Re: [活俠] 韓網:戰你娘親該怎麼解讀?
雖然不是韓文
但想了一下想覺得戰你娘親這句話最重要的重點是戰!
戰你娘!戰你爸!戰你全家!
我就是不服!不服就是拳頭來戰!
英文的話可以這樣翻?
Beat your Mama! (不對)
Fight till the end!
翻成韓文不知道怎翻
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.125.131.163 (臺灣)
※ PTT 網址
推
Funk your mom, fuck you all
推
Let's ROCK
推
Let’s party!!!!!
推
GO TO HELL!
推
Waaaaagh!!!
→
waaaagh!
→
想一下扁人時最常喊的話就得了
推
WAAAGH!
推
Let's fucking fight就夠了
爆
首Po我現在算是知道戰你娘親這句話到底有多難了 因為要翻這篇韓文我也思考了很久還不知道有沒有翻錯 乾 這句話的起源是香港漫畫中,主角在被敵人控制後,掙脫束縛,攻擊敵人時喊出的臺詞。8
是這樣的 我們在罵人 幹你娘 幹你媽 操你媽 省略動詞到你媽 你妹17
戰你娘親完全跟對方娘親無關 意思是廢話少說 來打吧 你要打 那就過來 除了戰鬥 沒有其他方法 這樣的意思 以金庸小說用過的 花剌子模故意殺蒙古商隊 留下那句名言 你要戰 便作戰 這個意思 跟娘親完全無關 --30
我不懂韓文,但我先從中文的角度解釋一下這句話 首先還是要提醒各位(我以前在板上有發過類似的文) 華語中一切和老媽、祖宗、尊親屬有關的罵人語 通常都只有一個意思:「你是私生子」 不分東西,這在封建時代是非常嚴重的指控,等於英文的Bastard6
語言的演化吧 首先是幹 使用上最多得是幹你娘 也有同義的塞你娘、操你媽 用多了乾脆省略單獨使用
58
[活俠] 所以戰你娘親翻成日文怎麼翻比較好?如題 看某篇活俠如何走出中文圈有感 文中提到到喧嘩上等感覺不錯 四字熟語是一個很不錯的方向 但對比中文戰你娘親的意思25
[活俠] 戰你娘親英文怎麼翻?看了一下大部分人比較偏好MDFK 但我覺得MDFK比較街頭 沒有古典之美 有沒有更好的英文翻法? --19
[閒聊] 戰你娘親的日文要怎麼翻?活俠傳 目前只有繁體中文 跟簡體中文 如果鳥熊想進軍東亞 出日文版的話17
[問題] 戰你娘親的日文怎麼翻?戰你娘親 看起來很像是要去與對方的媽媽交流交流 卻成為依據辱罵性用詞 若是改成日文1X
[問卦] 戰你娘親 有好聽一點的說法嗎?乳題 最近看C洽版在討論一款26遊戲 三不五時要戰你娘親 請問戰你娘親友好聽一點的說法嗎 有沒有卦?3
Re: [活俠] 暗器門派,但每個人都在戰你娘親?師兄所言差矣 一開始黑衣人就已經說了 只要出奇不意傷人的都是暗器 唐門暗器總綱最基礎的武功練滿 捅人暗器都會天外飛來一箭 郁竹也說唐門短劍是一種極為精妙的機關刀 都是為了在戰你娘親時出奇不意傷人
爆
[閒聊] 地球在奧陶紀可能曾有過行星環74
[閒聊] 外國的棒球遊戲幾乎沒中文版的原因是什麼64
[閒聊] 說到「老鬼」會想到誰?64
Re: [閒聊] 冰菓繪師 mery_S2 推特圖全部刪光了49
[閒聊] 男生大多覺得點狀特效(雪餅)很噁嗎?43
[百合] 是什麼贏了色情漫畫42
[閒聊] 美國人一天100度電喔= =45
[蔚藍] 玄龍門社團故事 劇情節錄翻譯36
Re: [閒聊] 任天堂告《幻獸帕魯》開發商37
[妮姬] 露姬這是什麼地方?33
[俄語] 俄羅斯妹子Saya Scarlet COS艾莉31
[閒聊] 橫山:桐生一馬作為遊戲主角的故事結束了27
[柯南] 小蘭不會覺得新一怪怪的嗎?27
[閒聊] 龍族小說-奇幻基地25週年募資版開箱29
[閒聊] 遊戲王 來月VJ書卡 十代的那張卡來了50
[MyGo] 支持立希配誰?25
[情報] PS30週年紀念,90年代風格外觀主機25
[閒聊] 在班上畫本本被發現了24
[閒聊] 白毛在二次元是T0等級的存在嗎?24
[閒聊] 有沒有克蘇魯系作品?18
[推薦] 想要買新電腦,最好可以玩黑悟空24
[24夏] 義妹生活 12 作者下海24
[閒聊] 除了漫畫人和拷貝,還有好用的嗎?23
[閒聊] 當鹿乃子成為裏本男主人翁23
Re: [閒聊] 第一次看清楚金毛的臉19
[閒聊] 小公司被告專利侵權是不是只能認輸了?爆
[閒聊] 幻獸帕魯開發商回應 底下網友評論22
Re: [閒聊] 碧藍航線天狼星、武藏L2D skin試玩影片20
[閒聊] 機器人的駕駛艙20
[閒聊] 風之谷心得