢中的場景一模一樣,沒有上鎖,也沒有門栓。
也許那是……
我立刻轉身往樹林裡衝,但三十秒後突然停下腳步。
「保全公司!」
我這才想到,快速跑回去,正要拿手機拍圍欄上的告示牌時,肖恩、艾許和丹尼斯站在門口盯著我。
我放緩動作,而他們就只是盯著我不動,我拿起手機拍照,想著等會兒拿給布萊恩看。
「丹尼寶貝!跟我們一起來啊,你遲到了!」肖恩對我招手,三個人笑成一團。
我轉頭跑回樹林裡,沒過幾分鐘就已經看見布萊恩的身影,他焦急地站在路邊,不停轉頭打量四周。我跑出來的時候,差點沒嚇壞他。
「他媽的我嚇得要死了!!你跑去哪裡了?你說十分鐘,現在已經…」他掏出手機一看,「十三分鐘!」
「我已經很快了,那裡絕對有問題。」
「還用你說?樹林裡一堆影子一直招手要我過去。」
「噢,那根本不算什麼,我爸的車子在鐘樓那裡,肖恩、艾許和丹尼斯也都在那。」我牽起我爸的腳踏車。
「媽的,那怎麼辦?而且你爸的車子是怎麼到那邊的?這不可能吧!」
「但就是…他們只是站在那裡想要叫我進去,我拍了照片,還有車子的。」
「你有找到警告標示嗎?」
「有,我也拍了。」
我拿出手機翻開相簿給他看。
先是我爸的車子。
「太扯了,我完全想像不出來是怎麼會變成這樣的。」布萊恩非常震驚。
「我也是,你看這個。」我滑到下一張警告標示。
「他們在哪裡?」布萊恩仔細看了看照片。
「你…什麼?他們站在門口啊!」我放大照片,「我發誓,他們真的在那裡。」
我啞口無言地瞪著螢幕。
下一秒手機突然響起鈴聲,嚇得我差點心臟病發。
「是我媽。」我對布萊恩說,翻了個白眼走到旁邊。
「喂?」
「嗨,兒子,是媽媽。我只是要跟你說可以回家了,你爸爸回來了。」
--
推
東西跑出來了啦 恐怖欸
等等就不是鐘樓怪 是整個小鎮變怪鎮
其他的城鎮 不會被影響嗎
好毛!那是真的爸爸嗎@@
推
要變成怪奇物語了嗎
推
好可怕
推
推
爆
[翻譯] Nosleep-我老婆一直在窺視我原文網址: 原文標題:My wife had been peeking at me from around corners and behind furnit ure. It’s gone from weird to terrifying 是否經過原作者授權︰尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途17
[翻譯] Nosleep-禁止進入的老鐘樓(8)原文網址: tower_near_my_house_its/?utm_medium=android_app&utm_source=share 原文標題:There's an Old Bell Tower near my house, it's strictly forbidden to enter! I wish we had never found out why. (Part3) By Reggaejunkiegee 是否經過原作者授權︰是17
[翻譯] Nosleep-禁止進入的老鐘樓(10)原文網址: tower_near_my_house_its/?utm_medium=android_app&utm_source=share 原文標題:There's an Old Bell Tower near my house, it's strictly forbidden to enter! I wish we had never found out why. (Part5) Finale. By Reggarjunkiegee 是否經過原作者授權︰是15
[翻譯] Nosleep-禁止進入的老鐘樓(2)原文網址: tower_near_my_house_its/?utm_medium=android_app&utm_source=share 原文標題:There’s An Old Bell Tower Near My House, It’s Strictly Forbidden t o Enter. Now I Know Why. (Part2) By Reggarjunkiegee 是否經過原作者授權︰是15
[翻譯] Nosleep-禁止進入的老鐘樓(5)原文網址: tower_near_my_house_it_is/?utm_medium=android_app&utm_source=share 原文標題:原文:There’s an Old Bell Tower Near My House, It’s Strictly Forbi dden to Enter. Now I Know Why. (Part5) By Reggaejunkiegee 是否經過原作者授權︰是15
[翻譯] Nosleep-禁止進入的老鐘樓(7)原文網址: tower_near_my_house_its/?utm_medium=android_app&utm_source=share 原文標題:There's an Old Bell Tower near my house, it's strictly forbidden to enter! I wish we had never found out why. (Part2) By Reggaejunkiegee 是否經過原作者授權︰是15
[翻譯] Nosleep-禁止進入的老鐘樓(9)原文網址: tower_near_my_house_its/?utm_medium=android_app&utm_source=share 原文標題:There's an Old Bell Tower near my house, it's strictly forbidden to enter! I wish we had never found out why. (Part4) By Reggaejunkiegee 是否經過原作者授權︰是13
[翻譯] Nosleep-禁止進入的老鐘樓(6)原文網址: tower_near_my_house_its/?utm_medium=android_app&utm_source=share 原文標題:There's an Old Bell Tower near my house, it's strictly forbidden to enter! I wish we had never found out why. (Part1) by Reggarjunkiegee 是否經過原作者授權︰是10
[翻譯] Nosleep-禁止進入的老鐘樓(11)原文網址: sturbed_from_the_old_bell/ 原文標題:Whatever we have disturbed from the Old Bell Tower near my house, ha s started to affect my town. (Part1) By Reggarjunkiegee 是否經過原作者授權︰是