[超級銀河系大爛雷] 猛鬼聲泣泣
如題,今天突然想去看電影,友人挑了這部,只有看了封面知道是喜劇恐怖電影,就進場了。
結果發現劇情莫名其妙,跳來跳去,翻譯的部分為了在地化翻譯,但都很難笑,還使用超小眾的詞彙,例如iwin,友人根本不知道這是啥,還出現了不只一次。
人生第一次看電影前三十分鐘想要離場,真的看不下去,最後還是看完了。
但聽說泰國賣的還不錯,我覺得是泰國在地梗可能比較好笑,但台灣人完全吃不到,想當喜劇看的完全不推,整場沒笑過。
-----
Sent from JPTT on my Xiaomi 2107113SG.
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.197.110 (臺灣)
※ PTT 網址
推
我看免費的 都看一半就看不下去了….人生第一次電影
→
沒看完
推
之前看送葬人就看得很悶了 那時泰國票房7億 結果台
→
灣只有400萬 引進這些當地人才知道的文化真的還是
→
不要
推
送葬人是有點悶
推
片名倒是滿好笑的
推
我那場觀眾倒是都笑的蠻開心的 尤其頭洗不乾凈那裡
推
第一次看鬼片睡著4、5次,而且我還包場。
爆
[片單] 從頭笑到尾的電影1. 請描述欲尋找電影的類型或特 徵(請盡量描述清楚) 想找喜劇、搞笑片 可以從頭笑到尾的電影 2. 已知符合需求的電影或偏好的電影類型(為避免重複推文, 請至少列舉一部) 目前看完從頭笑到尾的電影只有雞不可失39
[討論] 媽的多重宇宙翻譯其實阿 這次的翻譯問題 仔細想一想會發現 可能純粹是客群的問題吧 其實從片名到宣傳一直到翻譯35
[好無雷] 龍與地下城-面向大眾 適闔家觀賞的 喜劇老婆說要看電影,她又懶得選片 (上週看過鈴芽了) 因為電影版一片好評,我就選了這部 (略有忐忑) 不過其實我也沒看推薦文的內容,只知道很多人很有愛 看完之後,我們兩人都很滿足,娛樂效果很好,作為喜劇也到位 它不像魔戒跟冰與火,它全程歡樂,一點都不嚴肅19
[討論] 淒厲人妻算喜劇還是鬼片幾天前跟朋友去刷二輪片 刷到這部片:淒厲人妻 看到電影封面,以為是鬼片,就跑進去看 沒想到一看整個笑翻,但是我朋友因為化妝特效的關係整場都不太敢看 大家覺得這部是喜劇片還是鬼片?13
[好雷]《騙騙愛上你》男主角也泰帥了吧!雷文防雷資訊頁 ~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 有人說現在的韓國電影基本上有一個成功大賣的拍攝法則, 近幾年看泰國電影也會有這樣的感覺,1X
[討論] 還是建議可以去看看媽的多重宇宙這部二刷了 因為我英聽還不錯 所以第一次看沒什麼看字幕 我本身很愛這部電影加上後來翻譯事件炎上 二刷嘗試看字幕9
[普好雷] 送葬人看到泰國票房不錯 抱持著好奇心就去看了 這部片整體來說我覺得是劇情片 如果是抱著想看恐怖片的 我覺得可以直接略過 雖然是泰國片但卻有種國片的感覺2
Re: [請益] 翻譯跟中配套梗是一回事 亂譯又是另外一回事 這部電影翻譯被罵那麽慘 不是因為他套梗 而是因為他亂譯 什麽是亂譯 請看一下 亂譯就是該死 沒什麽好講2
[情報] 泰國破億喜劇【猛鬼聲泣泣】7/5台灣上映地表最狂鬼滅大媽,單挑猛鬼救村莊 【猛鬼聲泣泣】7月5日我沒了 精彩正式預告︱ —— 非看不可!精彩看點 ——- 人生需要喜劇,《愛情需要編劇》 圖文好讀版: ~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~ 談起泰國浪漫愛情喜劇,不曉得有多少人跟我一樣腦袋中第一個浮現的是10年的《初戀那 件小事》,雖然是一貫的醜女大翻身套路,但泰國電影如同日式吐槽、美式冷笑話一樣,