[心得] Joe Gunkel
今年看了幾個不同主播的阪神主場賽事中文播報,
結果只有陳亞理發音是對的。剛口。
爪典直接照日文發音,英文變得怪腔怪調,
魁哥有時英文有時日文。
恩沛難得播,我沒印象。
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.34.31.27 (臺灣)
※ PTT 網址
爆
[閒聊] 田鴻魁FB聽多數人的聲音 參考少數人的意見 最後自己做決定 播報球賽跟跑步一樣25
[閒聊] 巫師3 本世代 次世代版 更新中文語音除了次世代版以外 PS4XB1NS全部也都會加入中文語音 2077我覺得最大問題是說人名的習慣 英文還好 就用英文念法20
[閒聊] 為啥英文的hentai會變成H動漫畫的代稱英文小常識, 英文的"hentai"不是指變態, 是日式的18禁動漫畫的意思。 hentai日文跟中文都意思差不多, 但為何到英文就會轉譯成18禁二次元動漫畫的意思?9
[情報] 巫師3 本世代 次世代版 都更新中文語音除了次世代版以外 PS4XB1NS全部也都會加入中文語音 2077我覺得最大問題是說人名的習慣 英文還好 就用英文念法8
[問題] FF7re遊戲語言和版本--本篇討論可能含有性議題或令人不快之內容,無法接受此類話題者請自行斟酌閱讀-- ----------以上內容需要使用請留下 不需使用的可以ctrl + y 整行刪除------------ 不好意思 最近剛入手PS5 對系統不是很了解 我想玩FF7re 但因為習慣看英文介面 (還有覺得中文時常翻譯不精準)想玩英文版日文發音 但看了商店賣的都是繁/簡中文字幕 配上日/英發音3
Re: [閒聊] 日本人不知道自己英語口音很怪嗎?我記得有些聲優是故意的,實際上認真講話發音都還不錯 還有一個有趣的問題就是,請問 他們講卡車的時候是講英文還是日文? 那我們講巧克力的時候是英文還中文? 然後台語的卡車是在講台語還是講英文又或著是講日文? yoshiki 在接受BBC 訪談的時候,雖然還是有一些口音,但並沒有那麼重
33
[閒聊] 部長30
[分享] 邦大巨蛋商品28
[閒聊] 大家看好賴清德嗎?27
[閒聊] 灰金戰G7 太好看了吧24
[分享] 主委23
[閒聊] 悍將機器人催票23
[閒聊] 發現各職業運動都越來越難連霸了23
[抱怨] 沒了 真的沒了22
[討論] 死忠仔怎麼調適心情?22
[閒聊] 球員間互相借錢19
[討論] 亞洲外援是否有討論的空間?18
[討論] 大巨蛋音響 爪250萬 邦400萬17
[閒聊] 寄生粉現在支持誰15
[討論] 感覺部長真的要認命了15
[閒聊] 雞柳條13
[閒聊] 再出發真的是神曲吧13
[分享] 聽說有個日本人說他喜歡藍色的?12
[閒聊] 小野寺有機會成為養父鐵2.0嗎42
Re: [抱怨] 看個現場球賽就要分手了10
[分享] KKBOX冠名贊助動紫趴10
[討論] 養成這檔事10
[討論] 狼金的綠葉10
Re: [討論] 養成這檔事9
[閒聊] 試排王柏融休息的台鋼打線9
Re: [討論] 養成這檔事8
[討論] 高階砲型旅外8
[討論] SJ也把粉絲當盤子了7
Re: [討論] 死忠仔怎麼調適心情?7
[閒聊] 啾+爪=鷹爪門 那喵跟啾呢?7
[閒聊] 啾啾這首應援是不是有爪戰歌的感覺