PTT推薦

Re: [討論] 現實往往比小說更扯?

看板CFantasy標題Re: [討論] 現實往往比小說更扯?作者
vejita
(燕楓生)
時間推噓 2 推:2 噓:0 →:13

前文恕刪....
這個關於潘明德的故事
是在自說自話的總裁那邊看來的吧?
我當初看到這個故事的時候也很感動
可是...可是....看到後來發現了一個破綻

當初的過程是在新中國成立之前吧
可潘明德所寫的文字卻都是簡體字
在當時簡體字還沒出現吧

當然,中文本來就有部份簡化的字
但全部都是簡體字....
讓我懷疑這故事的真實性

--
「今游俠,其行雖不軌於正義;
 然其言必信,其行必果,已諾必誠,不愛其軀,赴士之阨困,
 既已存亡死生矣,而不矜其能,修伐其德,蓋亦有足多者焉。」

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.222.206.238 (臺灣)
PTT 網址

lbowlbow 06/19 09:38簡體字有幾個時間點,檢查一下一簡和二簡的內容就知

lbowlbow 06/19 09:38道是否造假了

vejita 06/19 09:43一簡都已經是1950年了(新中國成立之後)

lbowlbow 06/19 10:00民初就有在推簡字了,有些古字簡寫可以更早,主要就

lbowlbow 06/19 10:00是檢查那種簡化邏輯莫名其妙的現代簡體字是否存在

emile0021 06/19 15:16如果是自說自話的總裁影片裡的那些手寫書信文件的

emile0021 06/19 15:16話,是行書混雜草書書寫。不是簡化字。當初簡化字

emile0021 06/19 15:16形使用的方法之一是草書楷體化,所以有許多簡化字

emile0021 06/19 15:16字形與草書寫法相同。

mquare 06/19 17:46記得好像看過簡繁差異,大概占漢字總數15%左右吧

mquare 06/19 17:47如果去除 只計算殘體字 那會更少

cerberi 06/19 19:20故事就是故事咩

ANGELorDEATH06/20 10:48這個ytr的故事看看就好,通常都會誇大中國傳說

ANGELorDEATH06/20 10:50有點類似之前中國《愛我中國網》總裁元定筆下

ANGELorDEATH06/20 10:52文中直指「5000多個英文單詞來源於中文」一樣扯