Re: [活俠] 韓網:戰你娘親該怎麼解讀?
※ 引述《anpinjou (大炎上、確定ですわ。)》之銘言:
: 我現在算是知道戰你娘親這句話到底有多難了
: 因為要翻這篇韓文我也思考了很久還不知道有沒有翻錯 乾
: https://i.imgur.com/pdkzjJi.jpeg
: 這句話的起源是香港漫畫中,主角在被敵人控制後,掙脫束縛,攻擊敵人時喊出的臺詞。: “我要去打你媽”
: 換句話說,去你媽的。
: 戰 你 娘 親 = 和你媽來打一場吧
: 如果直翻的話,就達不到原文意思了,所以我思考了很久。
: 雖然這個翻譯比較粗俗,但我覺得能很好地傳達出原句的强硬和挑釁的意味。
: 如果您有更好的翻譯建議,歡迎提出。
: -我覺得這是一種攻擊他人精神的挑釁
: -就英文來說感覺是“fuck you mother”
: -如果一場熱鬧的比賽決賽 對面突然來一句 和你媽來場勝負吧 我感覺會冷下來
: -不要打你媽!
: =====
: 這篇我看下來只有一個收穫
: 看過小桃的韓文小教室後我會去記韓文要怎麼講
: 我要打你媽媽了/我要和你媽媽打架:
: ne eo mma-rang ssau-get-da
: 感謝小桃
: 我又學會一句韓文了(′・ω・‵)
: 這句給我的感覺就是戰你娘親的韓文吧
: 不過這句話侮辱和挑釁意味非常濃厚
: 非必要不要這樣問候他人(咳
戰你娘親完全跟對方娘親無關 意思是廢話少說 來打吧 你要打 那就過來
除了戰鬥 沒有其他方法 這樣的意思
以金庸小說用過的 花剌子模故意殺蒙古商隊 留下那句名言 你要戰 便作戰
這個意思 跟娘親完全無關
--
其實就跟英文的句子加一句fucking 一樣
說完全沒關係也不至於,畢竟娘親兩個字就在那邊,我覺得就和
乾你娘或fuck ur mo差不多啦
天哪,我要打你媽媽了by韓國人看到金屋懷孕的反應
我覺得娘親不能說沒意思 就是指要把你戰爆 甚至是你老媽
簡單的說就是我要把你整個人有的所有東西都戰到爛
其實也就是幹你娘吧?
實際上想表達來幹架,但同時又侮辱你老母
他媽的戰啊!
我一直都當成乾拎老母在看
以韓語的髒話邏輯來說,可以翻成 狗崽子 來戰啊
其中崽子選用比較正式的那種(子息)
你對對方說成狗生的就已經包含罵他全家了
Waaaaaagg!!! 如果是在40k世界
但是大師兄剛從金國回來的時候有說唐門的作派就是戰
他娘親,若是娘親不想被戰就別來惹事。從這層面看來
說不定真的是會戰人親娘的
就跟 你他媽的類似 強化語氣的發語詞吧沒甚麼特別意義
直翻應該就是 幹你娘,來單挑啦
意思有點像是我連你的母親都可以戰,教訓你也是理所當然
韓文就沒有幹你娘這樣罵的 都直接污辱對方這個人
用戰已經算是沒那麼侮辱人的用法,但也是把自己的地位擺
在對方之上
就是戰 然後娘親是補來靠腰人的
用戰是因為要戰 我覺得翻譯過去一定要有戰或打
要戰就來戰呀 我連你媽一起戰
戰你全家會更好理解 戰你娘親只是更嘲諷一點
Damn you motherfucker
中文的他媽兩個字可以放在任何地方
港漫原意明明就是反抗命令。你要我去打狂風?打你媽啦!
戰你娘親在這裡算是二次創作,語助詞,無義
我要連你媽媽一起打爆
照前幾篇貼的原典來看,比較偏向老子不幹就是了。大致是
「喂小明,來打副本啊,缺坦!」「幹,坦你媽,報告快開
天窗了啦!」
天哪我要打你媽媽很有那種受到屈辱的感覺,我喜歡
大師兄台詞確實有講過對方敢打就不要怕自己的娘親被戰
30樓正解,戰你娘親後來被多次使用後有二次涵義了。原本
就很直觀。就是字面上的含扣
爆
首Po我現在算是知道戰你娘親這句話到底有多難了 因為要翻這篇韓文我也思考了很久還不知道有沒有翻錯 乾 這句話的起源是香港漫畫中,主角在被敵人控制後,掙脫束縛,攻擊敵人時喊出的臺詞。8
是這樣的 我們在罵人 幹你娘 幹你媽 操你媽 省略動詞到你媽 你妹30
我不懂韓文,但我先從中文的角度解釋一下這句話 首先還是要提醒各位(我以前在板上有發過類似的文) 華語中一切和老媽、祖宗、尊親屬有關的罵人語 通常都只有一個意思:「你是私生子」 不分東西,這在封建時代是非常嚴重的指控,等於英文的Bastard7
雖然不是韓文 但想了一下想覺得戰你娘親這句話最重要的重點是戰! 戰你娘!戰你爸!戰你全家! 我就是不服!不服就是拳頭來戰! 英文的話可以這樣翻?6
語言的演化吧 首先是幹 使用上最多得是幹你娘 也有同義的塞你娘、操你媽 用多了乾脆省略單獨使用
42
[活俠] 暗器門派,但每個人都在戰你娘親?仔細想想很奇怪啊!! 唐門明明就是使毒跟用暗器的門派, 結果本門宗旨居然是光明正大。 底下的弟子一個比一個兇,每個都在光明正大戰別人娘親。 出事情從來都是正面上別人,決戰守唐門我選先布置陷阱還會降同心XDDD19
[閒聊] 戰你娘親的日文要怎麼翻?活俠傳 目前只有繁體中文 跟簡體中文 如果鳥熊想進軍東亞 出日文版的話17
[問題] 戰你娘親的日文怎麼翻?戰你娘親 看起來很像是要去與對方的媽媽交流交流 卻成為依據辱罵性用詞 若是改成日文10
[閒聊] 鳥熊自己最沒戰他娘親精神吧?開頭就強調的戰他娘親精神 結果被各路武林敗類嘴兩下就選擇投降保唐門 果然行走江湖身無分文寸步難行是吧 還是還有後手的後手? 準備來一波大的8
[閒聊] 活俠後面可能有滅別人門的劇情嗎?處決劇情很少就算了 不只處決,武俠小說套路最多的是什麼? 滅門血案啊 小到滅門滅族 大到屠光整個門派 尤其唐門整天講 戰他娘親 戰他娘親8
[閒聊] 唐門之歌各位醜俠前輩好 今天破了第一次 當了唐門的最後暗器(爆哭 想跟大家一起唱 唐門子弟——駭人聞聽 心血來潮——劫富濟貧1X
[問卦] 戰你娘親 有好聽一點的說法嗎?乳題 最近看C洽版在討論一款26遊戲 三不五時要戰你娘親 請問戰你娘親友好聽一點的說法嗎 有沒有卦?3
Re: [活俠] 暗器門派,但每個人都在戰你娘親?師兄所言差矣 一開始黑衣人就已經說了 只要出奇不意傷人的都是暗器 唐門暗器總綱最基礎的武功練滿 捅人暗器都會天外飛來一箭 郁竹也說唐門短劍是一種極為精妙的機關刀 都是為了在戰你娘親時出奇不意傷人
54
[Vtub] 綺々羅々ヴィヴィ加入holo的原因45
[死神] 織姬:我們在虛圈已經...32
Re: [Vtub] Flow Glow大家決定要推誰了嗎?!爆
Re: [Vtub] Flow Glow大家決定要推誰了嗎?!19
[閒聊] 其實蟻王只要不吃人就能he了吧29
[閒聊] Re0 中國角川小說特典 大阿卡納塔羅牌17
[24秋] 魔王2099 0555
[閒聊] 任天堂起訴用模擬器玩盜版偷跑遊戲的玩家15
[IM@S] 百萬人演唱會 11th live day1 心得14
[情報] 《玩具總動員5》公開概念圖14
[情報] 《阿凡達3》美術概念圖45
Re: [情報] 屁屁偵探因少兒不宜炎上中13
[Vtub] 11/9同接鬥蟲18
[閒聊] 奧術二好像沒那麼熱?11
[閒聊] 我覺得大家對小傑太嚴苛了11
[情報] 《美國隊長:無畏新世界》全新預告20
[問題] PTCGP 卡池各-1 EX 的話要抽哪個方向好10
[蔚藍] 亞子是只有那張嘴特別硬嗎?52
[問題] Pokemon Go能再撐幾年?8
[閒聊] 結城真人cosplay22
[24秋] 地。關於地球的運動 07 這要怎麼藏XD7
Re: [閒聊] 可以推薦Hololive的Cover歌曲嗎?7
[妮姬] 妮姬快閃活動@秋葉原 簡易遊記45
[閒聊] 可以推薦Hololive的Cover歌曲嗎?85
[閒聊] Miko對Niko出道粉絲名炎上回應7
Re: [閒聊] GBC台語版要怎麼詮釋經典名句?7
[閒聊] 沉默之丘跟皆神村怎麼選?6
[閒聊] PTCGP超夢隊13
[閒聊] 終末是不是爛尾了6
[閒聊] 復活邪神2 冥術好用嗎?